Apa yang dimaksud dengan cánh cửa dalam Vietnam?
Apa arti kata cánh cửa di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan cánh cửa di Vietnam.
Kata cánh cửa dalam Vietnam berarti gapura, kemungkinan, lawang, jendela, bab. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata cánh cửa
gapura(door) |
kemungkinan(door) |
lawang(door) |
jendela(door) |
bab(door) |
Lihat contoh lainnya
Bicky theo anh ta với con mắt của mình cho đến khi cánh cửa đóng kín. Bicky mengikutinya dengan matanya sampai pintu tertutup. |
Bất kể cái gì đi qua cánh cửa, hãy dùng lựu đạn ST. Apapun yang keluar dari pintu itu... gunakan granat ST. |
Cánh cửa này ko giữ được chúng đâu. Pintunya tak bisa menahan. |
Bên ngoài của mọi cánh cửa Là một cơ hội để chọn một hướng đi khác Pintu masuk ke segala ruangan merupakan kesempatan untuk memilih jalan yang lain. |
Và khi bà đóng cánh cửa, bà nội nói, "Không, không, không, không. Dan lalu, ketika dia menutup pintu, Nenek berkata, " Tidak, tidak, tidak. |
Tao muốn cánh cửa đó được mở ra. Aku perlu pintu itu terbuka. |
" Đó là khu vườn mà không có một cánh cửa. " Ini kebun tanpa pintu. |
o Tầng Lầu Thứ Tư, Cánh Cửa Cuối Cùng o Lantai Keempat, Pintu Terakhir |
Không cánh cửa nào ở đây còn khóa với cô. Kau takkan Iagi menemukan pintu-pintu terkunci di sini. |
Nếu ta muốn giết cậu thì cậu nghĩ là ta lại để 1 cánh cửa gỗ ngăn đường à? Kalau menurut mu aku ingin membunuh mu memangnya aku akan membiarkan pintu kayu menghalangi ku? |
Cánh cửa đầu tiên bên phải nhà căn phòng tiếp ứng. ( Pikiran Bennet ) Pintu pertama di sebelah kanan adalah gudang. |
Đóng cánh cửa chết tiệt đó lại! Tutup pintunya. |
( Justin ) Tôi nghĩ tôi đã tới cánh cửa.. để tới chốt chặn thứ nhất, bác sĩ Weir. Saya rasa saya telah sampai di pintu ke penahanan pertama, Dr Weir. |
Cánh cửa Thức ăn Pintu Makanan |
(1 Cô-rinh-tô 16:9) Hoàn cảnh có cho phép bạn bước qua cánh cửa ấy không? (1 Korintus 16:9) Apakah keadaan Saudara memungkinkan Saudara untuk memasuki pintu menuju kegiatan tambahan? |
Và đằng sau cánh cửa là Pintu dan di belakang nombor satu! |
Đừng đi qua cánh cửa đó. Jangan pergi melalui pintu itu. |
Cánh cửa. Pintunya! |
14 Cánh cửa xoay trên bản lề,* 14 Pintu terus berputar di engselnya,* |
Ta sẽ gõ từng cánh cửa ở Capua cho tới khi có được thứ ta cần. Aku akan cari di seluruh Capua sampai kita menemukannya. |
Chỉ cần mở đúng cánh cửa. Hanya buka pintu nya.. |
Tôi nổi giận, dậm chân, và đòi được vào nhà, nhưng cánh cửa vẫn đóng chặt. Saya marah, menghentakkan kaki saya, dan menuntut masuk ke dalam rumah, tetapi pintu tetap tertutup. |
Liệu chúng ta sẽ bỏ cuộc sau khi đã gõ vào một hoặc hai cánh cửa không? Akankah kita menyerah setelah mengetuk satu atau dua pintu? |
Nếu chúng ta điều khiển được cánh cửa, chúng ta có thể chiến đấu với Metatron. Kalau kita mengendalikan pintu ini, kita bisa membawa pertarungan ini kepada Metatron. |
Mục tiêu cuối cùng là cánh cửa phái bên kia. Sisa 1 lagi adalah pintu, jalan pembunuh. |
Ayo belajar Vietnam
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti cánh cửa di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.
Kata-kata Vietnam diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Vietnam
Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.