वियतनामी में mất mát का क्या मतलब है?
वियतनामी में mất mát शब्द का क्या अर्थ है? लेख में वियतनामी में mất mát का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
वियतनामी में mất mát शब्द का अर्थ क्षति, वास्ते, अभाव, नाश, कमी है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
mất mát शब्द का अर्थ
क्षति(loss) |
वास्ते(of) |
अभाव(loss) |
नाश(loss) |
कमी(loss) |
और उदाहरण देखें
Trên thực tế, nỗi mất mát của bạn không thể khỏa lấp hoàn toàn. यह सच है कि दुनिया की कोई भी चीज़ आपका दर्द पूरी तरह मिटा नहीं सकती। |
Khi các cuộc họp ấy bị gián đoạn năm 1787, chắc chắn làng cảm thấy mất mát. जब १७८७ में ये सभाएँ बंद कर दी गयीं तो बेशक इस गाँव को नुकसान का एहसास हुआ। |
8. (a) Người chăn chiên và người đàn bà phản ứng thế nào trước sự mất mát? 8. (क) चरवाहे और स्त्री ने अपनी चीज़ें खोने पर कैसा महसूस किया? |
Anh giải thích: “Tôi nghĩ là tôi đang mất mát một cái gì đó. वह कहता है: “पहले मुझे लगा कि मैं ज़िंदगी का मज़ा नहीं ले पा रहा हूँ। |
Ham làm giàu thường dẫn tới đau thương mất mát. दुःख तभी आता है जब इंसान लालच में आकर धन-दौलत बटोरने में लग जाता है। |
Dù vậy, họ cũng chịu đựng sự mất mát. मगर उसे भी दुःख महसूस होता है। |
“Nguyện Đức Giê-hô-va nâng đỡ bạn trong lúc chịu sự mất mát quá lớn này”. “हम दुआ करते हैं कि यहोवा दुख की इस घड़ी में आपको हिम्मत और सहारा दे।” |
Vui mừng và đầy biết ơn bất kể sự mất mát đau lòng गहरे सदमे के बावजूद ज़िंदगी से खुश और एहसानमंद |
Nô-ê phải trải qua những nỗi mất mát nào khi gần 600 tuổi? जब नूह करीब 595 साल का हुआ तो उसके किन अज़ीज़ों की मौत हो गयी? |
Khi Nô-ê gần 600 tuổi, ông phải trải qua những nỗi mất mát. जब नूह 595 साल का हुआ तो उसके कुछ अपनों की मौत हो गयी। |
Nói “Cám ơn” có mất mát gì không? “धन्यवाद” कहने में क्या जाता है? |
Đối phó với sự mất mát क्षति का सामना करना |
2 Gia đình anh James không mải chú ý đến những mất mát mà đến những gì còn lại. 2 जेम्स और उसके परिवार का ध्यान उन चीज़ों पर नहीं था जिन्हें वे खो चुके थे, बल्कि उन पर था जो अब भी उनके पास थीं। |
Vợ Gióp cũng bị mất mát nhiều như ông. अय्यूब की पत्नी ने भी वही सब झेला था जो उसके पति ने झेला था। |
Chúng ta sẽ bị mất mát nếu không vâng theo điều răn của Đức Chúa Trời. उसी तरह, अगर हम परमेश्वर की आज्ञाओं को नहीं मानते हैं तो हम भी कुछ खो देते हैं। |
Điều gì có thể giúp tôi chịu đựng nỗi mất mát và đau buồn?”. अपने अज़ीज़ की मौत का दुःख सहने में कौन-सी बातें मेरी मदद कर सकती हैं? |
Vì không có tấm lòng vâng phục nên Sau-lơ mất mát nhiều biết bao! (१ शमूएल १५:१७-२३, NHT) उसका हृदय आज्ञाकारी नहीं था, इस वज़ह से शाऊल को कितना भारी नुकसान हुआ! |
Nhưng lần này, Castro có thể đối phó với sự mất mát. मगर इस बार कासत्रू पहले से बेहतर तरीके से अपने सदमे से उबर सका। |
Áp dụng những đề nghị ấy có thể giúp bạn đương đầu với nỗi mất mát. इन सुझावों पर अमल करने से आपको अपना दुःख सहने में मदद मिलेगी। |
Làm sao Sa-mu-ên giúp dân sự đương đầu với sự mất mát lớn và thảm kịch? इसराएलियों पर आयी विपत्ति को सहने में शमूएल उनकी मदद कैसे करता? |
Khủng hoảng tài chính, khó khăn hoặc mất mát của cá nhân व्यक्तिगत वित्तीय संकट, कठिनाइयां या अभाव |
Bạn có từng trải qua một sự mất mát y như thế không? क्या आपने बिलकुल वैसी ही हानि उठाई है? |
Ru-tơ thật khôn ngoan khi gần gũi Na-ô-mi trong lúc đau buồn và mất mát दुख की घड़ी में रूत ने नाओमी के करीब रहकर सही किया |
Na-ô-mi đã phải chịu sự mất mát đau đớn khi chồng và hai con trai qua đời. जब नाओमी का पति और उसके दोनों बेटे गुज़र गए तो उसकी ज़िंदगी गम का सागर बन गयी। |
Trong “thời-kỳ khó-khăn” này, chúng ta phải đối diện với những mất mát nghiêm trọng hơn nhiều. इस “कठिन समय” में हमें ऐसे नुकसान झेलने पड़ते हैं जो खिलौनों के नुकसान से कहीं ज़्यादा भारी और दर्दनाक हैं। |
आइए जानें वियतनामी
तो अब जब आप वियतनामी में mất mát के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप वियतनामी में नहीं जानते हैं।
वियतनामी के अपडेटेड शब्द
क्या आप वियतनामी के बारे में जानते हैं
वियतनामी वियतनामी लोगों की भाषा है और वियतनाम में आधिकारिक भाषा है। यह 4 मिलियन से अधिक विदेशी वियतनामी के साथ-साथ वियतनामी आबादी के लगभग 85% की मातृभाषा है। वियतनामी भी वियतनाम में जातीय अल्पसंख्यकों की दूसरी भाषा है और चेक गणराज्य में एक मान्यता प्राप्त जातीय अल्पसंख्यक भाषा है। क्योंकि वियतनाम पूर्वी एशियाई सांस्कृतिक क्षेत्र से संबंधित है, वियतनामी भी चीनी शब्दों से काफी प्रभावित है, इसलिए यह वह भाषा है जिसमें ऑस्ट्रोएशियाटिक भाषा परिवार में अन्य भाषाओं के साथ सबसे कम समानताएं हैं।