What does πάρει in Greek mean?

What is the meaning of the word πάρει in Greek? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use πάρει in Greek.

The word πάρει in Greek means έχω πάρει φόρα, Να πάρει!, ρημάδι, ανακατεμένος, που έχει πάρει κάρτα, κάνω κπ να τα πάρει, τα έχω πάρει, τα έχω πάρει στο κρανίο, Να πάρει!, Να πάρει ο διάολος!, έλα Θεέ μου!, μέγας είσαι Κύριε!, που έχει πάρει εξαιρετικές κριτικές, να πάρει!, φτου, να πάρει, να πάρει η οργή, να πάρει η ευχή, να πάρει!, να σε πάρει και να σε σηκώσει!, Να πάρει!, Φτου!, υπεραναλύω, κάποιος που έχει πάρει απαλλαγή, να πάρει!, που να πάρει!, που να πάρει ο διάολος, να το πάρει το ποτάμι, διάβολε, διάολε, να πάρει, διάολε, να πάρει, γαμώτο, πω πω, διάολε!, γαμώτο!, Στο διάολο!, Στο διάβολο!, κληρονομικός, μπαταρισμένος, ξετρελαμένος με κτ, ξεμυαλισμένος με κτ, κάνω κπ να συνειδητοποιήσει κτ, κάνω κπ να αντιληφθεί κτ, χορηγώ φάρμακα, δίνω φάρμακα, αποστασιοποιημένος, Ωχ!, Αμάν!, που έχει πάρει φωτιά, που έχει πάρει χαμπάρι, αναγκάζω κάποιον να πάρει μία απόφαση, αναγκασμένος να πάρει απόφαση, να πάρει, που τα έχει πάρει, που τα έχει παρμένα, που τα έχει πάρει στο κρανίο, έτοιμος, ετοιμοπόλεμος, ξιπασμένος, ψωνισμένος, που το έχει πάρει απόφαση, που έχει συμφιλιωθεί με την ιδέα, σοβαρότητα, αφοσίωση, γαμώτο, γαμώτο, φτου, ψώνιο, μοιάζω σε κπ, να πάρει. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word πάρει

έχω πάρει φόρα

(figurative, informal (experience a run of success)

I think I'll strip the wallpaper from another wall before bedtime; I'm on a roll!

Να πάρει!

(slang (annoyance) (καθομιλουμένη)

Να πάρει! Μόλις έχυσα τον καφέ μου στο πάτωμα!
Blast! I just went and spilled my coffee all over the floor!

ρημάδι

(UK, regional, slang, euphemism (intensifier: showing irritation)

Για κάτσε ένα λεπτό που να πάρει! Μου χρωστάς 20 λίρες!
Wait a blinking minute! You owe me 20 quid!

ανακατεμένος

(swept by wind) (από τον αέρα)

Όταν μπήκε μέσα, τα μαλλιά της Λίντσεϋ ήταν ανακατεμένα και φριζαρισμένα από την καταιγίδα.
Lindsey's hair was blown and frizzy when she came in from the storm.

που έχει πάρει κάρτα

(informal (sportsperson: shown a penalty card) (σπορ: αλθητής)

The booked player trudged off the field.

κάνω κπ να τα πάρει

(US, slang, figurative (make sb very angry) (αργκό)

It burns me up to see that man making my mum cry.

τα έχω πάρει, τα έχω πάρει στο κρανίο

(US, slang, figurative (be very angry) (αργκό)

Να πάρει!, Να πάρει ο διάολος!

(vulgar, slang (damn!) (καθομιλουμένη)

Να πάρει! Ξέχασα τα κλειδιά μου.
Oh, crap! I forgot my keys.

έλα Θεέ μου!, μέγας είσαι Κύριε!

(euphemism (expressing surprise or alarm)

που έχει πάρει εξαιρετικές κριτικές

(praised by reviewers)

His latest novel was critically acclaimed. It is a pleasure when a critically acclaimed film is also a joy to watch.

