Apa yang dimaksud dengan cha nuôi dalam Vietnam?
Apa arti kata cha nuôi di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan cha nuôi di Vietnam.
Kata cha nuôi dalam Vietnam berarti bapak angkat, ayah angkat. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata cha nuôi
bapak angkat(adoptive father) |
ayah angkat(adoptive father) |
Lihat contoh lainnya
Sa, cha nuôi đây. Sa, aku ayah angkat. |
Cha nuôi của tôi không có ý định thay đổi cuộc đời tôi. Ayah angkat saya tidak bermaksud mengubah hidup saya. |
17 Ê-xơ-tê vẫn vâng lời cha nuôi là Mạc-đô-chê. 17 Ester tetap taat kepada ayah angkatnya, Mordekai. |
Giô-sép, cha nuôi của Giê-su, đã làm đúng điều đó. Itulah yang dilakukan Yusuf, ayah angkat Yesus. |
Lionel đã có người cha nuôi... hắn đang lang thang trên phố thì chúng tôi bắt được. Lionel punya ayah angkat yang tinggal di jalan ketika kami melabrak dia malam itu. |
Thứ duy nhất cô ấy giấu là bị người cha nuôi nuôi mình lớn lạm dụng. Yang dia sembunyikan hanyalah ayah asuhnya menganiayanya saat remaja. |
và họ gửi em cho... cho một người cha nuôi ở đường Pershing Mereka menyerahkanku pada ayah angkat yang tinggal di Pershing Avenue. |
17, 18. (a) Cậu bé Giê-su được cha nuôi dạy những gì? 17, 18. (a) Apa yang Yesus pelajari dari ayah angkatnya? |
Điều tốt nhất mà Cha từng làm là ngồi tù để con không phải được Cha nuôi dạy. hal yang terbaik yang pernah kau lakukan adalah terkunci jadi aku tidak dibesarkan olehmu. |
Có phải anh đã giết cha nuôi, Thiên Tứ? Apakah Anda membunuh saya Godfather, Tin Chi? |
Chúng ta có thể học được gì từ ông Giô-sép, cha nuôi của Chúa Giê-su? Apa yang bisa kita pelajari dari Yusuf, ayah angkat Yesus? |
Cha nuôi của ngài là Giô-sép, làm nghề thợ mộc. Ayah angkatnya, Yusuf, adalah seorang tukang kayu. |
Cha nuôi ong sao, cha Tuck? Kau memelihara lebah, Tuck? |
17. (a) Ê-xơ-tê vẫn vâng lời cha nuôi qua những cách nào? 17. (a) Dengan cara apa saja Ester tetap menaati ayah angkatnya? |
Ê-xơ-tê vẫn vâng lời cha nuôi Mạc-đô-chê. Ester tetap taat kepada ayah angkatnya, Mordekai. |
Điều gì đã xảy ra với ông Giô-sép, cha nuôi của Chúa Giê-su? Apa yang terjadi dengan Yusuf, ayah angkat Yesus? |
Dường như Giô-sép, cha nuôi của Chúa Giê-su, qua đời khi ngài còn khá trẻ. Sebagai contoh, ayah angkat Yesus yang bernama Yusuf mungkin sudah meninggal saat Yesus masih remaja. |
Ngoài ra, Giô-sép hẳn là một người cha nuôi tốt đối với Chúa Giê-su. Selain itu, Yusuf pastilah ayah angkat yang baik bagi Yesus. |
Một số người đàn ông là những người cha độc thân, cha nuôi hoặc cha kế. Beberapa pria adalah ayah tunggal, ayah asuh atau ayah tiri. |
Thật ra, ông Giô-sép chỉ là cha nuôi của ngài. Sebenarnya, Yusuf adalah bapak angkatnya. |
Thế còn chồng bà Ma-ri, cha nuôi của Chúa Giê-su, thì sao? Bagaimana dengan suami Maria, yang menjadi ayah angkat Yesus? |
Khi lớn lên ngài cũng làm nghề thợ mộc như cha nuôi mình. Ia bertumbuh menjadi seorang tukang kayu, persis seperti ayah angkatnya. |
Gary Oldman vai Sirius Black, người cha nuôi của Harry. Gary Oldman sebagai Sirius Black, ayah baptis Harry dan anggota Orde. |
Giô-sép, người thợ mộc thành Na-xa-rét, là cha nuôi của Chúa Giê-su. Yusuf, tukang kayu dari Nazaret, adalah ayah angkat Yesus. |
Ayo belajar Vietnam
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti cha nuôi di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.
Kata-kata Vietnam diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Vietnam
Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.