Que signifie code access security dans Anglais?

Quelle est la signification du mot code access security dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser code access security dans Anglais.

Le mot code access security dans Anglais signifie code, code, code, code, code, coder, coder, programmer, coder, programmer, coder (pour), subir un arrêt cardiaque, code de l'aéroport, code AITA de l'aéroport, code alphanumérique, code alphanumérique, indicatif téléphonique, code BIC, code-barres, digicode, normes de construction, code bleu, flamme du code, flamme du code, flamme du code, nom de code, code de conduite, code de procédure pénale, code de déontologie, code de justice militaire, déontologie, code déontologique, mot code, mot de passe, code secret, nom de code, donner un nom de code à, assigner un nom de code à, code de commerce, code informatique, code pénal, code vestimentaire, code de prévention des incendies, code génétique, code de la route, code juridique, code pénal modèle, valeurs morales, morse, code exécutable, code pénal, code postal, code secret, code de sécurité, code guichet, code source, état, indicatif téléphonique, indicatif, code fiscal, code universel des produits, code postal. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot code access security

code

noun (number, password)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
What is the code to open the safe?
C'est quoi, le code du coffre ?

code

noun (laws, rules)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Sharing confidential information is against the company's code.
Divulguer des données confidentielles va à l'encontre du code de conduite de notre société.

code

noun (standards)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

code

noun (secret)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

code

noun (computer program) (Informatique)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
There is an error in the code somewhere; I just haven't found it yet.
Une erreur s'est glissée quelque part dans le code : je ne l'ai tout simplement pas encore trouvée.

coder

transitive verb (encrypt)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The state government is coding all residents' social security numbers to prevent identity theft.
Les autorités locales codent le numéro de sécurité sociale de tous leurs résidents pour lutter contre l'usurpation d'identité.

coder, programmer

transitive verb (computing: program) (Informatique)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I can code basic programs and know a little about web design.
Je suis capable de coder un programme de base et m'y connais un peu en web-design.

coder, programmer

intransitive verb (computing: write programs) (Informatique)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
When Bert is coding, nothing will distract him.
Quand Bert code quelque chose, rien ne peut le déconcentrer.

coder (pour)

intransitive verb (genetics: specify protein) (Génétique, jargon)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

subir un arrêt cardiaque

intransitive verb (technical (medicine: suffer cardiac arrest)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

code de l'aéroport, code AITA de l'aéroport

(airport abbreviation) (d'un aéroport spécifique)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

code alphanumérique

noun (computer code)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The alphanumeric code limits entries to letters and numbers.
Le code alphanumérique limite les entrées aux lettres et aux nombres.

code alphanumérique

noun (barcode numbers and letters)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

indicatif téléphonique

noun (phone number: regional prefix)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
To make a long distance call, you need to dial the area code before the phone number.
Pour faire un appel longue distance, il faut composer l'indicatif téléphonique avant le numéro de téléphone.

code BIC

noun (bank's identification number)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The SWIFT code is used to transfer money between banks and the routing code is used to process checks.

code-barres

noun (scannable strip on goods)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The shop assistant couldn't scan the bar code because it was covered up by a label.
Le vendeur n'a pas pu lire le code-barres parce que celui-ci était recouvert d'une étiquette.

digicode

noun (combination: gives entry)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

normes de construction

noun (US (construction regulations)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
The building code requires that all staircases have railings of a certain height.

code bleu

noun (medical emergency) (Médecine, jargon)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

flamme du code

noun (answering pennant) (Marine : drapeau)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

flamme du code

noun (nautical: part of signal code) (Marine : drapeau)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

flamme du code

noun (nautical: indicating code used) (Marine : drapeau)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

nom de code

noun (name used to conceal identity)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
"Deep Throat" was the code name of one of the Watergate informants.

code de conduite

noun (official rules)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
He was fired from the company for violating the code of conduct.

code de procédure pénale

noun (law: statutes)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

code de déontologie

noun (professional rules) (document écrit)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The psychiatrist could not give the police any information without violating her code of ethics.

code de justice militaire

noun (military law)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

déontologie

noun (law: professional policy)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

code déontologique

noun (law: ethical policy)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

mot code

noun (word: to break a code)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

mot de passe, code secret

noun (password)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Ali Baba used the code word "open sesame" to open the door to a cave filled with untold riches.

nom de code

noun (figurative (disguised reference)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
A code word like "code red" is used in hospitals to alert the staff of a fire without causing alarm to the patients.

donner un nom de code à, assigner un nom de code à

transitive verb (assign a code name to)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
They code-named it "Operation White Swan".
Ils lui ont donné le nom de code de "Opération Cygne Blanc".

code de commerce

noun (rules governing business practices)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Business can be hindered if there are different commercial codes in neighboring jurisdictions.

code informatique

noun (instructions in a computer program)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

code pénal

noun (criminal law statutes)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

code vestimentaire

noun (acceptable clothing)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The invitation states that the dress code is formal.
L'invitation indique qu'une tenue correcte est exigée.

code de prévention des incendies

(safety standards)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

code génétique

(genetics)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

code de la route

noun (UK (rules for road users)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

code juridique

noun (written system of laws)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

code pénal modèle

noun (US (law: rules to standardize laws) (Can, équivalent)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

valeurs morales

noun (ethical principles)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
It is wrong to think that because someone is not religious they have no moral code.
Il est faux de croire qu'une personne non religieuse n'a pas de valeurs morales.

morse

noun (communication system of dots and dashes)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The sinking ship sent out an SOS in morse code.

code exécutable

(computers)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

code pénal

noun (rules governing crime and punishment)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Capital punishment was recently removed from the penal code for the offence of murder.

code postal

noun (UK (zip code, address code)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
What is the postcode for your home in London?
Quel est le code postal pour ta maison à Londres ?

code secret

noun (encryption)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

code de sécurité

noun (series of digits used as pass code)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
You have to use a security code to open the door of the computer lab.

code guichet

noun (branch number of a bank)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

code source

noun (computing: program instructions) (Informatique)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

état

noun (internet: error or action message)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

indicatif téléphonique, indicatif

noun (abbreviation (telephone: area prefix)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

code fiscal

noun (code used to identify taxpayer)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
You have to fill in your tax code at the top of the form.

code universel des produits

noun (standardized barcode)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Nearly every item that you buy from a grocery store or a department store has a Universal Product Code on it somewhere.

code postal

noun (US (numbers indicating postal area)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
It's embarrassing, but I can never remember my own zip code.
Je suis gêné de l'avouer, mais je n'arrive jamais à me souvenir de mon code postal.

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de code access security dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.