Apa yang dimaksud dengan bất chấp dalam Vietnam?
Apa arti kata bất chấp di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan bất chấp di Vietnam.
Kata bất chấp dalam Vietnam berarti walaupun, walau, sekalipun, namun, walau pun. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata bất chấp
walaupun(despite) |
walau(despite) |
sekalipun(despite) |
namun
|
walau pun(despite) |
Lihat contoh lainnya
Trung thành bất chấp thử thách Setia meskipun Menghadapi Ujian |
Hê-nóc—Mạnh dạn bất chấp mọi khó khăn Henokh —Tak Gentar meskipun Menghadapi Kesulitan |
Và bất chấp tất cả, như chính Mark đã thừa nhận anh đã biết tình yêu. Dan melawan semua kejanggalan, oleh pengakuan Mark sendiri dia mengetahui cinta. |
Tuy vậy, bất chấp những khó khăn, ‘họ đã không quên điều-răn của Đức Giê-hô-va’. Namun, tidak soal adanya kesulitan-kesulitan mereka, ’mereka tidak melupakan perintah-perintah Yehuwa’. |
Tìm đường quay về với ta, bất chấp mọi thứ chúng đã làm để cản cha, đúng không? Menemukan cara kembali pada kita, meskipun semua yang mereka lakukan untuk menghentikannya, kan? |
Rasband vẫn vững mạnh bất chấp nỗi gian nan và đau khổ. Rasband tetap kuat terlepas dari kesulitan dan sakit hati. |
Điều gì làm Giê-rê-mi vững mạnh để kiên trì bất chấp sự chống đối? Apa yang menguatkan Yeremia untuk bertekun sekalipun menghadapi tentangan? |
Anh ta bất chấp gia đình và bí mật kết hôn với Freya trong vườn Thượng Uyển Dia akan meninggalkan keluarganya dan menikahi Freya diam-diam di taman kerajaan. |
Cô G đã bất chấp tất cả. Nona G telah mempertaruhkan segalanya. |
Trung thành phụng sự Đức Chúa Trời, bất chấp “nhiều gian khổ” Loyal Melayani Allah Meski ”Banyak Kesengsaraan” |
Điều gì sẽ giúp chúng ta chịu đựng, bất chấp tai họa? Apa yang akan membantu kita bertekun sekalipun ditimpa malapetaka? |
Và bất chấp điều đó, nó lưu giữ mức độ chân thực. Dan walaupun begitu, tetap terdapat tingkat yang nyata. |
Tổng số phát hành dĩ nhiên được cái thiện rồi bất chấp những sự kiện không may. Tingkat penjualannya memang naik Dalam kejadian malang ini. |
(Ê-sai 32:1, 2; 40:11) Kiêu ngạo bất chấp những nguyên tắc đó thường đưa đến sự tranh chấp. (Yesaya 32: 1, 2; 40:11) Mengabaikan prinsip-prinsip ini dengan lancang sering kali mengakibatkan perselisihan. |
Quyết tâm bất chấp bệnh tật Gigih meski Cacat Fisik |
(104) Người tiền phong Jane Manning James vẫn trung thành bất chấp những thử thách. (104) Pionir Orang Suci Zaman Akhir, Jane Manning James, tetap setia terlepas dari tantangan-tantangan. |
6 Bất chấp sự chống đối liên tục, đền thờ được hoàn tất vào năm 515 TCN. 6 Meskipun tantangan datang bertubi-tubi, bait itu rampung pada tahun 515 SM. |
Lí do đầu tiên là bởi bất chấp bao nhiêu lần người ta nói với bạn, Alasan pertama adalah entah berapa banyak orang yang mengatakan, |
Bất chấp tình trạng bất ổn chính trị, Chủ Tịch Gordon B. Terlepas dari kerusuhan politik, Presiden Gordon B. |
Ingot sẽ bất chấp làm mọi thứ, để cứu cái công ty, cho dủ phải giết người. Ingot bersedia untuk melakukan apa dia harus, untuk menyelamatkan perusahaannya, bahkan pembunuhan massal. |
Bất chấp mọi khám phá cho tới tận bây giờ. Pulau ini belum ditemukan hingga sekarang. |
Đối với tôi đó là chiến thắng, bất chấp tất cả những chi tiết. Bagi saya ini adalah kemenangan, terlepas dari semua rincian. |
Ông không chịu đi, bất chấp sức khỏe đau yếu. Kau tak mau pergi meskipun kesehatanmu menurun. |
13. a) Bất chấp mọi tiến bộ khoa học của nhân loại, tình trạng ngày nay ra sao? 13. (a) Meskipun adanya segala kemajuan ilmiah manusia, bagaimana keadaan dewasa ini? |
Họ giữ lòng trung thành với Ngài bất chấp điều gì xảy ra. Mereka tetap loyal kepada-Nya, apa pun yang akan terjadi. |
Ayo belajar Vietnam
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti bất chấp di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.
Kata-kata Vietnam diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Vietnam
Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.