What does 非常一致 in Chinese mean?

What is the meaning of the word 非常一致 in Chinese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use 非常一致 in Chinese.

The word 非常一致 in Chinese means strong consistency. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word 非常一致

strong consistency

(A scenario where high availability is enabled and there is more than one copy of a cached object in the cache cluster. All copies of that object remain identical.)

See more examples

政府非常重视提高妇女经济福利的项目,特别是在农村地区。
Special emphasis was being given to programmes to improve the economic well-being of women, particularly in rural areas
在 # 年通过《全球反恐战略》时,叙利亚加入了协商一致意见,尽管我国代表团和许多其他各方在讨论期间提出了批评意见。
When the Global Counter-Terrorism Strategy was adopted in # yria joined the consensus, despite the critical comments made by my delegation and many others during the discussions
委员会建议缔约国使本国立法与《任择议定书》的条款充完全协调一致,并采取一切必要措施,保证现行法律得到适当执行。
The Committee recommends that the State party fully harmonize its legislation with the provisions of the Optional Protocol and take all necessary measures to ensure that the existing legislation is adequately implemented
在国家一级缺乏协调,而且各国际组织要求多个机构和各国家实体负责向不同的组织提供类似的数据,这样的情况可能会导致所报告的国家数据不一致
The lack of coordination at the national level and the requests from international organizations requiring input from multiple institutions and various national entities responsible for reporting similar data to different organizations may lead to inconsistency in the national data reported.
2006年6月6日第362号法加强了《外国人法》中关于不驱回难民的规定的范围,从而使其与丹麦的国际义务一致
By Act No. 362 of 6 June 2002 the scope of the provision concerning non-refoulement in the Aliens Act was tightened and thus brought into compliance with Denmark’s international obligations.
不僅 一個 有 本職 工作 的 調查員 揪住 一個 年 輕 女孩 的 前后 陳 述 不 一致...
There are other indicia of reliability here.
12月12日,安理会一致通过了第2079(2012)号决议,将利比里亚制裁措施和专家小组的任务期限延长一年。
On 12 December, the Security Council extended for one year its sanctions measures concerning Liberia, along with the mandate of the Panel of Experts, by unanimously adopting resolution 2079 (2012).
付款计划的问题由本报告其它部分讨论,但委员会一致认为:格鲁吉亚的这一提议同审议格鲁吉亚要求按照第十九条得到豁免之间,没有任何直接联系。
The question of payment plans is considered elsewhere in the present report, but the Committee agreed that there was no direct link between this proposal by Georgia and consideration of Georgia’s request for exemption under Article 19.
赞赏地注意到儿基会努力将联合国系统发展方面的业务活动四年期全面政策审查(四年期全面政策审查)的任务规定列入儿基会的下一个战略计划(2014-2017年),请儿基会将下一个战略计划(2014-2017年)与这些任务规定保持完全一致,还请儿基会继续推动与其他基金和方案的讨论,为跟踪四年期全面政策审查的执行情况制订一项共同办法;
Takes note with appreciation of the efforts by UNICEF to include the mandates of the quadrennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system in the next UNICEF strategic plan, 2014-2017, and requests UNICEF to fully align the next strategic plan, 2014-2017, with these mandates, and further requests UNICEF to continue contributing to discussions with other funds and programmes towards developing a common approach to tracking implementation of the quadrennial comprehensive policy review;
摩洛哥也对工作组任务进展缓慢表示关切,呼吁会员国以智慧为引导,采用人本主义和协商一致的办法。
Morocco shared concerns about the slow pace of progress on the mandate of the Working Group and called on Member States to be led by wisdom and to adopt a humanistic and consensual approach.
呼吁其政策对发展中国家有影响的发达国家,制定与发展中国家实现持续增长、消除贫穷和可持续发展的国家目标相一致的政策;
Calls on developed countries whose policies have an impact on developing countries to formulate policies consistent with the national objectives of developing countries regarding sustained growth, poverty eradication and sustainable development;
他们一致同意,核心资源作为开发署能够在交付成果方面具有战略性、反应性和可预测性的前提条件,必须始终是开发署供资的基础。
They concurred that core resources had to remain the bedrock of UNDP funding, as a prerequisite for its ability to be strategic, responsive and predictable in delivering results.
据说恶臭非常严重以至于人们无法呼吸。
It was said the smell was so bad the air was unbreathable.
