Apa yang dimaksud dengan bền vững dalam Vietnam?

Apa arti kata bền vững di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan bền vững di Vietnam.

Kata bền vững dalam Vietnam berarti kukuh, teguh, kuat, kekal, awet. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata bền vững

kukuh

(fast)

teguh

(unshakeable)

kuat

(durable)

kekal

(durable)

awet

(durable)

Lihat contoh lainnya

Một quá trình Toàn cầu hóa Bền vững Cho mọi người: Cách tiếp cận đa phương
Globalisasi yang Inklusif dan Berkesinambungan: Pendekatan Multilateral
Họ có đức tin bền vững
Mereka Memiliki Iman yang Bertahan Lama
"Prôtêin mà có thể được duy trì bền vững," ông ấy trả lời.
“Protein yang lestari,” katanya.
Điều tôi muốn nói chỉ đơn giản là cách tiếp cận của chúng ta không bền vững.
Yang saya katakan adalah pendekatan kita tidak akan dapat bertahan.
Nhiều học viên và người dạy đã phát triển tình bạn bền vững.
Banyak persahabatan yang langgeng telah terjalin di antara para pelajar dan guru mereka.
Hãy đầu tư một cách bền vững.
Investasilah dengan cara yang dapat diperbaharui.
Động cơ đốt trong không bền vững.
Mesin pembakaran dalam sungguh tidak berkelanjutan.
Chứng Ngôn Bền Vững của Tôi
Kesaksian Saya yang Saling Berhubungan
Đấng dựng nên trái đất, Đấng Sáng Tạo đã lập nó bền vững,+
Pembuat bumi, Allah yang membentuk bumi dan menjadikannya kokoh,+
Và tin tốt là người ta đang bàn bạc về một ngành vận tải đường biển bền vững
Dan kabar baiknya adalah orang-orang sekarang berbicara tentang perkapalan yang berkesinambungan.
Không có hạnh phúc đích thực và bền vững nào khác.
Dan tidak ada kebahagiaan sejati dan langgeng lainnya.
Nó không bền vững.
Ini tidak lestari.
Sàn: bền vững, tái chế.
Lantai: dapat diperbaharui dan didaur ulang.
Đường lối Freon ( khí CFC dùng chạy tủ lạnh ) để lưu trữ các thứ là không bền vững.
Freon juga tidak berkelanjutan.
‘Cái môi bền vững
’Bibir yang Bertahan
Chúng ta phải có ‘đức-tin bền-vững’.
Kita harus ”dimantapkan dalam iman”.
Bền vững, ta không bao giờ lui;
Teguh kita semua,
Đó là tương lai bền vững duy nhất.
Itulah satu- satunya masa depan berkelanjutan.
Tuy nhiên, làm sao chúng ta có thể “châm rễ” và “lấy đức-tin làm cho bền-vững”?
Namun, bagaimana caranya kita dapat ”berakar” dan ”dimantapkan dalam iman”?
Ta có thể bắt đầu đưa ra những quyết định tốt hơn, sáng suốt hơn, bền vững hơn.
Kita dapat mulai membuat keputusan yang lebih baik, lebih bijaksana, dan lebih ramah lingkungan.
Niềm tin cậy bền vững
Suatu Kepercayaan yang Tak Pernah Luntur
Một nhân viên thi hành pháp luật khác biệt, một nhân tố bền vững hơn.
Pada " Agen Pemerintah, Ras Terkuat ".
Đây là nơi khởi đầu cho sự bền vững.
Tempat ini adalah tempat untuk bertahan hidup.

Ayo belajar Vietnam

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti bền vững di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.

Apakah Anda tahu tentang Vietnam

Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.