Que signifie intre dans Roumain?
Quelle est la signification du mot intre dans Roumain? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser intre dans Roumain.
Le mot intre dans Roumain signifie entre, entre, entre, entre les deux, au milieu de, entre, entre, entre, entre, à cheval sur, entre, de (... à...), au milieu de, interurbain, interuniversitaire, entre écoles, entre parenthèses, interpartite, mulipartite, métissage, envergure, privé, direct, entre compagnies aériennes, entre bureaux, pendant ce temps, pendant ce temps-là, entre toi et moi, entre vous et moi, incertain, à l'entracte, à l'intercours, pendant l'interclasse, en privé, entre-temps, en attendant, en attendant, entre nous, consanguinité, endogamie, bataille entre chiens, période entre deux semestres, interrègne, pâté de maisons, d'immeubles, guerre des gangs, guerre entre gangs, guerre des gangs, mariage homosexuel, fossé des générations, période intermédiaire, entre-deux, tête-à-tête, caténaire, amitié virile, être enfermé dehors, distinguer de, assimiler à, mettre en corrélation avec, mettre entre parenthèses, pré-rétrécir, établir/faire/dresser un parallèle entre, faire entrer, laisser entrer, relier, connecter, prendre à part, monter, assembler, faire rentrer (dans la tête), au milieu, en tête à tête, en attendant, entre nous, entoilage, individualiser, différencier, grignoter, comparer à/avec/et, mariage mixte, grignoter, plus de cinquante ans, mettre en dehors, laisser en dehors (de ), âgé de..., âgé de à, rattacher à, refouler, passe-plat, plus près du marbre, arrêt-court, inégalités entre les sexes, inégalités hommes-femmes, fraternel, fraternelle, s'interposer, s'emboîter, faire de l'échangisme, faire entrer en collision, laisser entrer. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot intre
entre
Chicago se află între New York și Los Angeles. Chicago est entre New York et Los Angeles. |
entre
Există un pod între cele două maluri. Il y a un pont entre les deux berges. |
entre
Încerc să aleg între mașina roșie și cea albastră. J'essaie de me décider entre la voiture rouge et la voiture bleue. |
entre les deux
Les maisons sont les unes à côté des autres, avec une allée entre chaque. |
au milieu de
Comment est-ce que je peux travailler au milieu de tout ce bruit ? |
entre
|
entre
|
entre(cineva și altcineva) Când au început să se bată, fratele lor mai mic a intervenit între ei. Quand ils ont commencé à se battre, leur petit frère s'est précipité entre eux. |
entre
|
à cheval sur
La vaste chaîne de montagnes se trouve à cheval sur la frontière de deux États. |
entre
Copiii au împărțit proprietatea între ei. Les enfants ont divisé la propriété entre eux. Nous avons divisé les biscuits entre les enfants. |
de (... à...)
Beau între două și patru beri în fiecare vineri seară. ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. J'ai compté depuis dix jusqu'à vingt. |
au milieu de
Ferma lui Josiah este situată printre câmpuri de porumb în estul Kansas-ului. El locuiește printre munți de porcării strânse. La ferme de Josiah est située au milieu des champs de maïs dans l'est du Kansas. Il vit au milieu de montagnes de bazar qu'il a accumulé. |
interurbain
|
interuniversitaire
|
entre écoles
|
entre parenthèses
|
interpartite, mulipartite(politică) |
métissage
|
envergure(aripi) |
privé(confidentiel) S-au tras deoparte pentru o clipă, pentru a avea o discuție confidențială. Ils s'éloignèrent un moment pour avoir une conversation privée. |
direct
A avut o discuție nemijlocită cu ea. Il s'adressa à elle directement. |
entre compagnies aériennes(Aviation) |
entre bureaux
|
pendant ce temps, pendant ce temps-là
Grupul se distra la petrecere. În acest timp, ceilalți erau la cinema. Certains étaient à la fête. Pendant ce temps, leurs enfants mettaient le bazar dans la cuisine à la maison. |
entre toi et moi, entre vous et moi
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Entre toi et moi, je ne la trouve pas très belle, sa nouvelle robe. |
incertain(viață) Son futur est incertain. |
à l'entracte(la teatru) |
à l'intercours, pendant l'interclasse
À l'intercours, Eleanor avait juste le temps de se rendre à son autre cours. |
en privé
|
entre-temps, en attendant
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. J'ai l'intention d'acheter une maison l'année prochaine mais en attendant, je partage un appartement avec un ami. |
en attendant
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Ma voiture ne sera pas prête avant vendredi alors en attendant, je prends le bus pour aller travailler. |
entre nous
|