该项《公约》的缔约国并一致认为,教育应使所有的人能有效地参加自由社会,促进各民族之间和各种族、族裔或宗教团体之间的了解、容忍和有一,和促进联合国维护和平的各项活动; 《消除一切形式种族歧视国际公约》,尤其是第五条款,该款禁止一切形式种族歧视,并保证人人有不分种族、肤色或民族或族裔在法律上一律平等的权利,尤得享受思想、良心与宗教自由的权利; 《儿童权利公约》,尤其是第 # 条,该条禁止因儿童或其父母或法定监护人的宗教而有任何差别;第 # 条,该条规定尊重儿童享有思想、信仰和宗教自由的权利;及第 # 条,该条保证属于宗教少数的儿童信奉自己的宗教并举行宗教仪式的权利; 《消除对妇女一切形式歧视公约》; 《防止及惩治灭绝种族罪公约》,尤其是第二条,该条规定:"灭绝种族系指蓄意全部或局部消灭某一......宗教团体”; 《关于难民地位的公约》,尤其是第四条,该条规定难民在关于举行宗教仪式的自由以及对其子女施加宗教教育的自由方面,应至少给予其本国国民所获得的待遇;和第三十三条,该条禁止将难民驱逐至其生命或自由因为他的宗教而受到威胁的国家; 《保护所有移徙工人及其家庭成员权利国际公约》,尤其是第 # 条,该条涉及移徙工人及其家庭成员享有思想、良心和宗教自由; 国际人道主义法律的相关条款,其中尤其是 # 年 # 月 # 日的四项《日内瓦公约》及其《附加议定书》。
b) The International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, in particular article # which ensures the right of everyone to education that education shall be directed to the full development of the human personality and the sense of its dignity, and shall strengthen the respect for human rights and fundamental freedom. States parties to the Covenant further agree that education shall enable all persons to participate effectively in a free society, promote understanding, tolerance and friendship among all nations and all racial, ethnic or religious groups, and further the activities of the United Nations of the maintenance of peace
這里 非常 不錯 真的
Really.
如果能得到关于协调过程,包括未来资源调动计划的最新信息,该国将非常感谢。
It would be grateful for updates on the coordination process, including future plans for resource mobilization
第三,去年,工作方案已经协商一致意见通过,方案包括开始对禁产裂变材料条约进行谈判。
Third, last year the programme of work including the commencement of negotiations on a fissile material cut-off treaty was agreed to by consensus.
然而,尽管会员国原则上同意进行必要变化和改革的概念,哪怕 # 年已一晃而过,但是,工作组尚未就应采取变革的实质性内容达成一致
However, despite the agreement in principle by Member States on the concept of making necessary changes and reform, the Working Group has not reached agreement on the substance of the changes that should be made, despite the fact that # years have already elapsed
� 在特设委员会第四届会议对案文草案二读期间,,据指出,需要与拟根据第2条(w)项定义的术语相一致,确保本条通篇使用的术语统一一致
� During the second reading of the draft text, at the fourth session of the Ad Hoc Committee, it was pointed out that it would be necessary to ensure consistency in the terminology used throughout this article, in line with the term to be defined in accordance with subparagraph (w) of article 2.
青少年自杀行为发生率因国家而异,然而在所有地区和大多数国家都存在一系列一致的自杀行为风险因素。
The prevalence of adolescent suicidal behaviours varies across countries, yet a consistent set of risk factors of suicidal behaviours emerged across all regions and most countries.
国际社会一致谴责恐怖主义,促进民主并且保卫人权。
The international community was unanimous in condemning terrorism, promoting democracy and defending human rights.
但是,希望未来几周可就该文件草案达成一致
However, it is hoped that the draft document will be agreed upon in the next few weeks
对文件处理情况进行的分析所显示的形势则非常不同。
Analysis of the situation in the documentation processing area has indicated a different situation.
在收养儿童和照顾无父母照料儿童方面取得了进步。 乌克兰将继续修正国内立法以与已批准的国际文书内容保持一致
It had made progress with regard to the care and adoption of orphans and children deprived of parental care and was seeking to bring its legislation into line with the international instruments it had ratified.
与此同时,我们还认为对于具有如此深刻的伦理和道义敏感性的问题,可以通过协商一致取得切实的进展。
At the same time, we also believe that on issues of such deep ethical and moral sensitivity, real progress can only be achieved through consensus

Let's learn Chinese

So now that you know more about the meaning of 非常一致 in Chinese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Chinese.

Do you know about Chinese

Chinese is a group of languages forming a language family in the Sino-Tibetan language family. Chinese is the mother tongue of the Han people, the majority in China and the main or secondary language of the ethnic minorities here. Nearly 1.2 billion people (about 16% of the world's population) have some variant of Chinese as their mother tongue. With the growing importance and influence of China's economy globally, teaching Chinese is increasingly popular in American schools and has become a well-known topic among young people around the world. Western world, as in Great Britain.