Que signifie dorința dans Roumain?
Quelle est la signification du mot dorința dans Roumain? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser dorința dans Roumain.
Le mot dorința dans Roumain signifie envie, désir, empressement, soif (de ), vœu, souhait, désir, volonté, volonté, vœu, désir, souhait, empressement, enthousiasme, envie, envie irrépressible, volonté, desiderata, concupiscence, envie (de ), goût (pour ), serviabilité, libido, instinct de nidification, caprice, ambitieux, ambitieuse, fièvre, désir sexuel, désir (pour ), envie de vengeance, désir de mort, désir insatiable, vif désir, vif intérêt, désir sexuel, désir, désir, désir sexuel, désirs charnels, exaucer le souhait de , exaucer le vœu de, désobliger, accéder à la requête de, regard lubrique, to wish on/upon a star : faire un vœu. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot dorința
envie(volonté) N-aveam nicio dorință să vizitez Mexico. Il n'avait aucune envie de visiter le Mexique. |
désir
Le désir de vacances que Jane avait grandissait chaque jour. |
empressement
Fido remue la queue, ce qui indique son empressement pour faire une promenade. |
soif (de )(figuré) Era clar că Peter eram motivat de dorința sa. Il était clair que Peter avait la faim nécessaire pour le motiver. |
vœu, souhait
Dorința ei este să se îndrăgostească. ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Son vœu le plus cher est de visiter Paris un jour. |
désir(sexuel) Il la regarda avec désir. |
volonté(souhait exprimé) Elle est allée à l'encontre de la volonté de son père et a épousé le musicien. |
volonté
Dorința lui de succes l-a ajutat să intre în lumea afacerilor. Sa volonté de réussir l'a conduit aux affaires. |
vœu
Le génie exaucera trois vœux, pas un de plus. |
désir(sexuel) Putea vedea dorința în ochii iubitului ei. Elle pouvait lire le désir dans les yeux de son ami. |
souhait
Care vă este dorința, domnule? Quel est votre souhait, monsieur ? |
empressement, enthousiasme
Profesorul era mulțumit de dorința (or: râvna) elevilor de a învăța. L'enseignante était ravi de l'empressement (or: enthousiasme) de ses étudiants envers l'apprentissage. |
envie(figurat) Peter simțea nevoia să călătorească. Peter ressentait l'envie de voyager. |
envie irrépressible(soutenu) Când Robert citește rapoarte despre oameni în suferință, are impulsul de a-i ajuta. Lorsque Robert lit des reportages sur des gens qui souffrent, il ressent l'envie irrépressible de leur venir en aide. |
volonté
Il est parti de son propre gré. |
desiderata(pluriel seulement) |
concupiscence
|
envie (de )(de nourriture) Enceinte, j'avais des envies de pastèque. |
goût (pour )(figuré) ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Frank a un goût prononcé pour les voitures de luxe et la hi-fi. |
serviabilité
L'obligeance d'Arthur est parfois trop enthousiaste et il ne cause que des problèmes. |
libido
|
instinct de nidification(figuré) L'instinct de nidification du couple ennuyait leurs amis qui voulaient sortir boire. |
caprice
Il est risqué de camper dans les montagnes au printemps du fait des caprices de la nature. |
ambitieux, ambitieuse
|
fièvre(figurat) (figuré) Tom a la fièvre des bébés, mais sa femme ne veut pas d'enfants pour le moment. |
désir sexuel, désir (pour )
La luxure est l'un des sept péchés capitaux. |
envie de vengeance
|
désir de mort(Psychologie) Le comportement d'Alex est symptomatique d'un désir de mort (or: d'une pulsion de mort). |
désir insatiable
Tous les athlètes ont un désir insatiable de gagner. |
vif désir, vif intérêt
|
désir sexuel, désir
Sa libido a diminué après son opération. |
désir, désir sexuel
|
désirs charnels
|
exaucer le souhait de , exaucer le vœu de
|
désobliger(soutenu) |
accéder à la requête de(soutenu) |
regard lubrique
|
to wish on/upon a star : faire un vœu(en voyant une étoile) Audrey regarda le ciel étoilée et fit le vœu que tous ses rêves deviennent réalité. |
Apprenons Roumain
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de dorința dans Roumain, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Roumain.
Mots mis à jour de Roumain
Connaissez-vous Roumain
Le roumain est une langue parlée par 24 à 28 millions de personnes, principalement en Roumanie et en Moldavie. C'est la langue officielle de la Roumanie, de la Moldavie et de la province autonome de Voïvodine en Serbie. Il existe également des locuteurs de roumain dans de nombreux autres pays, notamment l'Italie, l'Espagne, Israël, le Portugal, le Royaume-Uni, les États-Unis, le Canada, la France et l'Allemagne.