¿Qué significa mikill en Islandés?
¿Cuál es el significado de la palabra mikill en Islandés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar mikill en Islandés.
La palabra mikill en Islandés significa grande, mucho, alto gran. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra mikill
grandeadjective Monson forseta er jafn mikill og hann var hjá Hinckley forseta. Monson son tan grandes como lo fueron los del presidente Hinckley. |
muchodeterminer Það er mikill sannleikur í því sem þú segir. Hay mucha verdad en lo que dices. |
alto granadjective |
Ver más ejemplos
„Mikill múgur“ hinna ‚annarra sauða‘ metur þetta hlutverk hans sérstaklega mikils. La “gran muchedumbre” de las “otras ovejas” aprecia de modo especial este término. |
16 Það er mikill munur á bænum og vonum þjóna Guðs og þeirra sem styðja ‚Babýlon hina miklu‘! 16 ¡Qué contraste existe entre las oraciones y las esperanzas del propio pueblo de Dios y las de los apoyadores de “Babilonia la Grande”! |
,Sá sem mikill vill verða meðal ykkar sé þjónn ykkar‘: (10 mín.) “El que quiera llegar a ser grande entre ustedes tiene que ser ministro de ustedes” (10 mins.) |
En ūađ hefur ekki veriđ mikill tími fyrir ástina. Pero nunca me dejó mucho tiempo para el amor. |
Það er virkilega mikill vindur. Está realmente ventoso. |
Jehóva er mikill og máttugur en samt hlustar hann á bænir okkar. Aunque Jehová es muy grande y poderoso, escucha nuestras oraciones. |
Ūađ er mikill heiđur ađ hafa ūig međ í ūessu. Sabe, realmente, es- - es un gran honor tenerlo con nosotros. |
Spámaðurinn Móse var mikill leiðtogi, en hann þarfnaðist Arons, bróður síns, sér til hjálpar sem talsmanns (sjá 2 Mós 4:14–16). El profeta Moisés fue un gran líder, sin embargo, necesitó a su hermano Aarón para que fuera su portavoz (véase Éxodo 4:14–16). |
Faðir minn, sem er ekki í trúnni, var mikill íþróttamaður þegar hann var í framhaldsskóla. Mi padre, que no es creyente, fue un gran deportista cuando estuvo en la secundaria. |
Allt frá því að ég var barn hef ég verið mikill náttúruunnanndi. Desde niño he sido amante de la naturaleza. |
Þar sem hann er mikill að mætti og voldugur að afli verður engrar vant.“ — JESAJA 40:26. Debido a la abundancia de energía dinámica, porque él también es vigoroso en poder, ninguna de ellas falta.” (ISAÍAS 40:26) |
Þótt hann sé „mikill að mætti“ misnotar hann mátt sinn aldrei. Aunque él “es sublime en poder”, nunca abusa de este. |
Mikill skal höfðingjadómurinn verða og friðurinn engan enda taka á hásæti Davíðs og í ríki hans. Hann mun reisa það og efla með réttvísi og réttlæti héðan í frá og að eilífu. De la abundancia del regir principesco y de la paz no habrá fin, sobre el trono de David y sobre su reino a fin de establecerlo firmemente y sustentarlo por medio del derecho y por medio de la justicia, desde ahora en adelante y hasta tiempo indefinido. |
Það er talinn mikill heiður Se considera un gran honor |
MERCUTIO The pox slíkra antic, lisping, áhrif fantasticoes; þessum nýja útvarpsviðtæki í kommur - ́By Jesu, mjög gott blað - mjög mikill maður - mjög góð hóra! " - Af hverju er þetta ekki lamentable hlutur, grandsire, að við ættum að vera svona bæklaður með þessum undarlega flugur, þessir tísku- mongers, þessir pardonnez- Moi er, sem standa svo mikið á nýju formi sem þeir geta ekki sitja á vellíðan á gamla bekknum? MERCUCIO La viruela de antic tal, balbuceando, que afectan fantasticoes; estos sintonizadores de nuevos acentos - " Por Jesu, una hoja muy buena - un hombre muy alto - una puta muy buena! " - ¿Por qué, ¿no es una cosa lamentable, abuelo, que debe ser por lo tanto afectados por estas moscas extraño, estos traficantes de la moda, estos pardonnez- moi, que están tan tanto en la nueva forma que no puede sentarse a sus anchas en el viejo banco? |
118:26) Mikill mannfjöldi fagnaði Jesú þegar hann kom til borgarinnar, rétt eins og spáð hafði verið. 118:26). Es obvio que Jesús no pudo haber manipulado a toda la ciudad de Jerusalén. |
(Jesaja 60:22) Ört stækkandi „mikill múgur . . . af alls kyns fólki“ streymir að til að tilbiðja Jehóva. Una creciente “grande muchedumbre [...] de todas las naciones” está viniendo en tropel a la adoración de Jehová. |
Bill, mikill ađdáandi. Soy un gran admirador. |
FYRIR daga kristninnar bar mikill fjöldi votta djarflega vitni um að Jehóva væri hinn einni sanni Guð. EN TIEMPOS precristianos hubo muchos testigos que valerosamente dieron testimonio de que Jehová es el único Dios verdadero. |
Það er vígðum kristnum manni mikill gleðigjafi að geta á þennan hátt starfað með Jehóva að því að hraða uppskerustarfinu. — Jes. ¡Qué satisfacción produce a los cristianos dedicados cooperar con Jehová, quien está acelerando la obra de recolección! (Isa. |
(Sálmur 119:105) Það er mikill heiður að miðla þessum dásamlegu biblíusannindum til þeirra sem þurfa nauðsynlega á þeim að halda. ¡Qué gran honor es transmitir este maravilloso mensaje a quienes tanto lo necesitan! |
▪ Af hverju er föstudagur kallaður „aðfangadagur“ og hvað er ‚mikill‘ hvíldardagur? ▪ ¿Por qué se llama la Preparación al viernes, y qué es un sábado “grande”? |
Já, bæði mér og Fernando finnst það mikill heiður að vera auðkenndir sem vottar Jehóva. Para Fernando y para mí es un honor identificarnos como testigos de Jehová. |
18 Sálmaritarinn Davíð lýsti konungi eilífðarinnar með þessum orðum: „Mikill er [Jehóva] og mjög vegsamlegur, mikilleikur hans er órannsakanlegur.“ 18 El salmista David describe al Rey de la eternidad en los siguientes términos: “Jehová es grande y ha de ser alabado en gran manera, y su grandeza es inescrutable”. |
Sigurvegarinn einn er nķgu mikill karlmađur til ađ hljķta brúđina. Pero sólo un guerrero será bastante hombre para reclamar la novia. |
Aprendamos Islandés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de mikill en Islandés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Islandés.
Palabras actualizadas de Islandés
¿Conoces Islandés?
El islandés es una lengua germánica y el idioma oficial de Islandia. Es una lengua indoeuropea, perteneciente a la rama germánica del norte del grupo de lenguas germánicas. La mayoría de los hablantes de islandés viven en Islandia, unos 320.000. Más de 8.000 hablantes nativos de islandés viven en Dinamarca. El idioma también lo hablan unas 5000 personas en los Estados Unidos y más de 1400 personas en Canadá. Aunque el 97% de la población de Islandia considera el islandés como su lengua materna, la cantidad de hablantes está disminuyendo en las comunidades fuera de Islandia, especialmente en Canadá.