¿Qué significa hlakka en Islandés?
¿Cuál es el significado de la palabra hlakka en Islandés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar hlakka en Islandés.
La palabra hlakka en Islandés significa alegrarse. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra hlakka
alegrarseverb Af hverju er rangt að hlakka yfir óförum hatursmanna sinna? ¿Por qué está mal alegrarse por el sufrimiento de quienes nos odian? |
Ver más ejemplos
Ég hlakka líka ákaflega mikið til að sjá ömmu aftur í upprisunni. Además, anhelo ver de nuevo a mi abuelita cuando llegue la resurrección. |
Ég hlakka sv o til ađ hitta ūig. No puedo esperar a verte. |
„Það er fátt notalegra í svartasta skammdeginu en að taka fram krukkurnar og rifja upp sumarið sem leið og byrja að hlakka til þess næsta,“ segir höfundur bókarinnar Svenska Bärboken (Sænska berjabókin). “En lo más riguroso del invierno es un placer sacar aquellos tarros de verano en conserva que reviven el último estío y despiertan el anhelo por el siguiente”, como bien dice un escritor sueco en la obra Svenska Bärboken (El libro sueco de las bayas). |
Ég hlakka mjög til kvöldsins. Maestro, estoy entusiasmado en esta noche. |
Við uppgötvum að ‚þekking verður sálu okkar yndisleg‘ ef við erum þrautseig og þá förum við að hlakka til námsstundanna, þó að við höfum ekki sérstaka ánægju af biblíulestri og einkanámi til að byrja með. — Orðskviðirnir 2:10, 11. Aun cuando en un principio no nos deleiten la lectura de la Biblia y el estudio personal, si persistimos, observaremos que el conocimiento ‘se hará agradable a nuestra mismísima alma’ y anhelaremos las sesiones de estudio (Proverbios 2:10, 11). |
Ég hlakka til ūess. Con mucho gusto. |
Ég hlakka til að tilheyra nýrri sveit. Ahora espero con anhelo pertenecer a un nuevo cuórum. |
Meira en sjö milljónir einstaklinga hlakka til að lifa af þrenginguna miklu. Hoy día, más de siete millones de cristianos tienen la esperanza de sobrevivir a la gran tribulación. |
Ég hlakka til ađ hitta hann. No puedo esperar para conocerlo. |
„Ég hef misst alla trú á kirkjuna mína,“ skrifaði hann, „og hlakka til nýrrar andlegrar byrjunar.“ “Habiendo perdido toda confianza en mi parroquia —escribió—, procuro comenzar de nuevo mi vida espiritual.” |
„Ég hlakka til að snúa aftur í návist föður míns á himni og frelsara míns, Jesú Krists. “Espero con ansias regresar a la presencia de mi Padre Celestial y de mi Salvador Jesucristo. |
Á hverju ári hlakka börn okkar til að fara niður í höfn til að horfa á hina árlegu jóla-bátafylkingu. Cada año nuestros niños esperaban bajar a la bahía para ver el desfile anual de Navidad de botes. |
(Rómverjabréfið 5:12) Það er mjög traustvekjandi fyrir alla sem hlakka til þess að lifa að eilífu á jörðinni að vita að konungur þeirra er góður, ástríkur og skilningsríkur við þá, rétt eins og hann var við lærisveina sína meðan hann þjónaði á jörðinni. ¡Qué consolador es para todos los que anhelan la vida eterna en la Tierra saber que su Rey les mostrará el mismo amor y comprensión que mostró a sus discípulos durante su ministerio terrestre! |
Í Biblíunni eru gefnar ástæður fyrir því að hlakka til endalokanna en þar er líka talað um vonbrigðin sem það gæti haft í för með sér að finnast endirinn hafa dregist á langinn. En sus páginas nos da razones para anhelar la llegada del fin del mundo; también reconoce que podemos frustrarnos si nos parece que se demora. |
Þeir njóta bæði velþóknunar Jehóva og eiga ánægjulegt samband við hann, og eins hlakka þeir til þess að sjá rætast innblásin orð Davíðs: „Hinir hógværu fá landið til eignar, gleðjast yfir ríkulegri gæfu.“ Además de disfrutar de una bendita y favorecida relación con Jehová, pueden esperar con ilusión el cumplimiento de las palabras inspiradas del rey David: “Los mansos mismos poseerán la tierra, y verdaderamente hallarán su deleite exquisito en la abundancia de paz”. |
Ég hlakka til þegar jörðin verður paradís, réttlætið blómstrar og „dauðinn mun ekki framar til vera“. – Opinberunarbókin 21:3, 4. Anhelo que llegue el prometido Paraíso, el tiempo en que triunfará la justicia y “la muerte no será más” (Revelación [Apocalipsis] 21:3, 4). |
Ég tel að hér sé á ferðinni ný framtíðarsýn, ný tækni, og ég hlakka verulega til þess tíma þegar komandi kynslóðir líta til baka á okkur og segja hversu heimskulegt það hafi verið að menn keyrðu bíla. Creo que aquí hay una visión, una nueva tecnología, y realmente espero con ansias el momento en que las generaciones venideras nos miren y se digan lo ridículo que era que los humanos condujeran coches. |
Börn þeirra fjölskyldna sem þið eruð kallaðir til að heimiliskenna, munu hlakka til komu ykkar, fremur en að velta vöngum yfir komu ykkar. Más que preguntarse si sus maestros orientadores vendrán, los niños de las familias a quienes se les ha asignado visitar esperarán con ansia su visita. |
(Opinberunarbókin 7: 4, 9) En mikill múgur annarra manna, já, milljónir manna, tilbiðja Jehóva og hlakka til eilífs lífs í paradís á jörð. (Revelación 7:4, 9.) No obstante, hay una gran muchedumbre de millones de otras personas que, como adoradoras de Jehová, ansían vivir eternamente en una Tierra paradisíaca. |
Ég hlakka til ađ sjá hvađ gerist næst. Me muero por ver qué sigue. |
Og ég hlakka til ađ fá Doug í fjölskylduna. Realmente esperaba que Doug fuera parte de la familia. |
Ég hlakka svo til kvöldsins. Estoy tan emocionada por esta noche. |
Ūađ er ūađ besta sem ég hef ađ hlakka til! ¡ Es mi mayor anhelo! |
Joseph, sem er öldungur og á ungan son og dóttur, segir: „Líkt og önnur biblíunámskeið þarf fjölskyldunámið að vera ánægjulegt og allir ættu að hlakka til þess. José, anciano y padre de dos hijos, niño y niña, dice: “Como todos los estudios bíblicos, el estudio de familia debe ser ameno, algo que todos esperen. |
Hvers vegna er viðeigandi að hlakka til þess að hljóta eilíft lífi? ¿Por qué no es impropio esperar la recompensa de la vida eterna? |
Aprendamos Islandés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de hlakka en Islandés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Islandés.
Palabras actualizadas de Islandés
¿Conoces Islandés?
El islandés es una lengua germánica y el idioma oficial de Islandia. Es una lengua indoeuropea, perteneciente a la rama germánica del norte del grupo de lenguas germánicas. La mayoría de los hablantes de islandés viven en Islandia, unos 320.000. Más de 8.000 hablantes nativos de islandés viven en Dinamarca. El idioma también lo hablan unas 5000 personas en los Estados Unidos y más de 1400 personas en Canadá. Aunque el 97% de la población de Islandia considera el islandés como su lengua materna, la cantidad de hablantes está disminuyendo en las comunidades fuera de Islandia, especialmente en Canadá.