να πάρει!

(UK, informal, euphemism, dated (surprise, dismay)

Ω, να πάρει! Ξέχασα το βιβλίο σου.
Oh, crumbs! I forgot to bring your book.

φτου

(slang, potentially offensive (surprise realisation) (καθομιλουμένη)

Γαμώτο! Ξέχασα το πορτοφόλι μου.
Damn! I forgot my wallet.

να πάρει, να πάρει η οργή, να πάρει η ευχή

(slang, potentially offensive (expressing annoyance) (καθομιλουμένη)

Να πάρει! Χτύπησα ξανά το γόνατό μου στο θρανίο!
Damn it! I hit my knee on the desk again!

να πάρει!

(slang, potentially offensive (anger) (καθομιλουμένη)

"Damn it to hell!" I yelled, as the ball slipped through my fingers once again.

να σε πάρει και να σε σηκώσει!

(offensive (anger, contempt) (καθομιλουμένη, μειωτικό)

Να πάρει!, Φτου!

(US, informal, euphemism (damn)

Η Μαίρη χτύπησε το δάχτυλο του ποδιού της. Να πάρει!, Φτου! αναφώνησε.
Mary stubbed her toe. "Darn!" she exclaimed.

υπεραναλύω

(be preoccupied with)

Προσπάθησε να μην κολλάς στις αποτυχίες σου.
Try not to dwell on your failures.

κάποιος που έχει πάρει απαλλαγή

(formal (person freed from duty, etc.)

These men are exempts from military service, because they don't meet the physical requirements.

να πάρει!, που να πάρει!

(informal (expressing frustration, dismissing sth as nonsense) (καθομιλουμένη)

που να πάρει ο διάολος

(vulgar, offensive, slang (exasperation) (καθομιλουμένη, προσβλητικό)

να το πάρει το ποτάμι

(informal (stop guessing) (καθομιλουμένη)

Οκ, πάω πάσο. Ποιά είναι η απάντηση;
OK, I give up. What's the answer?

διάβολε, διάολε, να πάρει

(slang, potentially offensive (expressing anger or frustration) (καθομ)

διάολε, να πάρει

(potentially offensive, slang (expressing anger or annoyance)

Goddamn! Will you hurry up?!

γαμώτο

(potentially offensive, slang (anger, annoyance) (υβριστικό)

I know about planes: I'm a pilot, goddamn it!

πω πω

(darn)

Θεούλη μου, δεν ξέρω τι συνέβη.
Gosh, I don't know what happened.

διάολε!, γαμώτο!

(slang, euphemism (in annoyance)

Γαμώτο! Δεν είχα χρόνο να προετοιμαστώ.
Heck, I didn't even have time to prepare.

Στο διάολο!, Στο διάβολο!

(emphatic oath) (υβριστικό)

Στο διάολο πια! Τι θέλεις να κάνω;
Hell! What do you want me to do!

κληρονομικός

(in genes)

Jeff's prominent chin is an inherited trait.

μπαταρισμένος

(boat: tilting, leaning)

The listing boat had to be towed back to port.

ξετρελαμένος με κτ, ξεμυαλισμένος με κτ

(UK, regional, slang (pleased) (καθομιλουμένη)

Είμαι ξετρελαμένος με το καινούργιο μου αυτοκίνητο.
I'm made up about my new car!

κάνω κπ να συνειδητοποιήσει κτ, κάνω κπ να αντιληφθεί κτ

(bring sth to sb's attention)

I don't know how to make him aware of how much he is hurting her feelings.

χορηγώ φάρμακα, δίνω φάρμακα

(treat with drugs) (σε κάποιον)

You must medicate strep throat; it cannot cure itself.

αποστασιοποιημένος

(US, derogatory (politics: one who refuses to declare a position)

Ωχ!, Αμάν!

(US, slang, euphemism (dismay)

Oh jeez, I left my pen at home; can I borrow yours?