consanguinité
|
endogamie
|
bataille entre chiens
|
période entre deux semestres
|
interrègne
|
pâté de maisons, d'immeubles
Cette limousine donne l'impression de faire la taille d'un pâté de maison. |
guerre des gangs, guerre entre gangs
|
guerre des gangs
Les hommes politiques locaux préviennent que la guerre des gangs qui est livrée en ville est hors de contrôle. |
mariage homosexuel
Le sénat vote pour savoir s'il faut autoriser ou non le mariage homosexuel. |
fossé des générations
|
période intermédiaire
|
entre-deux(pentru repunerea mingii în mișcare) (Basket-ball) Comme les deux joueurs se disputaient la balle, l'arbitre a sifflé un entre-deux. |
tête-à-tête
|
caténaire
|
amitié virile
|
être enfermé dehors
Une fois la porte refermée, je me suis rendu compte que j'étais enfermé dehors : j'avais laissé mes clé sur la table à l'intérieur. |
distinguer de
Je ne distingue pas le noir du marron foncé. |
assimiler à
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Les contes de fées traditionnels ont tendance à assimiler la beauté à la bonté. |
mettre en corrélation avec
|
mettre entre parenthèses
|
pré-rétrécir(prin spălare) |
établir/faire/dresser un parallèle entre
Nous avons établi un parallèle entre les restrictions sur les pouvoirs législatifs des premiers parlements britanniques et ceux des parlements européens modernes. |
faire entrer, laisser entrer
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Il y a quelqu'un à la porte qui te réclame, je le fais entrer ? |
relier, connecter
Le pont lao-thaïlandais relie les deux pays. |
prendre à part
Après la réunion, le président m'a pris à part pour me demander si j'aimerais rejoindre le comité. |
monter, assembler(des éléments) |
faire rentrer (dans la tête)(prin repetiție) L'institutrice faisait réciter la table de sept à ses élèves encore et encore pour la leur faire rentrer dans la tête. |
au milieu
|
en tête à tête
Est-ce qu'on peut avoir une petite discussion en tête à tête ? J'ai eu une discussion en tête à tête avec mon directeur au bureau. |
en attendant
Mai durează câteva minute până fierbe apa; între timp, poți curăța cartofii. L'eau devrait bouillir dans quelques minutes. En attendant, tu peux couper les patates. |
entre nous
Ceci doit rester entre nous: n'en parlez à personne ! |
entoilage(industrie textile) |
individualiser, différencier
|
grignoter
John grignote tout le temps mais il ne prend jamais de poids. |
comparer à/avec/et
Am comparat rezultatele cu cele ale testelor anterioare. Nous avons comparé les résultats à ceux des précédents tests. Les critiques ont comparé ses films à ceux de Hitchcock. |
mariage mixte
|
grignoter
Maggie grignote des tablettes de chocolat lorsqu'elle s'ennuie. |
plus de cinquante ans
Mama mi-a spus că atunci când avea între cincizeci și șaizeci de ani a fost perioada cea mai fericită din viața ei. Ma mère m'a dit que ses cinquante ans étaient le moment le plus heureux de sa vie. |
mettre en dehors, laisser en dehors (de )
Bill a laissé le chien en dehors de la pièce. |
âgé de...
La classe est ouverte aux enfants âgés de 5 ans ou plus. |
âgé de à
Ce programme est conçu pour les jeunes de 18 à 25 ans. |
rattacher à(figurat) (figuré) |
refouler
Refoulez-les à la porte. |
passe-plat
|
plus près du marbre(Base-ball) Les joueurs de champ extérieur jouaient plus près du marbre. |
arrêt-court(Base-ball) Daniels joue en troisième base, tandis que James est en arrêt-court. |
inégalités entre les sexes, inégalités hommes-femmes
|
fraternel, fraternelle
Il existe souvent un certain niveau de rivalité entre frères et sœurs. |
s'interposer
Arbitrul s-a pus între cei doi boxeri. L'arbitre s'est interposé entre les boxeurs. |
s'emboîter(Sexualité, familier) |
faire de l'échangisme
|
faire entrer en collision
Les scientifiques ont fait entrer en collision les particules au sein du réacteur. |
laisser entrer
Le moteur laisse entrer l'essence avec l'air et puis la brûle pour capter son énergie. |
Apprenons Roumain
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de intre dans Roumain, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Roumain.
Mots mis à jour de Roumain
Connaissez-vous Roumain
Le roumain est une langue parlée par 24 à 28 millions de personnes, principalement en Roumanie et en Moldavie. C'est la langue officielle de la Roumanie, de la Moldavie et de la province autonome de Voïvodine en Serbie. Il existe également des locuteurs de roumain dans de nombreux autres pays, notamment l'Italie, l'Espagne, Israël, le Portugal, le Royaume-Uni, les États-Unis, le Canada, la France et l'Allemagne.