पोलिश में sumienie का क्या मतलब है?

पोलिश में sumienie शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पोलिश में sumienie का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पोलिश में sumienie शब्द का अर्थ विवेक, अन्तरात्मा, ज़मीर, अंत:करण, अंतःकरण है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

sumienie शब्द का अर्थ

विवेक

noun

Jakim ograniczeniom musimy się podporządkować, chcąc zachować czyste sumienie?
एक अच्छा विवेक रखने के लिए, हमें किस प्रकार के निषेधादेशों का पालन करना चाहिए?

अन्तरात्मा

noun

ज़मीर

noun

Co można dziś powiedzieć o sumieniu wielu osób?
आज बहुतों के ज़मीर का क्या हाल है?

अंत:करण

noun

Właśnie wtedy osoba, która z powodu istoty danej sprawy ma skrupuły sumienia co do występowania w roli przysięgłego, może wyjaśnić swe stanowisko.
अब बोलने का यह सही समय है यदि उस मामले की विशेषता के कारण किसी का अंत:करण कार्य करने को मना करता है।

अंतःकरण

Czyż to nie dowodzi, że sumienie zostało nam wszczepione?
क्या यह इस बात का सबूत नहीं कि अंतःकरण जन्मजात, स्वाभाविक होता है?

और उदाहरण देखें

Jeżeli robimy wszystko, na co nas stać, by służyć Jehowie z miłości do Niego i bliźnich, to możemy mieć czyste sumienie.
पौलुस ने सुसमाचार सुनाने में इस कदर खुद को लगा दिया कि वह खुशी-खुशी कह सका: “मैं आज के दिन तुम से गवाही देकर कहता हूं, कि मैं सब के लोहू से निर्दोष हूं।” (प्रेरि.
Gdy będziemy coraz lepiej poznawać, rozumieć i cenić Jehowę oraz Jego mierniki, wówczas nasze sumienie, nasze poczucie moralności, pomoże nam trzymać się zasad Bożych w każdej sytuacji, nawet w sprawach czysto osobistych.
(1 कुरिन्थियों 15:33; फिलिप्पियों 4:8) जब यहोवा और उसके स्तरों के बारे में हमारा ज्ञान और समझ बढ़ती है और हम उनकी ज़्यादा कदर करने लगते हैं, तब विवेक यानी अच्छे-बुरे की समझ हमारी मदद करती है कि परमेश्वर के सिद्धांतों को हम हर हाल में, अपने निजी मामलों में भी लागू करें।
Został także obdarzony sumieniem, czyli wrodzonym poczuciem moralności, dzięki któremu potrafił używać wolnej woli w sposób zgodny z prawami Bożymi.
मगर साथ ही, उसने उसे ज़मीर यानी सही-गलत के बीच फर्क करने की अंदरूनी समझ भी दी, ताकि वह परमेश्वर के कानूनों को ध्यान में रखकर अपनी आज़ादी का सही इस्तेमाल कर सके।
Jakim ograniczeniom musimy się podporządkować, chcąc zachować czyste sumienie?
एक अच्छा विवेक रखने के लिए, हमें किस प्रकार के निषेधादेशों का पालन करना चाहिए?
Musimy jednak pamiętać, że w kwestiach czysto osobistych, w których nie ma podanych przez Boga zasad, przepisów lub praw, narzucanie komuś ze współwyznawców wskazań swojego sumienia byłoby niestosowne (Rzymian 14:1-4; Galatów 6:5).
मगर हाँ, यहाँ एक बात ध्यान में रखना ज़रूरी है कि जब कोई ऐसे किसी मामले में निजी फैसला करता है जिनके लिए परमेश्वर ने कोई उसूल या नियम नहीं दिए, तो उन मामलों में अपने मसीही भाई-बहनों पर अपने विवेक के फैसले थोपना सही नहीं होगा।—रोमियों 14:1-4; गलतियों 6:5.
CZY zostałeś kiedyś niesprawiedliwie lub okrutnie potraktowany, a potem stwierdziłeś, że sprawcy najwyraźniej uszło to na sucho i że nawet nie miał wyrzutów sumienia?
क्या कभी किसी ने आपके साथ अन्याय किया है या आप पर ज़ुल्म ढाया है? क्या ऐसा हुआ है कि वह सज़ा से बच गया और उसे अपने किए पर ज़रा-भी पछतावा नहीं?
Dzięki silnej wierze łatwiej nam zachować czyste serce i dobre sumienie wobec Jehowy.
हमारा अटल विश्वास हमें एक शुद्ध मन और यहोवा के सामने एक अच्छा विवेक रखने में मदद करेगा।
Inną reakcję sumienia ukazuje coś, co się przydarzyło Dawidowi.
दूसरी तरफ, गौर कीजिए कि दाविद के ज़मीर ने कैसे काम किया।
Dręczące sumienie może nawet wywołać depresję lub głębokie poczucie klęski.
धिक्कारनेवाला अंतःकरण हताशा या असफलता की गहरी भावना भी पैदा कर सकता है।
Właśnie oni pokazują, że treść prawa jest zapisana w ich sercach, gdy ich sumienie świadczy wraz z nimi i we własnych myślach są oskarżani lub też uniewinniani” (Rzymian 2:14, 15).
वे व्यवस्था की बातें अपने अपने हृदयों में लिखी हुई दिखाते हैं और उन के विवेक भी गवाही देते हैं, और उन की चिन्ताएं परस्पर दोष लगाती, या उन्हें निर्दोष ठहराती हैं।”—रोमियों 2:14, 15.