που έχει πάρει φωτιά

(figurative, slang (performing well) (καθομιλουμένη, μεταφορικά)

Η Σάρον έχει απαντήσει σωστά κάθε ερώτηση μέχρι τώρα· έχει ρέντα σήμερα!
Sharon has answered every question correctly so far; she's on fire today!

που έχει πάρει χαμπάρι

(slang (aware: of sb's plans, etc.) (ανεπ: κπ/κτ, ότι/πως)

Ο Τομ νομίζει ότι είναι έξυπνος, αλλά η μητέρα του έχει πάρει χαμπάρι την κομπίνα του.
Tom thinks he's being clever, but his mother is onto his little scheme.

αναγκάζω κάποιον να πάρει μία απόφαση

(figurative, informal (force to a decision, statement)

The reporters asked again and again whether he favored the bill, but they couldn't pin him down.

αναγκασμένος να πάρει απόφαση

(figurative (forced to decide)

να πάρει

(annoyance or disgust)

που τα έχει πάρει, που τα έχει παρμένα, που τα έχει πάρει στο κρανίο

(vulgar, slang (angry, upset) (αργκό)

Ο Τζιμ και η Σούζαν τσακώθηκαν και ο Τζιμ τα είχε πάρει άσχημα μετά.
Jim and Susan had an argument and Jim was really pissed afterwards.

έτοιμος, ετοιμοπόλεμος

(in position, ready)

Η γάτα είχε πάρει θέση και ήταν έτοιμη να επιτεθεί.
The cat was poised and ready to pounce.

ξιπασμένος, ψωνισμένος

(figurative, pejorative, informal (self-important) (καθομιλουμένη)

I really do not need some puffed-up bureaucrat telling me what I can and cannot do.

που το έχει πάρει απόφαση, που έχει συμφιλιωθεί με την ιδέα

(accepting of sth difficult)

Είμαστε πλέον συμφιλιωμένοι με την ιδέα ότι θα πουλήσουμε το σπίτι με ζημία.
We've become resigned to selling the house at a loss.

σοβαρότητα, αφοσίωση

(commitment)

This challenge will test his seriousness about staying with us.

γαμώτο

(vulgar, offensive, slang (surprise) (καθομιλουμένη, υβριστικό)

Όχι, ρε γαμώτο! Συγγνώμη που έχυσα την μπύρα μου πάνω σου.
Oh, s***! I'm sorry for spilling my beer on you.

γαμώτο

(vulgar, offensive, slang (as an intensifier) (προσβλητικό)

Ε ναι ρε γαμώτο, φάγαμε τη δωρεάν πίτσα!
Shit yeah, we ate the free pizza!

φτου

(US, slang, euphemism (annoyance) (καθομιλουμένη)

Φτου, να πάρει! Ξέχασα τα γενέθλιά του!
Shoot! I forgot his birthday!

ψώνιο

(US, informal, figurative, pejorative (conceited person) (καθομιλουμένη)

μοιάζω σε κπ

(informal (parent: resemble)

Πολλοί λένε ότι η Μαρία μοιάζει με τη γιαγιά της.
Many people say that Maria takes after her grandmother. Sam really takes after his father.

να πάρει

(archaic (expressing surprise, anger, etc.)

Let's learn Greek

So now that you know more about the meaning of πάρει in Greek, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Greek.

Do you know about Greek

Greek is an Indo-European language, spoken in Greece, Western and Northeastern Asia Minor, Southern Italy, Albania and Cyprus. It has the longest recorded history of all living languages, spanning 34 centuries. The Greek alphabet is the main writing system for writing Greek. Greek has an important place in the history of the Western World and Christianity; Ancient Greek literature has had extremely important and influential works on Western literature, such as the Iliad and the Odýsseia. Greek is also the language in which many texts are fundamental in science, especially astronomy, mathematics and logic, and Western philosophy, such as those of Aristotle. The New Testament in the Bible was written in Greek. This language is spoken by more than 13 million people in Greece, Cyprus, Italy, Albania, and Turkey.