¿Qué significa のおかげで en Japonés?

¿Cuál es el significado de la palabra のおかげで en Japonés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar のおかげで en Japonés.

La palabra のおかげで en Japonés significa mediante, debido a, gracias a, con la ayuda de, gracias a, deber, debido a, deberse a, con. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra のおかげで

mediante

A fuerza de una brillante organización pudimos salir a tiempo.

debido a

Debido a tu sola presencia, la asistencia al teatro fue el doble.

gracias a

Gracias a las tupidas cortinas de mi ventana puedo dormir incluso cuando hay sol.

con la ayuda de

ⓘこの文は英語例文の訳ではありません。 Con la ayuda de mis amigas, pude superar el mal momento.

gracias a

(皮肉的)

ⓘこの文は英語例文の訳ではありません。 Aún podremos llegar a tiempo, pero no será gracias a ti.

deber

執刀医の医学的技術のおかげで、彼は一命を取り留めた。美しい祖母のおかげで、私は見目よく生まれついた。
Debe su vida a la habilidad del cirujano.

debido a

Se retrasó el partido debido al mal tiempo.

deberse a

彼の成功は彼の細心の配慮のおかげだ。
Su éxito se debe a su cuidadosa atención a los detalles.

con

(理由・原因)

彼の助けのおかげで、彼女は立ち上がれた。
ⓘこの文は英語例文の訳ではありません。 Llena esos cubos con la basura.

Aprendamos Japonés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de のおかげで en Japonés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Japonés.

¿Conoces Japonés?

El japonés es un idioma de Asia oriental hablado por más de 125 millones de personas en Japón y la diáspora japonesa en todo el mundo. El idioma japonés también se destaca por estar escrito comúnmente en una combinación de tres tipos de letra: kanji y dos tipos de onomatopeyas kana que incluyen hiragana y katakana. Kanji se usa para escribir palabras chinas o japonesas que usan kanji para expresar significado. Hiragana se usa para registrar palabras originales japonesas y elementos gramaticales como verbos auxiliares, verbos auxiliares, terminaciones verbales, adjetivos... Katakana se usa para transcribir palabras extranjeras.