Zdobywanie się na wyrozumiałość i wielkoduszność wobec chrześcijan mających słabsze sumienie — czy też dobrowolne ograniczenie własnej swobody wyboru i rezygnowanie ze swoich praw — stanowi wyraz „takiego samego nastawienia umysłu, jakie miał Chrystus Jezus” (Rzymian 15:1-5).
इससे ज़ाहिर होगा कि हम ‘वही नज़रिया दिखाते हैं जो मसीह यीशु में था।’( NW)—रोमियों 15:1-5.
Na znak tego oddania zgłosiliśmy się do chrztu, prosząc Boga o czyste sumienie (1 Piotra 3:21). Rozmyślanie o tych krokach pomoże nam koncentrować się na potrzebie ciągłego dokładania starań, by żyć zgodnie ze swym oddaniem i służyć Jehowie sercem niezłomnym.
(1 पतरस 3:21) इन सारे कदमों पर गहराई से सोचने से हमें यह याद रखने में मदद मिलेगी कि हमें अपने समर्पण के मुताबिक जीने और स्थिर हृदय से यहोवा की सेवा करने के लिए लगातार कोशिश करने की ज़रूरत है।
Na chrześcijańskim pogrzebie nie powinno zdarzyć się nic, co by zaniepokoiło sumienia współwyznawców albo zgorszyło osoby postronne, które znają nasz pogląd na stan umarłych.
6:14-16) कार्यक्रम के दौरान ऐसा कुछ नहीं होना चाहिए जिससे संगी विश्वासियों के विवेक को ठेस पहुँचे या ऐसे लोग ठोकर खाएँ, जो हालाँकि सच्चाई में नहीं हैं, मगर हमारे विश्वासों और शिक्षाओं से अच्छी तरह वाकिफ हैं।
Im lepiej rozumiemy Boże poglądy i zasady postępowania, tym trafniej będziemy potrafili ocenić swoją sytuację i podejmować decyzje, zachowując czyste sumienie.
(भजन 25:4, 5) हम परमेश्वर के नज़रिए और तौर-तरीकों को जितनी अच्छी तरह समझेंगे, हम उतनी अच्छी तरह और सही-सही अपने हालात का जायज़ा ले सकेंगे और साफ विवेक से फैसले कर पाएँगे।
13 Sumienie może też być kształtowane przez czynniki kulturowe lub środowisko — tak jak przebywanie w jakimś otoczeniu może sprawić, iż ktoś przejmie dany akcent lub dialekt (Mateusza 26:73).
13 हम जिस संस्कृति या माहौल में पलते-बढ़ते हैं, उसके मुताबिक हमारा ज़मीर भी ढल सकता है। ठीक उसी तरह, जिस तरह हम अपने इलाके की बोली या लोगों के बात करने के लहज़े को सुनकर उनके जैसे बात करने लगते हैं।
Jednakże gdy apostoł zaczął mówić „o prawości i panowaniu nad sobą, i nadchodzącym sądzie, Feliks się przestraszył”. Być może sumienie zaczęło mu wyrzucać niegodziwe postępki.
(प्रेषि. 24:24) लेकिन जब पौलुस उनसे बात करते वक्त “नेकी और संयम और आनेवाले न्याय” के बारे में बताता है तो ‘फेलिक्स घबरा उठता है।’ शायद उसका ज़मीर उसे कचोटने लगता है क्योंकि उसने ज़िंदगी में बुरे-बुरे काम किए थे।
Jak robić właściwy użytek z sumienia?
अपना ज़मीर साफ बनाए रखें—कैसे?
Miałabym wyrzuty sumienia, gdybym nie porozmawiała z nauczycielem”.
अगर मैं अपने टीचर को सच नहीं बताती, तो मेरा ज़मीर मुझे धिक्कारता रहता।”
12 Paweł dodał też: „Przystąpmy z sercami prawdziwymi w zupełnej pewności wiary, mając serca przez pokropienie oczyszczone od złego sumienia, a ciała obmyte wodą czystą” (Hebrajczyków 10:22).
१२ इसके अलावा, पौलुस ने कहा: “आओ; हम सच्चे मन, और पूरे विश्वास के साथ, और विवेक का दोष दूर करने के लिये हृदय पर छिड़काव लेकर, और देह को शुद्ध जल से धुलवाकर परमेश्वर के समीप जाएं।”
Sumienie pobudziło Dawida do skruchy.
दाऊद के ज़मीर ने उसे पश्चाताप करने के लिए उभारा।
Dzięki temu zachowują czyste sumienie zarówno wobec ludzi, jak i Boga.
इस प्रकार वे दोनों, मनुष्य तथा परमेश्वर के सामने एक अच्छा अंतःकरण बनाए रखते हैं।
„GRYZIE mnie sumienie!”
‘मेरा अंतःकरण मुझे परेशान कर रहा है!’
Jeśli uważnie słuchają tego ‛słowa za nimi’ i kierują się sumieniem wyszkolonym na Biblii, będą pomyślnie spełniać wolę Bożą.
अगर परमेश्वर के सेवक अपने ‘पीछे से आनेवाले वचन’ को मानें और अपने मसीही विवेक की आवाज़ को सुनते रहें तो वे परमेश्वर की इच्छा पूरी करने में ज़रूर कामयाब होंगे।
27 Jeżeli zaprosi was ktoś, kto nie wierzy w Pana, a wy zechcecie do niego pójść, jedzcie wszystko, co przed wami postawi, i ze względu na swoje sumienie o nic nie pytajcie.
+ 27 अगर कोई अविश्वासी तुम्हें दावत पर बुलाए और तुम जाना चाहो, तो जो कुछ तुम्हारे सामने रखा जाए उसे खाओ और अपने ज़मीर की वजह से कोई पूछताछ मत करो।
(b) W jakich dziedzinach należy szanować decyzje, które inni podejmują zgodnie ze swym sumieniem?
(ख) कौन-से कुछ क्षेत्र हैं जिनमें व्यक्ति के अंतःकरण का आदर करना महत्त्वपूर्ण है?

