Que signifie intre dans Roumain?

Quelle est la signification du mot intre dans Roumain? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser intre dans Roumain.

Le mot intre dans Roumain signifie entre, entre, entre, entre les deux, au milieu de, entre, entre, entre, entre, à cheval sur, entre, de (... à...), au milieu de, interurbain, interuniversitaire, entre écoles, entre parenthèses, interpartite, mulipartite, métissage, envergure, privé, direct, entre compagnies aériennes, entre bureaux, pendant ce temps, pendant ce temps-là, entre toi et moi, entre vous et moi, incertain, à l'entracte, à l'intercours, pendant l'interclasse, en privé, entre-temps, en attendant, en attendant, entre nous, consanguinité, endogamie, bataille entre chiens, période entre deux semestres, interrègne, pâté de maisons, d'immeubles, guerre des gangs, guerre entre gangs, guerre des gangs, mariage homosexuel, fossé des générations, période intermédiaire, entre-deux, tête-à-tête, caténaire, amitié virile, être enfermé dehors, distinguer de, assimiler à, mettre en corrélation avec, mettre entre parenthèses, pré-rétrécir, établir/faire/dresser un parallèle entre, faire entrer, laisser entrer, relier, connecter, prendre à part, monter, assembler, faire rentrer (dans la tête), au milieu, en tête à tête, en attendant, entre nous, entoilage, individualiser, différencier, grignoter, comparer à/avec/et, mariage mixte, grignoter, plus de cinquante ans, mettre en dehors, laisser en dehors (de ), âgé de..., âgé de à, rattacher à, refouler, passe-plat, plus près du marbre, arrêt-court, inégalités entre les sexes, inégalités hommes-femmes, fraternel, fraternelle, s'interposer, s'emboîter, faire de l'échangisme, faire entrer en collision, laisser entrer. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot intre

entre

Chicago se află între New York și Los Angeles.
Chicago est entre New York et Los Angeles.

entre

Există un pod între cele două maluri.
Il y a un pont entre les deux berges.

entre

Încerc să aleg între mașina roșie și cea albastră.
J'essaie de me décider entre la voiture rouge et la voiture bleue.

entre les deux

Les maisons sont les unes à côté des autres, avec une allée entre chaque.

au milieu de

Comment est-ce que je peux travailler au milieu de tout ce bruit ?

entre

entre

entre

(cineva și altcineva)

Când au început să se bată, fratele lor mai mic a intervenit între ei.
Quand ils ont commencé à se battre, leur petit frère s'est précipité entre eux.

entre

à cheval sur

La vaste chaîne de montagnes se trouve à cheval sur la frontière de deux États.

entre

Copiii au împărțit proprietatea între ei.
Les enfants ont divisé la propriété entre eux. Nous avons divisé les biscuits entre les enfants.

de (... à...)

Beau între două și patru beri în fiecare vineri seară.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. J'ai compté depuis dix jusqu'à vingt.

au milieu de

Ferma lui Josiah este situată printre câmpuri de porumb în estul Kansas-ului. El locuiește printre munți de porcării strânse.
La ferme de Josiah est située au milieu des champs de maïs dans l'est du Kansas. Il vit au milieu de montagnes de bazar qu'il a accumulé.

interurbain

interuniversitaire

entre écoles

entre parenthèses

interpartite, mulipartite

(politică)

métissage

envergure

(aripi)

privé

(confidentiel)

S-au tras deoparte pentru o clipă, pentru a avea o discuție confidențială.
Ils s'éloignèrent un moment pour avoir une conversation privée.

direct

A avut o discuție nemijlocită cu ea.
Il s'adressa à elle directement.

entre compagnies aériennes

(Aviation)

entre bureaux

pendant ce temps, pendant ce temps-là

Grupul se distra la petrecere. În acest timp, ceilalți erau la cinema.
Certains étaient à la fête. Pendant ce temps, leurs enfants mettaient le bazar dans la cuisine à la maison.

entre toi et moi, entre vous et moi

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Entre toi et moi, je ne la trouve pas très belle, sa nouvelle robe.

incertain

(viață)

Son futur est incertain.

