Que signifie piata dans Roumain?

Quelle est la signification du mot piata dans Roumain? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser piata dans Roumain.

Le mot piata dans Roumain signifie marché, marché, place, marché, magasin, piazza, grand-place, marché, place, marché, centre commercial, marché, marché, marché, place, oligopole, vide-greniers, créneau, monopolisation, marché secondaire, casse, marché à la baisse, marché baissier, marché en plein essor, marché en expansion, salle des marchés, corbeille, marché à la hausse, marché acheteur, analyse de marché, étude de marché, marché monétaire, marché orienté à la hausse, marché de vendeurs, marché aux esclaves, marché noir, marché immobilier, marché de l'immobilier, marché du travail, marché de l'emploi, part de marché, marché (d'animaux vivants), grand public, marché du travail, libre marché, dominer le marché, mettre en vente, faire les courses, surcapitaliser, surestimer, retirer de la circulation, grand public, rappel, marché hypothécaire, de marché, lancer, sortir, marché des pièces de rechange, lancer, lancer, lancer, rappeler, mettre en vente à , mettre en vente au prix de, débouché, place, mettre en vente. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot piata

marché

(standuri pentru comercializarea de alimente, înbrăcăminte etc.) (lieu)

Au amenajat piața la ora patru dimineața.
Ils mettent en place le marché à quatre heures du matin.

marché

Les artisans du village vendent leurs produits sur le marché.

place

Les adolescents se sont rassemblés sur la place parce qu'ils étaient trop jeunes pour aller au bar.

marché, magasin

piazza

(în orașele italiene) (italien)

grand-place

marché

(condiții de vânzare și cumpărare)

Piața pentru imobilele noi este foarte puternică.
Le marché des maisons neuves est important.

place

Piața era renumită printre turiști, datorită cafenelelor sale și a clădirilor din jur.
Les touristes aimaient cette place parce qu'il y avait autour des cafés et de jolis immeubles.

marché

Avec un marché libre et ouvert, nos produits peuvent rivaliser.

centre commercial

L'épicerie est située dans le centre commercial dans la rue centrale.

marché

(potențial comercial) (potentiel de vente)

Cred că există o piață bună pentru motociclete personalizate.
Je pense qu'il y a un gros marché pour les motos faites sur commande.

marché

(figurat) (figuré)

Le monde universitaire est un marché aux idées.

marché

Piața forței de muncă s-a schimbat dramatic în ultimii treizeci de ani.
Le marché de l'emploi a beaucoup évolué ces 30 dernières années.

place

Il y a une fête sur la place du village aujourd'hui.

oligopole

vide-greniers

créneau

L'entreprise a trouvé son créneau dans le marché.

monopolisation

L'entreprise fait face à un procès pour monopolisation.

marché secondaire

(finanțe) (Finance)

casse

marché à la baisse, marché baissier

Le prix du pétrole est actuellement à la baisse.

marché en plein essor, marché en expansion

Il y a un marché en plein essor pour les applications de téléphones portables.

salle des marchés, corbeille

On entend dans la salle des marchés que le marché boursier va s'effondrer. // La salle des marchés de la bourse de New York est une vraie maison de fous toute la journée.

marché à la hausse

(estimează creșterea prețurilor)

marché acheteur

(dirijată de cumpărător, cu prețuri mici)

analyse de marché

étude de marché

Une récente étude de marché a révélé que les consommateurs recherchent des prix toujours plus bas.

marché monétaire

marché orienté à la hausse

Vous, les jeunes, vous ne vous rendez pas compte qu'un marché orienté à la hausse ne dure pas éternellement.

marché de vendeurs

(Écon)

marché aux esclaves

Son grand-père fut vendu pour 100 dollars sur un marché aux esclaves.

marché noir

Bien que cela soit illégal, beaucoup de personnes achètent de la marchandise au marché noir.

marché immobilier, marché de l'immobilier

Le marché immobilier (or: le marché de l'immobilier) a souffert d'une grande chute pendant la crise financière de 2009.

marché du travail, marché de l'emploi

Nos formations devraient répondre aux demandes du marché du travail. Le marché du travail est faible pour l'instant, avec seulement quelques postes disponibles même pour les employés qualifiés.

part de marché

La part de marché de Microsoft s'est réduite avec le succès croissant d'Apple.

marché (d'animaux vivants)

Poți cumpăra pește proaspăt de la piața de animale vii.

grand public

(produse de interes general)

La conception de la voiture a été revue pour attirer le grand public.

marché du travail

libre marché

dominer le marché

mettre en vente

Ils ont mis en vente leur maison il y a un an, mais ils ne l'ont pas encore vendue.

faire les courses

(de mâncare)

Je vais faire les courses, tu veux quelque chose ?

surcapitaliser, surestimer

retirer de la circulation

Tous les chariots défectueux doivent être retirés de la circulation.

grand public

L'âge où les journaux sont considérés comme des biens bon marché et grand public arrive à son terme.

rappel

(produse cu defect) (de produit)

Are loc o retragere de pe piață a acestui lot de ceainice, pentru că sunt defecte.
Il y a un rappel sur ce lot de bouilloires parce qu'elles sont défectueuses.

marché hypothécaire

(finanțe) (Finance)

de marché

lancer, sortir

La compagnie a lancé un nouveau médicament miracle.

marché des pièces de rechange

(automobile)

lancer

(marketing) (un produit, une campagne)

Compania își va lansa noul produs miercuri.
La société lancera son nouveau produit mercredi.

lancer

L'entreprise pense lancer sa nouvelle gamme de produits au printemps.

lancer

(marketing)

Compania a scos pe piață noua sa marcă de pastă de dinți.
La société a lancé sa nouvelle marque de dentifrice.

rappeler

(un produit défectueux)

Compania a retras de pe piață ceainicele defecte.
Les bouilloires défectueuses ont été rappelées par l'entreprise.

mettre en vente à , mettre en vente au prix de

L'agent immobilier a mis la maison en vente à 150 000$ (or: au prix de 15 000$).

débouché

(marché)

Înainte de a produce ceva, asigură-te că ai o piață de desfacere.
Avant de produire un article, il faut s'assurer qu'il existe un débouché.

place

Est-ce que ce bus s'arrête à Oxford Circus ?

mettre en vente

Marți, firma a lansat pe piață un nou produs.
La société a mis en vente le nouveau produit mardi.

Apprenons Roumain

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de piata dans Roumain, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Roumain.

Connaissez-vous Roumain

Le roumain est une langue parlée par 24 à 28 millions de personnes, principalement en Roumanie et en Moldavie. C'est la langue officielle de la Roumanie, de la Moldavie et de la province autonome de Voïvodine en Serbie. Il existe également des locuteurs de roumain dans de nombreux autres pays, notamment l'Italie, l'Espagne, Israël, le Portugal, le Royaume-Uni, les États-Unis, le Canada, la France et l'Allemagne.