आइए जानें पोलिश

तो अब जब आप पोलिश में sumienie के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पोलिश में नहीं जानते हैं।

पोलिश के अपडेटेड शब्द

क्या आप पोलिश के बारे में जानते हैं

पोलिश (polszczyzna) पोलैंड की आधिकारिक भाषा है। यह भाषा 38 मिलियन पोलिश लोगों द्वारा बोली जाती है। पश्चिमी बेलारूस और यूक्रेन में भी इस भाषा के मूल वक्ता हैं। क्योंकि डंडे कई चरणों में दूसरे देशों में चले गए, जर्मनी, फ्रांस, आयरलैंड, ऑस्ट्रेलिया, न्यूजीलैंड, इज़राइल, ब्राजील, कनाडा, यूनाइटेड किंगडम, संयुक्त राज्य, आदि जैसे कई देशों में लाखों लोग पोलिश बोलते हैं। अनुमानित 10 मिलियन पोल पोलैंड के बाहर रहते हैं लेकिन यह स्पष्ट नहीं है कि उनमें से कितने वास्तव में पोलिश बोल सकते हैं, अनुमान है कि यह 3.5 से 10 मिलियन के बीच है। नतीजतन, दुनिया भर में पोलिश भाषी लोगों की संख्या 40-43 मिलियन के बीच है।