फ़्रेंच में mieux vaut prévenir que guérir का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में mieux vaut prévenir que guérir शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में mieux vaut prévenir que guérir का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में mieux vaut prévenir que guérir शब्द का अर्थ वक्त का एक टाँका बेवक्त के सौ टाँकों से बढकर है, पहले से ही सावधानी बरतना अच्छा होता है, फूँक-फूँक कर चलना ही समझदारी होती है है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

mieux vaut prévenir que guérir शब्द का अर्थ

वक्त का एक टाँका बेवक्त के सौ टाँकों से बढकर है

(a stitch in time saves nine)

पहले से ही सावधानी बरतना अच्छा होता है

(prevention is better than cure)

फूँक-फूँक कर चलना ही समझदारी होती है

(better safe than sorry)

और उदाहरण देखें

Un vieux proverbe dit: ‘Mieux vaut prévenir que guérir.’
एक पुरानी कहावत है: ‘इलाज से बचाव बेहतर है।’
Ces résultats semblaient confirmer le proverbe bien connu: “Mieux vaut prévenir que guérir.”
प्रतीत हुआ कि इससे बेन्जामिन फ्रैंकलिन के शब्दों की पुष्टि हुई: “एक आउन्स बचाव एक पाउन्ड इलाज के बराबर है।”
” (Proverbes 22:3). Mieux vaut prévenir que guérir.
(नीतिवचन २२:३) एक बुरी स्थिति में न पड़ना बाद में उसे सुधारने से अच्छा है।
« Mieux vaut prévenir que guérir », dit avec justesse un proverbe.
कहा जाता है कि इलाज करवाने से बेहतर है कि हम एहतियात बरतें, ताकि हम बीमार ही न हों।
14 Comme le savent les médecins, il vaut mieux prévenir que guérir.
१४ जैसे कोई भी डाक्टर जानता है, इलाज से बचाव अच्छा है।
Il vaut mieux prévenir que guérir. D’où ce conseil aux parents : réfléchissez bien à la façon dont vos habitudes de vie et vos priorités modèlent l’état d’esprit et le comportement de vos enfants.
इलाज से भला बचाव है, इसलिए माता-पिताओं को ध्यान से सोचना चाहिए कि उनकी जीवन-शैली और प्राथमिकताओं का उनके बच्चों की मनोवृत्ति और व्यवहार पर कैसा असर होता है।
Prévenir vaut mieux, assurément, que ne pas guérir.
जब कोई इलाज उपलब्ध नहीं है, तो बीमारी से बचे रहना ही अक्लमंदी है।
Mieux vaut prévenir que guérir ”, dit le proverbe.
एक कहावत भी है, इलाज से बेहतर है बचाव।
Mieux vaut prévenir que guérir
इलाज से बचाव भला
En matière de risque climatique, mieux vaut prévenir que guérir.
जलवायु जोखिम के मामले में, इसका इलाज करने से रोकथाम करना कहीं अधिक लाभप्रद है।
L'approche de la gérontologie apparait beaucoup plus prometteuse d'abord, parce que, vous savez, mieux vaut prévenir que guérir.
ऊपरी तौर पर ग्रेंटोलोज़ि का रास्ता अधिक आशाजनाक लगता है, क्योंकि, जैसा आप जानते हैं, बचाव उपचार से बेहतर है.
En matière de santé, il est souvent vrai queprévenir vaut mieux que guérir ”.
* सेहत के मामले में यह सच ही तो कहा जाता है कि “थोड़ी-सी सावधानी, दूर करे परेशानी।”

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में mieux vaut prévenir que guérir के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

mieux vaut prévenir que guérir से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।