Que signifie caught up dans Anglais?
Quelle est la signification du mot caught up dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser caught up dans Anglais.
Le mot caught up dans Anglais signifie rattraper, rattraper, rattraper, rattraper, rejoindre, rattraper, rattraper, se voir, rattraper, voir, retrouver, se mettre à jour sur, se mettre au courant de, prendre des nouvelles de, rattrapage, de rattrapage, se mettre à la page, se remettre à la page, rattraper son retard. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot caught up
rattraperphrasal verb, intransitive (go as fast) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Mira slowed down so that her younger sister could catch up. Mira a ralenti pour que sa jeune sœur puisse la rattraper. |
rattraper(go as fast as) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) I walk faster than he does, so I wait at each corner for him to catch up with me. Je marche plus vite que lui alors j'attends à chaque coin de rue pour qu'il me rattrape. |
rattraper(join, reach) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) You go on ahead; I'll catch up with you as soon as I've finished my work here. Allez-y, je vous rattraperai dès que j'aurai fini mon travail ici. |
rattraperphrasal verb, intransitive (figurative, informal (compensate for time lost) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) I missed a week of work, and now I have to catch up. J'ai une semaine de travail en retard : il faut que je rattrape mon retard maintenant. |
rejoindrephrasal verb, transitive, separable (join, reach) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) |
rattraper(figurative, informal (compensate for time lost) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Audrey sighed when she saw that she had to catch up on a huge pile of work. Audrey soupira quand elle vit qu'elle avait une énorme pile de travail à rattraper. |
rattraperphrasal verb, transitive, inseparable (figurative, informal (repay: with [sth] bad) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Finally, his unhealthy habits caught up with him and he became very sick. Finalement, ses mauvaises habitudes l'ont rattrapé et il est tombé très malade. |
se voirphrasal verb, intransitive (figurative, informal (exchange news) (verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.") My friends and I like to catch up over a coffee once a month. Mes amis et moi, on aime se voir une fois par mois autour d'un café. |
rattraper(informal (apprehend: criminal) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) The cops finally caught up with the shoplifter outside the stock exchange. Les policiers ont finalement rattrapé le voleur à l'étalage à l'extérieur de la bourse. |
voir, retrouver(figurative, informal (exchange news) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) It was a pleasure to catch up with everyone at the family reunion. C'était sympa de prendre des nouvelles de tout le monde à la réunion de famille. |
se mettre à jour sur, se mettre au courant de(figurative, informal (get up to date) (verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.") I phoned my brother to catch up on the latest news back home. J'ai appelé mon frère pour prendre des nouvelles de la maison. |
prendre des nouvelles denoun (informal (meeting to get up-to-date) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") I haven't seen you for ages; we'll have to have a proper catch-up soon. Ça fait un bail que je ne t'ai pas vu : il faut qu'on se revoie pour discuter. |
rattrapagenoun (informal (attempt to match, compete) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The cyclist's catch-up ultimately failed, and he finished third in the race. La remontée du cycliste échoua en fin de compte, et il finit troisième de la course. |
de rattrapageadjective (informal (aimed at matching, competing) (exercice, session) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") Inflation is rising fast, so the company intends to give its employees a catch-up pay rise. |
se mettre à la page, se remettre à la page(informal (get updated) (verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.") Julia wanted to play catch-up and find out what had happened while she had been away. |
rattraper son retard(informal (do work missed due to illness) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") I had to play catch-up after being away from work on sick leave. |
Apprenons Anglais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de caught up dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.
Mots apparentés de caught up
Mots mis à jour de Anglais
Connaissez-vous Anglais
L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.