Apa yang dimaksud dengan bàn chải dalam Vietnam?

Apa arti kata bàn chải di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan bàn chải di Vietnam.

Kata bàn chải dalam Vietnam berarti sikat. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata bàn chải

sikat

noun

Nhìn nè, có nhiều bàn chải đánh răng lắm đấy.
Lihat, seluruh kotak yang diisi dengan sikat gigi.

Lihat contoh lainnya

Tôi không phải là người để quên bàn chải đánh răng ở Marrakech.
Bukan aku yang meninggalkan sikat gigi di Marrakech.
Nó đã lấy bàn chải đánh răng của anh để ngoáy tai...
Dia menaruh lilin untuk telinga di sikat gigiku!
Lấy bàn chải ra rồi hẳng nói.
Keluarkan sikat gigi dari mulut dulu.
Bàn chải của cô tôi đã vứt vào thùng rác rồi đấy.
Aku menjatuhkan sikat gigi di toilet.
Từ cái bàn chải đánh răng cũ của cậu trong lần gặp 10 năm trước đấy.
Dari sikat gigi lamamu sekitar 10 tahun yang lalu.
Nhìn nè, có nhiều bàn chải đánh răng lắm đấy.
Lihat, seluruh kotak yang diisi dengan sikat gigi.
Spock như bàn chải đánh răng vậy.
Spock seperti sikat gigi.
DNA của Kurt có đầy trong căn hộ vì cậu ta dùng bàn chải chà vào mông mình.
DNA Kurt di seluruh apartemen karena ia memasukkan sikat gigi sampai pantatnya.
Đừng quên bàn chải đánh răng!
Oh, jangan lupa bawa sikat gigi!
Và đó là bàn chải đánh răng của tôi.
oU dan ini sikat gigiku..
Được rồi, dụng cụ cứu thương, điện thoại dùng một lần, vài bàn chải đánh răng.
Baiklah, peralatan P3K, telepon sekali pakai, dua buah sikat gigi.
Cô có bàn chải trang điểm không?
Kau punya kuas rias?
Họ tìm thấy cái bàn chải của cậu.
Mereka menemukan sikat kotoranmu.
bàn chải đó không?
Punya sikat gigi?
Đủ cho cái bàn chải của em thôi.
Cukup, temukan sikat gigiku.
Dùng bàn chải mềm và chải nhẹ nhàng theo chiều dọc của răng
Gunakan sikat gigi yang bulunya halus. Gosok dengan lembut dan pendek-pendek
Cho tôi xin lại cái bàn chải đc ko?
Boleh kuambil lagi sikat gigiku?
Bệnh cũng lây lan qua hôn, hút thuốc chung, dùng chung bàn chải và đồ cá nhân.
Penyakit juga bisa menular melalui ciuman atau berbagi rokok, sikat gigi, atau alat makan.
Bàn chải đánh răng, xà bông, khăn tắm và giấy vệ sinh
Sikat gigi, sabun, handuk, dan tisu
Đó là bàn chải đánh răng loại mới đấy.
Ini jenis baru sikat gigi listrik.
Đó là lý do tôi tiếp tục làm việc, ngay cả khi chỉ là cho bàn chải nhà vệ sinh.
Dan inilah mengapa Saya terus bekerja, walaupun hanya untuk sebuat sikat kamar mandi.
CÁCH BẢO VỆ: Đừng dùng chung những vật dụng cá nhân như dao cạo, bàn chải đánh răng hoặc khăn.
PENCEGAHAN: Jangan gunakan barang pribadi seperti pisau cukur, sikat gigi, atau handuk dengan orang lain.
Bạn phải chi trả cho xà phòng, chất khử mùi, bàn chải đánh răng, kem đánh răng, tất cả mọi thứ.
Anda harus membayar untuk sabun, deodoran, sikat gigi, pasta gigi, semuanya.

Ayo belajar Vietnam

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti bàn chải di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.

Apakah Anda tahu tentang Vietnam

Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.