जर्मन में Zelt का क्या मतलब है?

जर्मन में Zelt शब्द का क्या अर्थ है? लेख में जर्मन में Zelt का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

जर्मन में Zelt शब्द का अर्थ ख़ैमा, टैन्ट, तम्बू, तम्बू है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

Zelt शब्द का अर्थ

ख़ैमा

noun

टैन्ट

noun

तम्बू

noun (temporärer Bau, der leicht zerlegbar und transportabel ist)

In alter Zeit wohnten viele Menschen in Zelten.
प्राचीन समय में, तंबुओं में रहना एक आम बात थी।

तम्बू

noun

In alter Zeit wohnten viele Menschen in Zelten.
प्राचीन समय में, तंबुओं में रहना एक आम बात थी।

और उदाहरण देखें

Also schlugen wir auf der Farm einer an der Bibel interessierten Person ein Zelt auf.
इसलिए हम दिलचस्पी दिखानेवाले एक व्यक्ति के फार्म पर तंबू बनाकर रहने लगे।
10 Hier wird Jerusalem so angeredet, als sei es eine Ehefrau und Mutter, die in Zelten wohnt wie einst Sara.
10 इस भविष्यवाणी में यरूशलेम की तुलना एक पत्नी और माँ से की गयी है जो तम्बुओं में रहती है, ठीक जैसे सारा रहा करती थी।
11 Und es begab sich: Das Heer von Koriantumr baute seine Zelte am Hügel Rama auf; und das ist derselbe Hügel, wo mein Vater Mormon die Aufzeichnungen, die heilig sind, für den Herrn averborgen hat.
11 और ऐसा हुआ कि कोरियंटूमर की सेना ने रामा पहाड़ी के निकट अपने तंबू लगाए; और यह वह पहाड़ी है जहां पर मेरे पिता मॉरमन ने प्रभु के उन अभिलेखों को छिपाया था जो कि पावन थे ।
Wenn Moses in das Zelt der Zusammenkunft hineinging, trug er keinen Schleier.
जब वह निवासस्थान के अंदर जाता था, तो उसे अपना चेहरा ढकने की ज़रूरत नहीं होती थी।
13 Und es begab sich: Wir wanderten für den Zeitraum von vier Tagen in nahezu südsüdöstlicher Richtung; und dann bauten wir wieder unsere Zelte auf; und wir gaben dem Ort den Namen Schazer.
13 और ऐसा हुआ कि हम चार दिनों तक, लगभग दक्षिण-दक्षिण पूर्व दिशा की ओर चलते रहे, और हमने फिर अपने तंबुओं को लगाया; और हमने उस स्थान का नाम शाजर रखा ।
Wer treu ist und Jehovas Erwartungen erfüllt, den lädt er zu etwas Großem ein: Er darf Gast sein in seinem „Zelt“, das heißt, er darf ihn anbeten und jederzeit im Gebet mit ihm sprechen (Psalm 15:1-5).
जो लोग वफादारी से यहोवा के स्तरों पर चलते हैं, उन्हें वह प्यार से एक न्यौता देता है। वे उसके “तंबू” में मेहमान बन सकते हैं, यानी वे उसकी उपासना कर सकते हैं और किसी भी वक्त उससे प्रार्थना कर सकते हैं।—भजन 15:1-5.
4 Doch bauten wir, nachdem wir viele Tage durch die Wildnis gezogen waren, unsere Zelte an dem Ort auf, wo unsere Brüder getötet worden waren, nämlich nahe beim Land unserer Väter.
4 फिर भी, काफी दिनों तक निर्जन प्रदेश में भटकने के पश्चात हमने उस स्थान पर अपने तंबू लगाए जहां हमारे भाइयों को मारा गया था, जोकि हमारे पूर्वजों के प्रदेश के निकट था ।
In alter Zeit wohnten viele Menschen in Zelten.
प्राचीन समय में, तंबुओं में रहना एक आम बात थी।
Wer wohnt in seinem Zelt?
माने किसे अपना?
Damals hatten meine Eltern gerade geheiratet und wohnten in Arizona in einem Zelt.
उस समय माँ और पिताजी की नई-नई शादी हुई थी और वे अरिज़ोना में एक तम्बू में रहते थे।
Während die Israeliten durch die Wildnis wanderten und nach ihrem Einzug in das Land der Verheißung wurde die Bundeslade am jeweiligen Standort in einem Zelt aufbewahrt, der so genannten Stiftshütte.
यह संदूक, तंबू या निवासस्थान में रखा जाता था और जब इस्राएली जंगल में एक जगह से दूसरी जगह जाते तो इसे साथ ले जाते और इस तरह यह वादा किए हुए देश में उनके साथ पहुँचा।
Mose 4:20). Mit Zelten war man offensichtlich mobiler, weil sie leicht auf- und abzubauen waren.
(उत्पत्ति 4:20) तंबुओं का फायदा यह था कि इन्हें बड़ी आसानी से खड़ा किया जा सकता था और डेरा उठाते वक्त इन्हें उखाड़ना भी आसान था।
6 Dies alles aber wurde gesprochen und getan, als mein Vater in einem Zelt in dem Tal wohnte, das er Lemuel nannte.
6 अब, ये सब बातें और की गई थीं जब मेरे पिता एक तंबू में उस घाटी में रहते थे जिसे उन्होंने लेमुएल की घाटी कहा था ।
Doch dann wie ein Weihnachtsmärchen, Zelte am Trafalgar Square.
और अचानक, क्रिसमस के चमत्कार की तरह, ट्रेफ़ाल्गर स्क्वेयर में तम्बू तन गए.
Korinther 10:25). Viele, die zu den Isthmischen Spielen kamen, wohnten in Zelten, und während des Ereignisses verkauften Händler ihre Waren an transportablen Buden oder überdachten Ständen.
(१ कुरिन्थियों १०:२५) इस्थिमी खेलों के लिए आनेवाले अनेक लोग तम्बूओं में रहते थे, और उन खेलों के दौरान व्यापारी लोग अस्थायी दुकानों या ढके हुए स्टालों से सामान बेचा करते थे।
4:15-17). Paulus schrieb aber über die Stiftshütte: „Ebendieses Zelt ist ein Sinnbild für die bestimmte Zeit, die jetzt da ist“ (Heb.
4:15-17) लेकिन निवासस्थान के बारे में कहते हुए पौलुस ने लिखा: “यही निवास-स्थान इस तय वक्त के लिए, जो अभी चल रहा है, एक नमूना है।”—इब्रा.
Deshalb konnte der Apostel Paulus an Mitchristen schreiben: „Wir haben einen Altar, von dem zu essen die, welche im Zelt [oder Tempel] heiligen Dienst verrichten, keine Befugnis haben“ (Hebräer 13:10).
(इब्रानियों १०:१०) इसीलिए प्रेरित पौलुस संगी मसीहियों को लिख सका: “हमारी एक ऐसी वेदी है, जिस पर से खाने का अधिकार उन लोगों को नहीं, जो तम्बू की सेवा करते हैं।”
Da, sie bauen mein Zelt ab.
वे मेरा तम्बू गिरा रहे हैं.
Jehova gebot ihm, seine Heimatstadt zu verlassen und im Land Palästina in Zelten zu wohnen.
यहोवा ने इब्राहीम से कहा कि अपने शहर को छोड़ कर पलिश्तियों के देश में जा कर तम्बुओं में रहे।
Unser Korrespondent in Schweden berichtete: „Etliche Familien gehen zelten oder angeln, machen Ausflüge in den Wald, fahren Kanu, wandern in den Bergen und so weiter.
संवाददाता रिपोर्ट करता है: “कुछ परिवार शिविर लगाने या मछली पकड़ने या जंगलों में सैर करने, नाव यात्राएँ करने, पहाड़ों में घूमने जैसे तरह-तरह के मनोरंजन करते हैं।
Neben unserem Zelt, das wir bei unserer Pioniertätigkeit in den 30er Jahren benutzten
१९३० के दशक में पायनियर कार्य करते वक़्त इस्तेमाल किए गए तम्बू की बग़ल में खड़े
Die Erfordernisse dafür, als ein Freund Jehovas in seinem Zelt zu Gast zu sein, werden in Psalm 15 umrissen.
यहोवा का दोस्त और मेहमान बनकर उसके तम्बू में रहने के लिए हमसे क्या-क्या उम्मीद की जाती है, यह भजन 15 में बताया गया है।
Wie verteidigt Jehova diejenigen in den „Zelten Judas“, und wie bewahrt er sie vor dem Straucheln?
यहोवा कैसे “यहूदा के तम्बुओं” में रहनेवालों की हिफाज़त करता और उन्हें ठोकर खाने से बचाता है?
„Das Haus der Bösen wird vertilgt werden, aber das Zelt der Rechtschaffenen wird blühen“, erklärt der König von Israel (Sprüche 14:11).
इस्राएल का राजा कहता है: “दुष्टों का घर उजाड़ दिया जाता है, परन्तु खरे लोगों का डेरा आबाद रहता है।”
Die blühende Textilindustrie stellte Stoffe aus Ziegenhaar her, aus denen man Zelte fertigte.
यहाँ का कपड़ा उद्योग बहुत फल-फूल रहा था, जहाँ बकरी की खाल का कपड़ा बनाया जाता था जो तंबू बनाने के काम आता था।