à l'entracte

(la teatru)

à l'intercours, pendant l'interclasse

À l'intercours, Eleanor avait juste le temps de se rendre à son autre cours.

en privé

entre-temps, en attendant

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. J'ai l'intention d'acheter une maison l'année prochaine mais en attendant, je partage un appartement avec un ami.

en attendant

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Ma voiture ne sera pas prête avant vendredi alors en attendant, je prends le bus pour aller travailler.

entre nous

consanguinité

endogamie

bataille entre chiens

période entre deux semestres

interrègne

pâté de maisons, d'immeubles

Cette limousine donne l'impression de faire la taille d'un pâté de maison.

guerre des gangs, guerre entre gangs

guerre des gangs

Les hommes politiques locaux préviennent que la guerre des gangs qui est livrée en ville est hors de contrôle.

mariage homosexuel

Le sénat vote pour savoir s'il faut autoriser ou non le mariage homosexuel.

fossé des générations

période intermédiaire

entre-deux

(pentru repunerea mingii în mișcare) (Basket-ball)

Comme les deux joueurs se disputaient la balle, l'arbitre a sifflé un entre-deux.

tête-à-tête

caténaire

amitié virile

être enfermé dehors

Une fois la porte refermée, je me suis rendu compte que j'étais enfermé dehors : j'avais laissé mes clé sur la table à l'intérieur.

distinguer de

Je ne distingue pas le noir du marron foncé.

assimiler à

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Les contes de fées traditionnels ont tendance à assimiler la beauté à la bonté.

mettre en corrélation avec

mettre entre parenthèses

pré-rétrécir

(prin spălare)

établir/faire/dresser un parallèle entre

Nous avons établi un parallèle entre les restrictions sur les pouvoirs législatifs des premiers parlements britanniques et ceux des parlements européens modernes.

faire entrer, laisser entrer

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Il y a quelqu'un à la porte qui te réclame, je le fais entrer ?

relier, connecter

Le pont lao-thaïlandais relie les deux pays.

prendre à part

Après la réunion, le président m'a pris à part pour me demander si j'aimerais rejoindre le comité.

monter, assembler

(des éléments)

faire rentrer (dans la tête)

(prin repetiție)

L'institutrice faisait réciter la table de sept à ses élèves encore et encore pour la leur faire rentrer dans la tête.

au milieu

en tête à tête

Est-ce qu'on peut avoir une petite discussion en tête à tête ? J'ai eu une discussion en tête à tête avec mon directeur au bureau.

en attendant

Mai durează câteva minute până fierbe apa; între timp, poți curăța cartofii.
L'eau devrait bouillir dans quelques minutes. En attendant, tu peux couper les patates.

entre nous

Ceci doit rester entre nous: n'en parlez à personne !

entoilage

(industrie textile)

individualiser, différencier

grignoter

John grignote tout le temps mais il ne prend jamais de poids.

comparer à/avec/et

Am comparat rezultatele cu cele ale testelor anterioare.
Nous avons comparé les résultats à ceux des précédents tests. Les critiques ont comparé ses films à ceux de Hitchcock.

mariage mixte

grignoter

Maggie grignote des tablettes de chocolat lorsqu'elle s'ennuie.

plus de cinquante ans

Mama mi-a spus că atunci când avea între cincizeci și șaizeci de ani a fost perioada cea mai fericită din viața ei.
Ma mère m'a dit que ses cinquante ans étaient le moment le plus heureux de sa vie.

mettre en dehors, laisser en dehors (de )

Bill a laissé le chien en dehors de la pièce.

âgé de...

La classe est ouverte aux enfants âgés de 5 ans ou plus.

âgé de à

Ce programme est conçu pour les jeunes de 18 à 25 ans.

rattacher à

(figurat) (figuré)

refouler

Refoulez-les à la porte.

passe-plat

plus près du marbre

(Base-ball)

Les joueurs de champ extérieur jouaient plus près du marbre.

arrêt-court

(Base-ball)

Daniels joue en troisième base, tandis que James est en arrêt-court.

inégalités entre les sexes, inégalités hommes-femmes

fraternel, fraternelle

Il existe souvent un certain niveau de rivalité entre frères et sœurs.

s'interposer

Arbitrul s-a pus între cei doi boxeri.
L'arbitre s'est interposé entre les boxeurs.

s'emboîter

(Sexualité, familier)

faire de l'échangisme

faire entrer en collision

Les scientifiques ont fait entrer en collision les particules au sein du réacteur.

laisser entrer

Le moteur laisse entrer l'essence avec l'air et puis la brûle pour capter son énergie.

Apprenons Roumain

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de intre dans Roumain, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Roumain.

Connaissez-vous Roumain

Le roumain est une langue parlée par 24 à 28 millions de personnes, principalement en Roumanie et en Moldavie. C'est la langue officielle de la Roumanie, de la Moldavie et de la province autonome de Voïvodine en Serbie. Il existe également des locuteurs de roumain dans de nombreux autres pays, notamment l'Italie, l'Espagne, Israël, le Portugal, le Royaume-Uni, les États-Unis, le Canada, la France et l'Allemagne.