Apa yang dimaksud dengan cảm thấy lúng túng dalam Vietnam?

Apa arti kata cảm thấy lúng túng di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan cảm thấy lúng túng di Vietnam.

Kata cảm thấy lúng túng dalam Vietnam berarti geliang, gelisah, memilin-milin, tergeliat, menggeleding. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata cảm thấy lúng túng

geliang

(squirm)

gelisah

(squirm)

memilin-milin

(squirm)

tergeliat

(squirm)

menggeleding

(squirm)

Lihat contoh lainnya

Kristen nhớ lại: “Đột nhiên tôi cảm thấy lúng túng và hổ thẹn.
Kristen mengenang: “Tiba- tiba saya merasa malu.
Anh Guilherme nói: “Tôi cảm thấy lúng túng khi phục vụ trong Ủy ban tư pháp.
”Saya merasa canggung,” katanya.
16 Hãy hình dung Phi-e-rơ hẳn cảm thấy lúng túng khi vào nhà của Cọt-nây.
16 Bayangkan kecanggungan yang pasti dirasakan Petrus ketika ia memasuki rumah Kornelius.
▪ Bạn cảm thấy lúng túng, nhưng cố gắng giải thích niềm tin của mình
Kamu salah tingkah, tetapi sedapat mungkin menjelaskan kepercayaanmu
Tôi cảm thấy lúng túng khi đứng giữa hai nền văn hóa.”— Patrick, người An-giê-ri sống ở Pháp.
Aku merasa terhimpit antara dua budaya.” —Patrick, imigran Aljazair yang tinggal di Prancis.
Bạn có bao giờ cảm thấy lúng túng không biết nói gì với một người mới mất người thân không?
Pernahkah saudara merasa kehilangan kata-kata sewaktu menghadapi seseorang yang berdukacita?
Con bạn có thể còn cảm thấy lúng túng hơn nữa, và thường sẽ không hỏi bạn về vấn đề ấy.
Anak Anda mungkin lebih risi lagi, dan kemungkinan besar ia tidak akan memulainya.
Remegio kể: “Các bác sĩ bắt đầu đặt những câu hỏi, nhưng tôi cảm thấy lúng túng vì toàn là những câu hỏi chuyên môn”.
Remegio berkata, ”Para dokter mulai mengajukan berbagai pertanyaan, tetapi saya merasa tak sanggup berkata apa-apa karena pertanyaan-pertanyaannya sangat bersifat teknis.”
Anh nói: “Khi có thông báo rằng tôi bị cách chức làm trưởng lão, tôi nghĩ anh em sẽ cảm thấy lúng túng khi ở gần tôi.
”Ketika pengumuman disampaikan tentang pencabutan saya sebagai seorang penatua, saya berpikir bahwa saudara-saudara akan merasa risi bergaul dengan saya,” katanya.
“Có những lúc chúng ta có thể cảm thấy lúng túng khi có cuộc trò chuyện chính thức về một số đề tài liên quan đến phúc âm.
“Ada saat-saat ketika kita mungkin merasa canggung melakukan percakapan resmi tentang beberapa topik yang berkaitan dengan Injil.
CÁCH KINH THÁNH THAY ĐỔI ĐỜI SỐNG: Lần đầu tiên trở lại tham dự buổi nhóm của Nhân Chứng Giê-hô-va tại quê nhà, tôi cảm thấy lúng túng và bồn chồn.
BAGAIMANA ALKITAB MENGUBAH KEHIDUPAN SAYA: Pertama kali ketika kembali ke perhimpunan Saksi-Saksi Yehuwa di kampung halaman, saya merasa canggung dan grogi.
21 Khi biết có người đang đau buồn, dù ở trong hay ngoài hội thánh tín đồ Đấng Christ, đôi khi bạn có cảm thấy lúng túng, không biết phải nói hay làm gì không?
21 Sewaktu Saudara tahu bahwa ada yang sedang berkabung, entah di dalam entah di luar sidang Kristen, apakah Saudara kadang-kadang merasa bimbang tentang apa yang hendak dikatakan atau dilakukan?
Có lần tôi đã nhận được một bài học quý giá trong một lớp học của Hội Thiếu Nữ về sự trong sạch về mặt tình dục—một đề tài mà làm nhiều thiếu nữ cảm thấy lúng túng.
Saya pernah menerima pelajaran yang berharga dalam sebuah kelas Remaja Putri mengenai kemurnian seksual—sebuah topik yang membuat banyak remaja kurang nyaman di tempat duduk mereka.
Trong khi một số tín hữu của Giáo Hội có năng khiếu nói chuyện với những người khác về tôn giáo, thì cũng có những người khác hơi lưỡng lự một chút hoặc cảm thấy lúng túng, ngượng nghịu, thậm chí còn sợ hãi để làm như vậy.
Sementara sejumlah anggota Gereja memiliki karunia alami untuk berbicara kepada orang lain mengenai agama, yang lain sedikit ragu atau mungkin merasa janggal, malu, atau bahkan takut dalam melakukannya.
Tôi cảm thấy rất lúng túng khi rao giảng trong khuôn viên nhà thờ, nhưng lại tự an ủi là chẳng ai trong thành phố này biết mình.
Ketika mengerjakan kawasan-kawasan dekat katedral, saya merasa sangat canggung, tetapi saya menghibur diri bahwa tidak seorang pun di kota itu yang mengenal saya.
Nhiều cha mẹ cảm thấy ngại và lúng túng khi phải thảo luận với con cái về giới tính.
Banyak orang tua merasa risi untuk membahas topik seks dengan anak-anak.
Thoạt tiên, các anh chị em có thể cảm thấy lúng túng, nhưng tôi hứa rằng những kinh nghiệm tuyệt diệu và làm hài lòng nhất mà các anh chị em có được với tư cách là giảng viên sẽ là khi các anh chị em tuân phục theo ý muốn của Chúa và tuân theo những thúc giục mình nhận được từ Đức Thánh Linh.
Anda mungkin merasa aneh pada awalnya, tetapi saya berjanji kepada Anda bahwa pengalaman paling manis dan paling memuaskan yang akan Anda miliki sebagai guru akanlah ketika Anda tunduk pada kehendak Tuhan dan mengikuti bisikan-bisikan yang Anda terima dari Roh kudus.
Dù người mẹ thường là nguồn thông tin chính, họ cũng cảm thấy chưa chuẩn bị đầy đủ và lúng túng khi bàn về kinh nguyệt.
Meski biasanya adalah sumber informasi utama tentang haid, para ibu sering merasa kurang siap dan canggung untuk membicarakannya.
Chúng bắt đầu cảm thấy kích thích về tính dục, nhưng thường chúng thấy lúng túng ngại hỏi cha mẹ.
Mereka merasakan adanya gejolak-gejolak seks, tetapi karena malu mereka sering takut bertanya kepada ayah atau ibunya.
(Mác 7:31, 32) Chúa Giê-su không chỉ chữa lành người này, mà còn cho thấy ngài hiểu biết sâu sắc cảm nghĩ của người điếc có lẽ lúng túng giữa đám đông.
(Markus 7:31, 32) Yesus tidak hanya menyembuhkan orang ini tetapi juga memperlihatkan pemahaman yang dalam terhadap perasaan orang tuli itu, yang mungkin merasa malu di keramaian.

Ayo belajar Vietnam

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti cảm thấy lúng túng di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.

Apakah Anda tahu tentang Vietnam

Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.