Que signifie a traversa dans Roumain?
Quelle est la signification du mot a traversa dans Roumain? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser a traversa dans Roumain.
Le mot a traversa dans Roumain signifie passer, franchir, traverser, traverser, traverser, traverser, sillonner, traverser, mélanger les genres, traverser, traverser, traverser en avion, naviguer sur, franchir, souffler sur, passer, franchir, traverser (à pied), traverser, traverser, brûler, rafting, descendre des rapides, traverser en dehors des clous, traverser en dehors des passages piétons, [verbe] à pas légers. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot a traversa
passer, franchir
Pour passer la frontière, il te faut un passeport en règle. |
traverser(une rue, rivière,...) A traversat strada când s-a oprit traficul. Il a traversé la rue quand les voitures se sont arrêtées. |
traverser
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. L'hiver se fit plus froid tandis que les troupes traversaient le front est. |
traverser
Si tu traverses le désert, prévois de prendre beaucoup d'eau. |
traverser
Nous traversons parfois la route pour boire un verre au pub . |
sillonner
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Le sentier des Appalaches sillonne les Appalaches dans sa longueur. |
traverser
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. L'autoroute traverse le comté et deux grandes villes. |
mélanger les genres(musique, cinéma,...) Le jeune chanteur de country rêve de faire de la musique qui mélangerait les genres et serait bien classée dans les ventes d'album R&B. |
traverser
Lanțul de munți traversează jumătate din țară. La chaîne de montagnes traverse la moitié du pays. |
traverser
Traversa câmpiile largi, gândindu-se la casă. Il traversait les vastes plaines en pensant à sa famille. |
traverser en avion(în zbor) A traversat în zbor continentul în mai puțin de cinci ore. Nous avons survolé le continent en moins de cinq heures. |
naviguer sur(pe apă) La plaisancière a navigué sur la Manche. |
franchir(une rivière, un seuil, une ligne...) |
souffler sur(figuré) Un vent de changement souffle sur le club d'Olde Towne : ils ont accepté leur tout premier membre de sexe féminin. |
passer, franchir
Întâi trebuie să treci de vamă, apoi trebuie să aștepți să-ți vină bagajele. ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Pour atteindre la zone de sécurité, tout d'abord nous devons passer au travers de la zone de guerre. |
traverser (à pied)
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Traverse le pont pour aller dans ce quartier. |
traverser(tunel) (un tunnel, bois,...) Les chasseurs ont dû traverser une futaie pour arriver jusqu'au cerf blessé. |
traverser
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Si vous voulez vous rendre de l'autre côté de la rivière, vous devez traverser le pont. // Je traverse juste la route pour voir M. Davison. |
brûler(la semafor) (un feu rouge) L-a oprit poliția pentru că a trecut pe roșu. La police l'a arrêté pour avoir brûlé un feu rouge. |
rafting(sport) La première fois que j'ai fait du rafting, mon bateau a chaviré et j'ai failli me noyer. |
descendre des rapides(Canoë) |
traverser en dehors des clous, traverser en dehors des passages piétons
|
[verbe] à pas légers
Le danseur traversa joyeusement la scène à pas légers. |
Apprenons Roumain
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de a traversa dans Roumain, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Roumain.
Mots mis à jour de Roumain
Connaissez-vous Roumain
Le roumain est une langue parlée par 24 à 28 millions de personnes, principalement en Roumanie et en Moldavie. C'est la langue officielle de la Roumanie, de la Moldavie et de la province autonome de Voïvodine en Serbie. Il existe également des locuteurs de roumain dans de nombreux autres pays, notamment l'Italie, l'Espagne, Israël, le Portugal, le Royaume-Uni, les États-Unis, le Canada, la France et l'Allemagne.