Apa yang dimaksud dengan cái lưỡi dalam Vietnam?

Apa arti kata cái lưỡi di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan cái lưỡi di Vietnam.

Kata cái lưỡi dalam Vietnam berarti lidah. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata cái lưỡi

lidah

noun

Hắn không làm trò đó với cái lưỡi như anh.
Dia tidak melakukan hal yang kau lakukan dengan lidahmu.

Lihat contoh lainnya

Cái lưỡi dao 200 năm có vẻ sắc đấy chứ.
Pencukur berusia 200 tahun benar-benar mempertahankan batasnya.
(Sáng-thế Ký 3:1-5; Gia-cơ 3:5) Chúng ta cũng có thể gây nhiều thiệt hại bằng cái lưỡi.
(Kejadian 3: 1-5; Yakobus 3:5) Kita pun dapat menyebabkan banyak kerusakan dengan lidah.
Đúng thế, cái lưỡi cần phải được kiềm chế.
Ya, lidah harus dikendalikan.
Cái lưỡi.
Lidahnya.
Coi chừng cái lưỡi của ngươi.
Jaga lidah mu.
Petronius, hoặc có lẽ từ cái lưỡi phóng túng của bạn bè hắn...
Petronius, atau mungkin rekan-rekannya tak bisa menahan lidahnya
Và so với cơ thể con người, cái lưỡi cũng nhỏ “mà khoe được những việc lớn”.
Dan bila dibandingkan dengan tubuh manusia, lidah kecil ”namun membuat bualan-bualan besar”.
6 Cái lưỡi cũng là một ngọn lửa.
6 Lidah juga seperti api.
15 Một cái lưỡi không được kiềm chế khiến chúng ta bị “ô-uế” hoàn toàn.
15 Lidah yang tidak dikekang ’menodai kita’ sepenuhnya.
Ta vừa xong cũng không ngờ bị liếm bởi cái lưỡi to thế đâu.
Dan aku tak berharap dijilat oleh lidah raksasa tadi.
Cái lưỡi nổi lên.
Sekarang, katakan sesuatu.
Tại sao tín đồ đấng Christ phải kiềm chế cái lưỡi?
Mengapa orang-orang Kristen harus mengendalikan lidah?
Một cái lưỡi đáng kinh ngạc,
Lidahnya panjang sekali.
Gia-cơ nhấn mạnh thế nào về việc cần phải cố gắng mới kiểm soát được cái lưỡi?
Bagaimana Yakobus menekankan perlunya upaya dalam mengendalikan lidah?
Một số khác gây tổn thương vì không biết kiểm soát cái lưỡi của mình.
Ada pula yang mencelakakan orang lain dengan lidah mereka yang sukar dikendalikan.
14. (a) Cái lưỡi là một công cụ có tác động mạnh mẽ như thế nào?
14. (a) Seberapa berkuasakah lidah?
Bùa Thập Ác ắt sẽ làm cái lưỡi của trò lỏng ra.
Kutukan Cruciatus pasti melunakkan lidahmu.
3 Môn đồ Gia-cơ cảnh giác: “Cái lưỡi, không ai trị-phục được nó”.
3 ”Lidah,” kata Yakobus sang murid memperingatkan, ”tidak seorang pun di antara umat manusia dapat menjinakkannya.”
LÀM SAO CHẾ NGỰ CÁI LƯỠI?
BAGAIMANA CARANYA MENJINAKKAN LIDAHMU
▪ Tại sao cái lưỡi giống như một ngọn lửa?
▪ Mengapa lidah manusia dapat disamakan dengan api?
LÀM SAO chế ngự cái lưỡi
BAGAIMANA caranya menjinakkan lidahmu
Cái lưỡi nào mà không kiềm chế được là “nơi đô-hội của tội-ác” (Gia-cơ 3:1-7).
Lidah yang tidak dikendalikan ”merupakan suatu dunia kejahatan”.
Khi giận dữ, chúng ta thường ngưng kiềm chế cái lưỡi.
Sewaktu kita marah, sering kali kita kehilangan kendali atas lidah kita.
Đó ko phải là cái lưỡi của hắn sao?
Bukankah itu akan membuatnya cadel atau bagaimana?
Cẩn thận cái lưỡi của cậu.
Jaga bicaramu.

Ayo belajar Vietnam

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti cái lưỡi di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.

Apakah Anda tahu tentang Vietnam

Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.