Apa yang dimaksud dengan bụng dalam Vietnam?

Apa arti kata bụng di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan bụng di Vietnam.

Kata bụng dalam Vietnam berarti perut, abdomen, lambung, mag, Abdomen. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata bụng

perut

noun

Nếu anh có một cái bụng phệ thì em sẽ thích chứ?
Apakah kamu suka kalau aku punya perut pot?

abdomen

noun

lambung

noun

Khi Lucía lên bốn tuổi, cháu bắt đầu đau bụng dữ dội.
Ketika berumur empat tahun, Lucía mulai sering merasakan nyeri yang hebat pada lambung.

mag

noun

Abdomen

Lihat contoh lainnya

Viêm ruột thừa Viêm ruột thừa gây đau thường bắt đầu xung quanh rốn và sau đó chuyển tới vùng bụng dưới bên phải.
Sakit perut, terutama dimulai di sekitar pusar dan bergerak ke samping kanan bawah.
Thật là quan trọng để nhận ra rằng sự mặc khải sống động về những tội lỗi và thiếu sót của người đàn ông tốt bụng đó đã không làm anh nản chí hoặc dẫn anh đến thất vọng.
Adalah penting untuk mengenali bahwa wahyu yang jelas akan dosa-dosa dan kelemahannya bagi pria yang baik ini tidak mengecilkan hati atau menuntunnya untuk putus asa.
Hay “ngay từ trong bụng mẹ”.
Atau ”sejak dia berada dalam rahim ibunya”.
Tôi choàng tay mình quanh vị giám trợ tốt bụng đó để nâng đỡ ông—về phần thể xác cũng như về phần tinh thần.
Saya meletakkan lengan saya pada uskup yang baik ini untuk memberikan kepadanya dukungan saya—secara jasmani maupun rohani.
Có ai trong số các biết 1 đất nước phát triển nhờ vào sự hào phóng và tốt bụng của 1 nước khác?
Adakah di antara kalian yang tahu suatu negara yang berkembang karena ketulusan dan kebaikan negara lain?
Không có gì sinh ra từ cái bụng đó đúng không?
Kau tak punya anak di perutmu, bukan?
Phần bụng là phần dễ tổn thương nhất của tất cả loài vật.
Perut adalah bagian paling rentan pada setiap hewan.
Trong khi người tốt bụng này đạp xe, tôi tận dụng cơ hội để nói với anh về Nước của Đức Chúa Trời.
Selagi orang baik hati yang tidak saya kenal ini mengayuh sepedanya, saya menggunakan kesempatan itu untuk berbicara tentang Kerajaan Allah kepadanya.
Tôi hoảng hốt khi nhận ra rằng nó đã ăn lúa mì được một lúc rồi vì nó đã bị chương bụng và trông giống như một quả bong bóng.
Betapa kecewa, saya menyadari bahwa dia sedang makan ladang gandum itu selama beberapa saat karena dia sudah bengkak dan terlihat seperti balon.
Cám ơn chúa, vẫn còn một quý ông tốt bụng ở Texas này.
Terima kasih, Tuhan, masih ada pria sopan di Texas barat.
Vài tháng sau khi kết hôn, Anne mang thai lần đầu tiên, vào tháng 3 năm 1684, nhưng đứa bé đã chết trong bụng mẹ vào tháng 5 cùng năm.
Dalam beberapa bulan setelah pernikahan, Anne hamil, tetapi bayi yang dilahirkannya meninggal pada bulan Mei 1684.
Tôi là anh cớm thân quen, tốt bụng
Aku petugas polisimu yang baik.
Đừng để bụng, Greg.
Itu bukan pribadi, Greg.
Khi đó chúng ta sẽ tạo ra -- một thứ mà ai cũng muốn -- sự cân bằng giữa đói bụng -- và thỏa mãn.
Kita akan menghasilkan sesuatu kita semua ingin memiliki -- keseimbangan antara rasa lapar dan rasa kenyang.
Bụng của ông đang đau quá.
Perut Kakek sakit.
Chất nicotin, cacbon monoxit và các chất hóa học nguy hiểm khác trong khói thuốc lá xâm nhập vào máu và truyền thẳng vào đứa trẻ trong bụng mẹ.
Nikotin, karbon monoksida, dan bahan kimia lain yang berbahaya dalam asap rokok memasuki aliran darah ibu dan menyalurkannya langsung kepada anak di rahimnya.
4 Đã gần 2.000 năm trôi qua kể từ thời của hai sứ đồ sốt sắng Phi-e-rơ và Phao-lô, thầy thuốc yêu dấu Lu-ca, Ba-na-ba hào phóng, Ê-tiên can đảm, Đô-ca tốt bụng, Ly-đi mến khách và rất nhiều nhân chứng trung thành khác.
4 Mereka antara lain rasul Petrus dan Paulus yang bersemangat, tabib Lukas yang dikasihi, Barnabas yang murah hati, Stefanus yang berani, Dorkas yang baik hati, Lidia yang suka menerima tamu, dan masih banyak lagi saksi yang setia.
Gia đình Fernando không thể nào nguôi ngoai được nỗi đau đớn trước cái chết của Bayley và đứa bé gái trong bụng cô.
Dengan kematian Bayley dan cucu perempuan yang menyedihkan, keluarga Fernando sulit untuk dihibur.
Ông không thể làm việc ban ngày, còn tối đến lại bị những cơn đau bụng hành hạ.
Pada siang hari, ia tidak dapat bekerja, dan pada malam hari, ia tersiksa dengan nyeri lambungnya.
Có khi đang ứng trước với một cô gái tốt bụng nào đó.
Pasti dia akan jauh melebihi yang lain satu dari wanita itu.
Ông ủng hộ việc cắt giảm thắt lưng buộc bụng cho các dịch vụ công và phúc lợi xã hội được thực hiện từ năm 2010, và đề xuất tái hợp hóa các tiện ích công cộng và đường sắt.
Ia mendukung pembatalan pemotongan anggaran layanan publik dan kesejahteraan sejak 2010 dan mengusulkan renasionalisasi sarana publik dan kereta api.
Mỗi người chúng ta đã phát triển về thể chất ở trong bụng mẹ trong khi dựa vào cơ thể của mẹ để nuôi sống trong nhiều tháng.
Kita masing-masing berkembang secara jasmani dalam rahim ibu kita sementara bergantung selama beberapa bulan pada tubuhnya untuk menyokong tubuh kita sendiri.
Ta muốn ở lại đây với quý ông tốt bụng này.
Aku lebih suka bersama para pria-pria ini.
Như mẹ con, con thật tốt bụng.
Persis ibumu, kau sangat baik.
Súp của anh đang làm tôi đau bụng.
Semurmu sudah cukup mengenyangkan.

Ayo belajar Vietnam

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti bụng di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.

Apakah Anda tahu tentang Vietnam

Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.