¿Qué significa chewed en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra chewed en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar chewed en Inglés.

La palabra chewed en Inglés significa masticar, morder, masticar, masticada, juguete para masticar, mascada, comerse a, reflexionar, masticar, comerse, el que mucho abarca poco aprieta, rumiar, charlar, darle a la lengua, darle al pico, sobreactuar, algo para considerar, algo para evaluar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra chewed

masticar

transitive verb (eat, masticate)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Richard chewed the apple slowly.
Richard masticó la manzana lentamente.

morder

transitive verb (bite)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Full of anxiety, Sarah chewed her nails while she waited.
Ansiosa, Sarah se mordía las uñas mientras esperaba.

masticar

intransitive verb (bite or grind with teeth)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
My father sat at the dinner table, chewing in silence. The little dog chewed on his bone.

masticada

noun (instance of chewing)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Rick gave his gum a chew before spitting it into the bin.

juguete para masticar

noun ([sth] intended for chewing)

I gave the dog a chew.

mascada

noun (tobacco) (AmL)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The baseball player tucked some chew into his cheek.
El jugador de béisbol se puso una mascada de tabaco en la mejilla.

comerse a

phrasal verb, transitive, separable (US, slang, figurative (reprimand) (coloquial, figurado)

The coach chewed out the player who dropped the pass.
El entrenador le echó una bronca al jugador que perdió el pase.

reflexionar

phrasal verb, transitive, separable (think about or discuss thoroughly)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
David chewed over the matter for a few days before making a decision.

masticar

phrasal verb, transitive, separable (grind with teeth)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

comerse

phrasal verb, transitive, separable (figurative, informal (use rapidly) (figurado)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Using 4G chews up the battery life of your phone.
Usar 4G se come la batería del teléfono.

el que mucho abarca poco aprieta

verbal expression (figurative, informal (accept an overly ambitious task)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Gabriella thought she would enjoy being team leader, but she may have bitten off more than she can chew.

rumiar

verbal expression (cow: re-chew food)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

charlar

verbal expression (UK, figurative, informal (people: chat)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)

darle a la lengua, darle al pico

verbal expression (figurative, informal (have a long chat) (coloquial)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I'd love to stand around chewing the fat, but these bills aren't going to pay themselves.
Me encantaría quedarme a darle a la lengua, pero estas facturas no se van a pagar solas.

sobreactuar

verbal expression (figurative (overact)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)

algo para considerar, algo para evaluar

noun (informal, figurative ([sth] to consider)

The annual report gave the analysts something to chew on.
El informe anual le dio a los analistas algo para considerar.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de chewed en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.