Apa yang dimaksud dengan cà vạt dalam Vietnam?
Apa arti kata cà vạt di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan cà vạt di Vietnam.
Kata cà vạt dalam Vietnam berarti dasi, Dasi. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata cà vạt
dasinoun Mẹ giúp Eli mặc quần đẹp của nó, áo sơ mi trắng, và một cái cà vạt. Ibu membantu Eli mengenakan celana bagusnya, kemeja putih, dan dasi. |
Dasi
Cà vạt có vẻ xúc phạm người nhìn. Dasimu masih seperti perempuan. |
Lihat contoh lainnya
Nên thắt cà vạt gọn gàng. Simpul yang dipilih harus diikat rapi. |
Anh mặc một cái áo sơ mi màu trắng, với cà vạt và đôi giày mới. Dia mengenakan kemeja putih yang baru disetrika, dasi, dan sepatu baru. |
Cà vạt thì lòe loẹt. Dasi itu lantang. |
Một số người còn đánh giá người khác tùy theo cà vạt họ đeo. Beberapa orang bahkan membentuk pendapat mengenai seseorang yang tidak dikenalnya berdasarkan jenis dasi yang dia pakai. |
Người ta thường làm cho cà vạt lún vào một tí ngay dưới cái nút. Sebuah lekukan biasanya dibuat di bawah simpul dasi. |
Tôi chả còn mang cà vạt đi làm nữa. Aku tidak perlu pakai dasi lagi. |
Và chắc ngài sẽ muốn xem vài chiếc cà vạt chứ? Anda mau lihat dasinya? |
Áo khoác đẹp, cà vạt nữa, lại còn sơ mi xịn. Setelan mewah, dasi, kemeja. |
Cà vạt có vẻ xúc phạm người nhìn. Dasimu masih seperti perempuan. |
Cà vạt rất hợp với màu mắt của tôi. Itu cocok mata aku |
Một loại cà vạt khác, gọi là nơ con bướm, bắt đầu thịnh hành vào thập niên 1890. Tipe dasi lain, dasi kupu-kupu, mulai populer pada tahun 1890-an. |
Không thấy ai mặc quần jean hoặc không đeo cà vạt. Tidak ada yg mengenakan jeans atau yg berpenampilan santai. |
Tôi thik cà vạt nơ. Aku suka haluan dasi. |
Khi thấy tóc mình bị rối hoặc cà vạt không ngay ngắn, bạn làm gì? Jika saudara memperhatikan rambut saudara berantakan atau dasi saudara tidak rapi, apa yang saudara lakukan? |
Christian có nhiều cà vạt lắm. Christian punya banyak dasi. |
Có thời tôi bắt các em phải mặc áo sơ mi, áo vét và đeo cà vạt. Ada suatu masa ketika saya meminta mereka memakai jaket dan kemeja dan dasi. |
Dickson:[Đang thắt cà vạt.] Dickson:[Tying a tie.] |
* Ngay cả hành động nhỏ như tặng cà vạt cho một anh cũng rất ý nghĩa. * Bahkan pemberian sederhana, seperti dasi, bisa sangat berguna. |
Mà cà vạt anh đẹp lắm. Aku mau mulai malam ini. |
Ông ta đang mang cà vạt màu vàng. Dia memakai dasi kuning. |
Mẹ giúp Eli mặc quần đẹp của nó, áo sơ mi trắng, và một cái cà vạt. Ibu membantu Eli mengenakan celana bagusnya, kemeja putih, dan dasi. |
Nhiều người đàn ông thấy đeo cà vạt khó chịu. Banyak pria tidak merasa nyaman memakai dasi. |
Những tấm tranh vào hậu bán thế kỷ 17 cho thấy lúc đó cà vạt rất được thịnh hành. Lukisan-lukisan dari pengujung abad ke-17 memperlihatkan bahwa pada saat itu cravat sangat populer. |
Liệu nó có thể bắt hắn đeo cà vạt không? Apakah memakai dasi akan membunuhnya? |
Họ còn cố gắng xếp cà-vạt và áo sơ-mi cho hợp với bộ đồ com lê. Bahkan mereka mencoba untuk mencocokkan dasi dan kemeja dengan setiap setel pakaian. |
Ayo belajar Vietnam
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti cà vạt di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.
Kata-kata Vietnam diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Vietnam
Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.