Que signifie sự hài lòng dans Vietnamien?
Quelle est la signification du mot sự hài lòng dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser sự hài lòng dans Vietnamien.
Le mot sự hài lòng dans Vietnamien signifie satisfaction. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot sự hài lòng
satisfactionnoun không có niềm vui, không có sự hài lòng thật sự hay sự hiểu biết pas de plaisir, et pas de vraie satisfaction ou de compréhension |
Voir plus d'exemples
Sự hài lòng: Nhưng, tôi có một giải pháp! Flotsam : Mais il y a un moyen ! |
Sự hài lòng về một việc làm được thành công mỹ mãn chăng? La satisfaction d’un travail bien fait ? |
Mục tiêu chính của nó là sự hài lòng và tư lợi. Ses principaux objectifs sont le plaisir et l’intérêt personnel. |
Với sự hài lòng. Avec plaisir. |
Sự hài lòng với đường lối của đất nước: 85%. Le taux de satisfaction concernant la direction du pays : 85 pourcent. |
Gerald vẫn không thật sự hài lòng với việc anh làm vai chính. Gerald a toujours un problème avec toi dans le premier rôle. |
Tôi tin rằng, lý do số 1, là sự hài lòng. Je crois premièrement que c'est par complaisance. |
Juliet sự hài lòng canst ngươi có đêm? JULIETTE Qu'est- ce que tu peux la satisfaction ont ce soir? |
Altieri quan sát họ với sự hài lòng. Altieri les examina avec satisfaction. |
Trong cuộc sống hàng ngày, điều này đồng nghĩa với sự tận hưởng và sự hài lòng. Dans la vie de tous les jours, cela se traduit par une plus grande appréciation et une plus grande satisfaction. |
Sự hài lòng của bạn là niềm vinh hạnh của chúng tôi. Votre satisfaction est notre priorité. |
Và nó là dạng mang nhiều ngụ ý nhất của sự hài lòng. Et c'est la forme la plus édifiante de satisfaction instantanée. |
Sự hài lòng của ngài đáng giá hơn cả vàng. Votre satisfaction vaut plus que de l'or. |
" Tôi cố gắng để cung cấp cho sự hài lòng, thưa ông, " Jeeves. & gt; " Je m'efforce de donner satisfaction, monsieur ", a déclaré Jeeves. & gt; |
Hòa bình thế giới và sự hài lòng cá nhân. Un monde en paix et ma satisfaction personnelle. |
Và như 2 người biết chúng tôi có chế độ đảm bảo sự hài lòng trong 24 giờ tại Shaq Faisons jouer la garantie Shaq-isfaction de 24 h. |
Sự hài lòng trong hôn nhân của họ thấp hơn. Leur satisfaction maritale est plus basse. |
Nó phải nhảy với sự hài lòng của ta. Elle doit danser à ma satisfaction. |
Điều quan trọng là hãy làm những việc mà bạn yêu thích và khiến bạn thực sự hài lòng. C'est important de faire les choses que t'aimes vraiment. |
Họ cũng có đánh giá chuyến bay, kiểm tra chuyến bay, và các cuộc điều tra sự hài lòng. L'organisme possède aussi des revues sur les vols, des vérificateurs de vols, et des surveillances concernant la satisfaction. |
Gennero tỏ vẻ hài lòng, mà Bartolo không thể đoán ra từ đâu đưa đến sự hài lòng đó. fit Gennaro satisfait, sans qu’il fût possible à Bartolo de deviner d’où venait cette satisfaction. |
Apprenons Vietnamien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de sự hài lòng dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.
Mots mis à jour de Vietnamien
Connaissez-vous Vietnamien
Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.