What does 似曾相识 in Chinese mean?

What is the meaning of the word 似曾相识 in Chinese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use 似曾相识 in Chinese.

The word 似曾相识 in Chinese means déjà vu, deja vu, apparently already acquainted. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word 似曾相识

déjà vu

noun (Something which one has or suspects to have seen or experienced before)

不过,在上周五的讨论的某些时候,我们仍然有一种似曾相识的感觉。
Still, at some instances of last Friday’s discussion, we experienced the sense of déjà vu.

deja vu

noun (something which one has or suspects to have seen or experienced before)

对于我个人而言,这一切似曾相识
For me personally, there is a sense of deja vu.

apparently already acquainted

noun

See more examples

最近,尤其是在我国开展清理城市行动--在我国国内称作Murambatsvina行动也就是恢复秩序行动--之后,同一批不怀好意的末日先知们又发出了似曾相识的噪音,他们声称,津巴布韦出现了人道主义危机。
Recently, particularly in the aftermath of our urban clean-up operation, popularly known at home as Operation Murambatsvina, or Operation Restore Order, the familiar noises re-echoed from the same malicious prophets of doom claiming that there was a humanitarian crisis in Zimbabwe
着这个情景中,经济从衰退滑向似曾相识的萧条:收入下降,物价下降更快。
This is the picture of an economy sliding from recession toward something reminiscent of depression: falling incomes and even faster declines in prices.
正是由于有一种似曾相识的感觉,以色列代表团回顾了在黎巴嫩南部行动的恐怖派别几天前在以色列北部Kiryat Shmona发动的喀秋莎火箭袭击,反映出这些恐怖分子无视平民的生命,也反映了一个国家未能取缔他们的存在。
It was with a feeling of déjà vu that his delegation recalled the Katyusha rocket attack on Kiryat Shmona in northern Israel carried out a few days previously by terrorist factions operating in southern Lebanon, reflecting the terrorists' disregard for civilians and a State's failure to clamp down on their existence
这让你被似曾相识的感觉难住, 但是想不起来。
This leaves you stuck with familiarity, but no recollection.
这是 最大 的 该死 的 人 , 都 似曾相识 过 !
This is the biggest goddamn déjà vu anybody has ever had!
西非监测组在塞拉利昂的行动导致其成员严重伤亡;不幸的是,联塞特派团今日的遭遇虽似曾相识,却更为惨痛。
The ECOMOG experience in Sierra Leone resulted in major loss of life for its members and unfortunately the UNAMSIL experience today strikes an even more bitter but familiar cord
这 名字 似曾相识
The name's familiar.
但是,对于像我这样的老记者而言,却有一种强烈的似曾相识感——这种控制让我想起了1990年前这里的无党派绝对君主制,那时每天的任务就是自我审查。
But, for older journalists like me, there is a strong sense of déjà vu—the controls hark back to the times of the partyless absolute monarchy that existed here before 1990, when self-censorship was the order of the day.
发自布鲁塞尔——对于那些长期关注欧洲经济的人说,最近的欧盟峰会有种似曾相识的怪诞感觉。
BRUSSELS – For seasoned observers of Europe’s economy, the most recent European Union summit delivered a bizarre sense of déjà vu.
我们在警局里看见一个打字员,面孔似曾相识,原来是我们最近作过见证的一个住户。
At the station, we saw a familiar face, a typist to whom we had witnessed recently.
我们认为,这份草案给人一种似曾相识的感觉,只不过是去年一些文件(L.1、CRP.5和CRP.6)拼凑起来的杂烩。
In our view, this draft gives a sense of déjà vu and is little more than an amalgamation of documents from last year (L.1, CRP.5 and CRP.6).
我 有 似曾相识 的 感觉 。
I got deja vu.
此番情景似曾相识,2000年也曾上演同样情节,当时另一项决议也准备送大会表决,Unzipped博客的ArtMika对比今昔,认为其实众人不需为今日事态发展感到意外。
Deja vu — the same happened in 2000 when another resolution recognizing the Armenian Genocide was about to be put to a full Congressional vote.
这 场景 仿佛 似曾相识 啊 !
It was like that when I got here.
似曾相识 的 感觉 , 白日梦 , 噩梦 。
Déjà vu, daydreams, nightmares.
关于既视感(déjà vu)的一个理论认为,这种似曾相识的感觉,是因为人在梦中见过类似的场景或者情节,然后忘记了它,直到在清醒时见到了类似情景才想起来,所以显得很神秘。
One theory of déjà vu attributes the feeling of having previously seen or experienced something to having dreamed about a similar situation or place, and forgetting about it until one seems to be mysteriously reminded of the situation or the place while awake.
你 是 说 似曾相识 的 感觉 ?
You mean like Déjà vu?
另一次,我们在巴黎参加大会,我突然看见一张似曾相识的面孔。
On another occasion at an assembly in Paris, I caught sight of someone I recognized.
这看起来似曾相识
It seems so familiar.
答案似曾相识 : 如果说模块是对象,那么模块的模板就是类 。
The answer is a familiar one: if a module is an object, then a template for module is a class.
眼看着作为峰会会场的贝拉中心逐渐淹没在代表们的高亢言论和过度自信之中,我不禁回想起了一个似曾相识的情景:1997年的东京。
The blustery language and ostentatious self-confidence that fill the Bella Center here remind me of a similar scene: Kyoto, 1997.
这一幕似曾相识
The scene was quite familiar.
发自曼谷——对那些关注中东北非政治动荡的人来说,7月3日泰国大选所产生的震撼结果仿佛似曾相识
BANGKOK – The thunderous results of Thailand’s general election on July 3 will seem familiar to anyone attuned to the political upheaval in the Middle East and North Africa.
一个女子第一次戴上助听器,立刻听见窗外传来一种似曾相识的声音。
After being fitted with hearing aids for the first time, one woman noticed a strange sound outside her kitchen window.
她说:“安东尼第一次参观动物园,觉得很多动物都似曾相识。”
She says: “His first visit to the zoo was a journey of rediscovery.”

Let's learn Chinese

So now that you know more about the meaning of 似曾相识 in Chinese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Chinese.

Do you know about Chinese

Chinese is a group of languages forming a language family in the Sino-Tibetan language family. Chinese is the mother tongue of the Han people, the majority in China and the main or secondary language of the ethnic minorities here. Nearly 1.2 billion people (about 16% of the world's population) have some variant of Chinese as their mother tongue. With the growing importance and influence of China's economy globally, teaching Chinese is increasingly popular in American schools and has become a well-known topic among young people around the world. Western world, as in Great Britain.