Que signifie посуда dans Russe?
Quelle est la signification du mot посуда dans Russe? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser посуда dans Russe.
Le mot посуда dans Russe signifie vaisselle, ustensile, récipient. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot посуда
vaissellenounfeminine (ensemble des ustensiles utilisés pour manger, stocker et présenter les aliments) Она всякий раз разбивает посуду, когда моет её. Elle casse une assiette chaque fois qu'elle fait la vaisselle. |
ustensilenoun (техническая ёмкость) Во всех люксах имеются кухни, однако учтите, что посуда не предоставляется. Toutes les suites comprennent une kitchenette ; veuillez toutefois noter que les ustensiles ne sont pas fournis. |
récipientnoun (тара) Но во второй посуде нельзя готовить Utiliser un second récipient n' est pas cuire |
Voir plus d'exemples
Сам посуди; не доверяешь ты, что ли, мне? Réfléchis toi-même: n’as-tu pas confiance en moi? |
Посуда и столовые приборы для организации питания пациентов Ustensiles pour l’alimentation des malades # |
Ты посуди: руку мы подаем в залог дружбы и верности, а ноге не выпадает такой чести. Songez que nous employons les mains comme des gages de bonne foi et d’amitié ; les pieds n’ont pas un pareil privilège. |
Нет, если нам нужно быть посудомойками и мыть собственную посуду Pas si on doit ranger et laver la vaisselle |
К примеру, если посуда оставлена на некоторое время, то ее труднее отмыть. Par exemple, si vous laissez traîner votre vaisselle sale, vous aurez plus de mal à la laver. |
Почему ты тогда не одеваешь резиновые перчатки которые я тебе купил, для мытья посуды? Alors pourquoi ne portes-tu pas les gants en caoutchouc que je t'ai acheté pour faire la vaisselle? |
Но если вы настаиваете, вот, что я сказал бы про посуду, будь я мужем Лили. Mais si t'insistes, voilà ce que je dirais pour la vaisselle si j'étais le mari de Lily. |
Промышленность развита довольно слабо: предприятия, в основном небольшие, занимаются главным образом первичной переработкой экспортной сельскохозяйственной продукции, судостроением и производством кухонной посуды Le développement industriel a du mal à se concrétiser: la plupart des entreprises sont de taille modeste et tournées essentiellement vers la première transformation de produits agricoles d'exportation, les activités de construction de bâtiments et les ateliers de petite chaudronnerie |
обеспечить кухонные помещения и оборудование, включая предметы снабжения, расходные материалы, посуду и столовые приборы, для всех лагерей, за которые контингент несет ответственность согласно условиям МОВ; De fournir des cantines et du matériel de cuisine, y compris des fournitures, des articles consomptibles, de la vaisselle et des couverts, aux cantonnements dont il a la responsabilité aux termes du mémorandum d’accord; |
Когда ужин был окончен, Лори унесла поднос и вымыла посуду. Quand leur dîner fut terminé, Lorie emporta le plateau dans la cuisine et fit la vaisselle. |
Так вот, утром, когда я пришёл в гости, Элеанор спустилась по лестнице, налила себе кофе, села в кресло и сидела там по-дружески болтая с детьми, пока те один за другим спускались по лестнице, проверяли список, готовили себе завтрак, снова проверяли список, складывали посуду в посудомойку, перепроверяли список, кормили животных, или какая там у них была работа, снова проверяли список, собирали вещи и отправлялись на автобус. Donc, le matin où je leur ai rendu visite, Eleanor a descendu les escaliers, s'est versé une tasse de café, s'est assise dans un fauteuil, et elle est restée là, s'adressant aimablement à chacun de ses enfants quand, l'un après l'autre, ils descendaient, vérifiaient la liste, prenaient leur petit-déjeuner, vérifiaient la liste une autre fois, mettaient la vaisselle dans le lave-vaisselle, revérifiaient la liste, nourrissaient les animaux ou s'occupaient de leurs autres tâches, vérifiaient la liste encore une fois, prenaient leurs affaires, et sortaient prendre leur bus. |
