Apa yang dimaksud dengan cả ngày dalam Vietnam?

Apa arti kata cả ngày di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan cả ngày di Vietnam.

Kata cả ngày dalam Vietnam berarti seharian, sehari-harian, luas, segenap, dimensi. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata cả ngày

seharian

(all day)

sehari-harian

(all day long)

luas

segenap

dimensi

Lihat contoh lainnya

Với con, lời Đức Giê-hô-va gây sỉ nhục và nhạo cười cả ngày.
Firman Yehuwa membuat aku dihina dan diejek sepanjang hari.
cả ngày nay rồi.
Mereka sudah pergi seharian.
Em đợi anh cả ngày rồi đó
Aku Sudah Menunggu Untukmu Sepanjang Hari ini.
Elio dành cả ngày với Marzia trong khi đang khao khát gặp Oliver.
Elio menghabiskan hari itu dengan Marzia, namun diam-diam, ia rindu melihat Oliver.
Mẹ đã bên con cả ngày rồi còn gì!’.
Kamu kan seharian sama Mama!’
Nó không có nghĩa lý gì khi anh ngồi ở đây làm những việc này suốt cả ngày!
Tidak masuk akal kau duduk di sini sepanjang hari.
Cả ngày cháu làm gì?
Apa yang kaulakukan seharian?
Nó đuổi theo gió đông cả ngày.
Sepanjang hari dia mengejar angin timur.
Ông ấy nói chuyện cả ngày trên điện thoại.
Menghabiskan setengah dari harinya di telepon.
Cả ngày sao?
Sepanjang hari?
Không, cô đã mệt mõi với bệnh nhân tâm thần cả ngày rồi.
Tidak, kau sudah psikotik kepanasan sepanjang hari.
Vì lời của Đức Giê-hô-va làm cho tôi cả ngày bị sỉ-nhục chê-cười”.
Sebab firman [Yehuwa] telah menjadi cela dan cemooh bagiku, sepanjang hari.”
Họ đã đi trước cả ngày đường.
Jarak mereka dari kita satu hari penuh.
Rồi cha, cả ngày trời nay con gần như ngồi chết cứng trong xe.
Ya, aku hampir tak keluar dari mobil sepanjang hari.
Tao đã phải nghe mày lảm nhảm cả ngày rồi.
Sudah cukup buruk seharian aku diikuti si bodoh ini.
Chỉ là cả ngày nay con chưa ăn gì...
Itu saja yang aku belum makan sepanjang hari...
Ngày mai sẽ có cả ngày chơi.
Besok Anda memiliki satu hari untuk bermain.
Bạn sẽ tốn cả ngày.
Itu akan memakan waktu seharian.
Vì cậu cả ngày hôm này hầu như không nói lời nào.
Karena kau susah sekali bicara akhir-akhir ini.
Không có cả ngày đâu.
Aku tak punya waktu!
Lần cuối cậu nghỉ cả ngày mà không xem là khi nào?
Kapan terakhir kali Anda pergi hari tanpa itu?
Vậy anh muốn đánh tôi cả ngày sao?
Jadi kau ingin mengalahkan aku setiap hari?
Các thánh cho thấy có thể sống một đời sống anh hùng, ngay cả ngày nay”.
Keberadaan para santo memperlihatkan bahwa kehidupan yang heroik itu ada, bahkan dewasa ini.”
Ngày nào cũng tập cả ngày.
Sepanjang hari, setiap hari.
Để tôi giải thích rõ tôi ở đây cả ngày để đánh nhau
Jadi biarkan aku mendapatkan ini lurus.

Ayo belajar Vietnam

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti cả ngày di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.

Apakah Anda tahu tentang Vietnam

Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.