आइए जानें जर्मन

तो अब जब आप जर्मन में Zelt के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप जर्मन में नहीं जानते हैं।

जर्मन के अपडेटेड शब्द

क्या आप जर्मन के बारे में जानते हैं

जर्मन (Deutsch) एक पश्चिमी जर्मन भाषा है जो मुख्य रूप से मध्य यूरोप में बोली जाती है। यह जर्मनी, ऑस्ट्रिया, स्विटजरलैंड, साउथ टायरॉल (इटली), बेल्जियम में जर्मन-भाषी समुदाय और लिकटेंस्टीन में आधिकारिक भाषा है; यह लक्ज़मबर्ग और ओपोलस्की के पोलिश प्रांत की आधिकारिक भाषाओं में से एक है। दुनिया की प्रमुख भाषाओं में से एक के रूप में, जर्मन में वैश्विक स्तर पर लगभग 95 मिलियन देशी वक्ता हैं और यह यूरोपीय संघ में सबसे अधिक देशी वक्ताओं वाली भाषा है। जर्मन संयुक्त राज्य अमेरिका (स्पेनिश और फ्रेंच के बाद) और यूरोपीय संघ (अंग्रेजी और फ्रेंच के बाद) में तीसरी सबसे अधिक सिखाई जाने वाली विदेशी भाषा है, विज्ञान में दूसरी सबसे अधिक इस्तेमाल की जाने वाली भाषा है [12] और इंटरनेट पर तीसरी सबसे अधिक इस्तेमाल की जाने वाली भाषा है ( अंग्रेजी और रूसी के बाद)। लगभग 90-95 मिलियन लोग हैं जो पहली भाषा के रूप में जर्मन बोलते हैं, दूसरी भाषा के रूप में 10-25 मिलियन और विदेशी भाषा के रूप में 75-100 मिलियन। इस प्रकार, कुल मिलाकर, दुनिया भर में लगभग 175-220 मिलियन जर्मन भाषी हैं।