Беспрерывно в местечко прибывали телеги с награбленной и снятой с убитых евреев одеждой, обувью и бельём; с посудой, швейными машинками и предметами домашнего хозяйства. On trouvait en permanence dans la ville des charrettes remplies de biens provenant du pillage des Juifs tués, des vêtements, des chaussures, du linge de maison ; de la vaisselle, des machines à coudre, des objets de consommation pour les ménages. |
Третий ящик наполнен чистыми белыми полотенцами для посуды, а в четвертом лежит пара ножниц и коробка спичек. Un troisième est empli de torchons blancs propres; un quatrième contient une paire de ciseaux et une boite d'allumettes. |
Основными категориями товаров на рынке флексографической печати являются гибкая тара и ламинат, многослойные мешки, картонная упаковка для молока, подарочная упаковка, складные коробки, гофрированный картон (с полистовой подачей), бумажная посуда, этикетки, ленты и конверты. Les principaux débouchés de la flexographie sont les emballages et les stratifiés souples, les sacs à parois multiples, les cartons de lait, le papier d’emballage cadeau, les boîtes pliantes, le carton ondulé (en feuilles), les gobelets et les assiettes en papier, les étiquettes, les rubans et les enveloppes. |
Мыть посуду, делать уборку и – в зависимости от стадии ее заболевания – обслуживать посетителей. Elle serait employée à la plonge et au ménage et – suivant l’état de sa maladie – au service. |
Грейс, поможешь мне с посудой? Vous m'aidez avec la vaisselle? |
Они ставили тарелку или другую посуду на ноги мужу. Ils placent une assiette ou un plat sur le mari. |
Я мою посуду. Je fais la vaisselle. |
Так несправедливо, я вчера мыл посуду! Ce n'est pas juste. J'ai fait la vaisselle hier. |
Чем искать наудачу золото, драгоценности, посуду, серебро, не лучше ли, чтобы вас к ним подвели? Au lieu de chercher au hasard l’or, les bijoux, les vaisselles, les argenteries, voulez-vous y tre conduits tout droit? |
Общаясь с нами, старик и Агафья время от времени спешили к этой посуде с водой и омывали ладони. En notre présence le vieux et Agafia y allaient de temps à autre pour s’y rincer les mains. |
Посудите сами. Jugez-en par vous-même ! |
Франц Шуберт мыл посуду за всеми членами семьи, но это не помешало ему написать две симфонии, четыре оперы и два законченных произведения, будучи подростком. Franz Schubert faisait la vaisselle pour sa famille, mais cela ne l'a pas empêché de composer deux symphonies, quatre opéras et deux messes complètes dans sa jeunesse. |
Если болезнетворные микроорганизмы оказываются в воде или продуктах питания, на руках, посуде или различных поверхностях, с которыми соприкасается пища, они могут попасть в рот и желудочно-кишечный тракт и вызвать заболевание. Si des agents pathogènes entrent en contact avec l’eau, les aliments, les mains, les ustensiles de cuisine ou les surfaces où l’on apprête la nourriture, on risque de les avaler et de tomber malade. |
Или ты положил целью жизни стать ветераном по уборке посуды в сорока семи ближайших штатах? Ou bien préférez-vous rester le plus vieux aide-serveur des quarante-huit États réunis ? |
Apprenons Russe
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de посуда dans Russe, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Russe.
Mots mis à jour de Russe
Connaissez-vous Russe
Le russe est une langue slave orientale originaire du peuple russe d'Europe de l'Est. C'est une langue officielle en Russie, en Biélorussie, au Kazakhstan, au Kirghizistan, ainsi que largement parlée dans les États baltes, le Caucase et l'Asie centrale. Le russe a des mots similaires au serbe, au bulgare, au biélorusse, au slovaque, au polonais et à d'autres langues dérivées de la branche slave de la famille des langues indo-européennes. Le russe est la plus grande langue maternelle d'Europe et la langue géographique la plus répandue en Eurasie. C'est la langue slave la plus parlée, avec un total de plus de 258 millions de locuteurs dans le monde. Le russe est la septième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs et la huitième langue la plus parlée au monde en nombre total de locuteurs. Cette langue est l'une des six langues officielles des Nations Unies. Le russe est également la deuxième langue la plus populaire sur Internet, après l'anglais.