Que signifie a se descurca dans Roumain?
Quelle est la signification du mot a se descurca dans Roumain? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser a se descurca dans Roumain.
Le mot a se descurca dans Roumain signifie faire avec, s'en sortir, s'en sortir, se débrouiller, se débrouiller, se débrouiller, se passer de, s'occuper de, se charger de, se débrouiller, se débrouiller, se débrouiller avec, s'en sortir, s'en sortir avec, réussir, joindre les deux bouts, surmonter, gérer, s'en sortir, s'en tirer, gérer, avoir de la place pour, se débrouiller, réussir sa vie, réussir dans la vie, faire avec ce que l'on a, faire sans, surpasser, surclasser, se débrouiller en, examiner, renoncer à, se passer de, comprendre, travailler avec. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot a se descurca
faire avec(cu puțin) (familier) Nous n'avons pas grand-chose, mais nous nous en contenterons. |
s'en sortir
Même avec deux boulots, il est dur de s'en sortir (or: de joindre les deux bouts) dans cette ville. |
s'en sortir
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Entre les impôts et le coût élevé de la vie, j'ai du mal à faire face. |
se débrouiller(familier) L'une de nos collègues est absente aujourd'hui, il va falloir se débrouiller sans elle. |
se débrouiller
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Ne t'inquiète pas, on va y arriver. |
se débrouiller
|
se passer de(fără ceva) James ne peut pas se passer de son café du matin alors il s'est acheté une machine à expresso. |
s'occuper de, se charger de
Te descurci cu toate farfuriile sau vrei să te ajut? Tu peux t'occuper de toutes les assiettes ou tu as besoin d'aide ? |
se débrouiller(familier) Cum te descurci cu proiectul ăla? Comment vous en sortez-vous (or: tirez-vous) sur ce projet ? |
se débrouiller
Nu știu cum, dar m-a descurcat de-a lungul anilor. Je ne sais pas comment, mais je m'en suis bien sorti toutes ces années |
se débrouiller avec
Nu e prea multă mâncare în frigider, dar va trebui să ne descurcăm cu ceea ce avem. Il n'y a pas beaucoup à manger dans le frigo, mais on va devoir se débrouiller avec ce qu'on a. |
s'en sortir
Je ne me suis pas mal débrouillé avec la vente de la maison ! |
s'en sortir avec
Poți să te descurci cu toate cutiile astea? Tu peux t'en sortir avec tous ces cartons ? |
réussir
Phil a bien réussi en tant que co-fondateur d'une société informatique |
joindre les deux bouts(figuré) Avec la crise actuelle, les familles ont du mal à joindre les deux bouts. // Je ne peux pas joindre les deux bouts avec ce que vous me payez. |
surmonter(a rezista) (sortir d'un moment difficile) Nu mai face față tuturor responsabilităților. ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Vous traversez une période émotionnelle difficile, mais vous allez vous en sortir. |
gérer
C'est incroyable de voir comment elle réussit à élever ses enfants en travaillant à plein temps, tout en gérant une mère grabataire. |
s'en sortir, s'en tirer(familier) Orașului nu i-a fost bine pe perioada secetei și are nevoie de ajutor ca să treacă de iarnă. La ville s'en est mal sortie durant la sécheresse et a besoin d'aide pour passer l'hiver. |
gérer
Dan n'arrivait pas à gérer et s'est donc fait virer. |
avoir de la place pour(mâncare) (familier : de la nourriture) C'était un gros repas, mais je pense que j'ai encore de la place pour un dessert. |
se débrouiller
|
réussir sa vie, réussir dans la vie
De toute évidence, tu as réussi ta vie (or: tu as réussi dans la vie). |
faire avec ce que l'on a
|
faire sans
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Nous n'avons plus de lait. Il va falloir que tu fasses sans jusqu'aux prochaines courses. |
surpasser, surclasser
|
se débrouiller en(langue) ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Mon français est vraiment mauvais alors j'ai été ravi de découvrir que je pouvais me débrouiller avec un anglais de base à Paris. Je parle anglais et espagnol et je me débrouille en italien aussi. |
examiner
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. J'ai examiné mon budget et j'ai décidé de moins dépenser. Examine simplement la première partie du problème pour le moment. |
renoncer à
|
se passer de
Je peux me passer de luxe dans cette économie. |
comprendre
Nu înțeleg (or: pricep) pe deplin normele privind traficul rutier, așa că nu vă pot îndruma. Je ne comprends pas parfaitement le code de la route, donc je ne peux pas vous conseiller. |
travailler avec(unelte, informații) Il faut travailler avec les matériaux que l'on a. |
Apprenons Roumain
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de a se descurca dans Roumain, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Roumain.
Mots mis à jour de Roumain
Connaissez-vous Roumain
Le roumain est une langue parlée par 24 à 28 millions de personnes, principalement en Roumanie et en Moldavie. C'est la langue officielle de la Roumanie, de la Moldavie et de la province autonome de Voïvodine en Serbie. Il existe également des locuteurs de roumain dans de nombreux autres pays, notamment l'Italie, l'Espagne, Israël, le Portugal, le Royaume-Uni, les États-Unis, le Canada, la France et l'Allemagne.