Was bedeutet viện trợ in Vietnamesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes viện trợ in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von viện trợ in Vietnamesisch.
Das Wort viện trợ in Vietnamesisch bedeutet helfen, fördern, unterstützen, Unterstützung, Beistand. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes viện trợ
helfen(to aid) |
fördern(to aid) |
unterstützen(to aid) |
Unterstützung
|
Beistand
|
Weitere Beispiele anzeigen
Từ năm 1976 đến 1977, Somalia cung cấp vũ khí và viện trợ khác cho WSLF. 1976/77 unterstützte Somalia die WSLF mit Waffenlieferungen und sonstiger Hilfe. |
Chồng tôi đã chính thức phê chuẩn gói viện trợ nhân đạo 80 triệu đô la. Mein Mann genehmigte offiziell unser eigenes humanitäres Paket von achtzig Millionen. |
Khi chúng ta nghĩ về phương pháp mới để viện trợ, thật không thể không nói đến Pakistan. Wenn wir über neue Herangehensweisen in der Entwicklungshilfe nachdenken, ist es unmöglich, nicht über Pakistan zu sprechen. |
Chúng ta cung cấp viện trợ nhân đạo nhưng lại kể công vì đã chi 3 tỷ đô la. Wir leisten humanitäre Hilfe für Menschen und geben damit an, weil wir 3 Mrd. ausgegeben haben. |
Những người tài trợ cung cấp viện trợ cho thời kì hậu chiến tranh. Diese stellen die Hilfsmittel für die Zeit nach dem Konkflikt zur Verfügung. |
Họ gặp nhau qua một chương trình viện trợ. Sie lernten sich bei einem Hilfsprojekt kennen. |
Em không thích hợp cho viện trợ tài chính, vì thu nhập quá khứ của em quá cao. Dekan, ich bekomme kein Stipendium, weil mein Gehalt früher zu hoch war. |
Haiti không còn nuôi nổi người dân của mình nếu không có viện trợ nước ngoài. Als einstige " Perle der Karibik " kann Haiti seine Bevölkerung nicht ohne ausländische Hilfe ernähren. |
Bốn tháng sau, sự viện trợ cũng tới, nhưng anh Bonzali đã chết. Als vier Monate später schließlich doch noch Hilfe kommt, ist Bonzali nicht mehr am Leben. |
Ở Việt Nam, những người già được viện trợ dùng số tiền đó để mua quan tài. In Vietnam benutzten Senioren das Geld, um für ihren Sarg zu bezahlen. |
Vậy nên khi họ đang viện trợ lại, ta không nên đề phòng. Und wenn sie uns etwas zurückgeben möchten, sollten wir nicht so in die Defensive gehen. |
Tất cả những khoản viện trợ đó đi về đâu? Wohin ist die ganze Hilfe verschwunden? |
Điều thứ hai là từ thiện và viện trợ truyền thống không bao giờ giúp xoá nghèo. Die zweite ist, dass herkömmliche Wohltätigkeit und Hilfe niemals die Armutsprobleme lösen werden. |
Viện trợ là 1 công cụ tồi, bạn biết tại sao không? Entwicklungshilfe ist ein schlechtes Instrument, wissen Sie warum? |
George, ta cần phải tăng cường viện trợ. Wir müssen internationale Hilfsprogramme erhöhen. |
Không có sự viện trợ của tôi, anh đã chẳng có gì cả Ohne meine Hilfe, hättest du nichts |
Viện trợ thế giới hiện nay cho Châu Phi là gì? Aber was tun die internationalen Hilfseinrichtungen heute in Afrika? |
Em sẽ cần viện trợ liên bang để dọn dẹp chúng. Das kriegst du nur mit Bundeshilfe sauber. |
Đây là lần đầu tiên các chị gửi viện trợ cho Zimbabwe. Dies ist das erste Mal, dass Sie jemals Hilfe für Simbabwe lockergemacht haben. |
Đây nên đáng là nguyên tắc đầu tiên về viện trợ. Dies sollte das erste Prinzip der Hilfe sein. |
Ngay sau trận động đất vào tháng Giêng năm 2010, Giáo Hội đã gửi đồ viện trợ đến Haiti. Unmittelbar nach dem Erdbeben im Januar 2010 schickte die Kirche Hilfsgüter nach Haïti. |
Liên Hợp Quốc đã cung cấp viện trợ lớn do mức độ thiệt hại cao gây ra. Die Behörden erklärten wegen der schweren Schäden den Notstand. |
Họ nói là bọn tấn công đang tổ chức lại và có thêm viện trợ. Sie sagen, die Angreifer stellen sich mit mehr Einheiten neu auf. |
Thế giới dành hơn 12 lần chi phí quân sự để viện trợ cho các nước đang phát triển. Die Welt gibt 12 mal mehr für Militär aus, als für Entwicklungshilfe. |
Lass uns Vietnamesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von viện trợ in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Vietnamesisch
Kennst du Vietnamesisch
Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.