Was bedeutet thể chất in Vietnamesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes thể chất in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von thể chất in Vietnamesisch.

Das Wort thể chất in Vietnamesisch bedeutet Körperbau, Verfassung, Statur, Konstitution, Figur. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes thể chất

Körperbau

(constitution)

Verfassung

(health)

Statur

(constitution)

Konstitution

(constitution)

Figur

(constitution)

Weitere Beispiele anzeigen

Nghĩa là về thể chất thì không có gì bất ổn cả.
Das heißt, physikalisch fehlt dem Kind nichts.
Sự phát triển thể chất khá dễ dàng nhìn thấy.
Die körperliche Entwicklung ist unübersehbar.
Che chở về mặt thể chất?
Schutz für Leib und Leben?
Tôi sẽ trị liệu con về mặt thể chất, nhưng con không cần nữa.
Ich würde dir eine phisische Therapie empfehlen, Aber du brauchst sie nicht.
Tôi có sức khoẻ về thể chất tốt, nhưng về mặt tinh thần thì tôi quá tệ.
Ich war körperlich fit, aber psychologisch ein Häufchen Elend.
Làm thế nào một người mang nỗi đau tinh thần và thể chất vẫn có được niềm vui?
Wie kann jemand, der emotional und körperlich leidet, freudig sein?
Nhận ra các nguyên tắc về sức khỏe thể chất.
Arbeite Grundsätze heraus, die sich auf die körperliche Gesundheit beziehen.
6. a) Kinh-thánh nói gì về sức mạnh thể chất của người nữ so với người nam?
6. (a) Was zeigt die Bibel bezüglich der Körperkraft von Mann und Frau?
Những sự phát triển về mặt thể chất, tinh thần và thuộc linh có nhiều điểm chung.
Die körperliche, die intellektuelle und die geistige Entwicklung haben vieles gemeinsam.
Nó đơn thuần là thể chất.
Es ist absolut körperlich.
“Các thể-chất” bao gồm gì?
Was gehört zu den hier erwähnten Elementen?
Hãy xem xét điều mà em có thể làm để được mạnh khỏe về thể chất.
Überlege dir, was du tun kannst, um körperlich fitter zu werden.
Họ đang trong tình trạng quyết tâm chiến đấu, về thể chất lẫn tinh thần.
Sie sind in höchster Einsatzbereitschaft.
Tuy nhiên, sứ mạng chính của ngài không phải là chữa lành người ta về thể chất.
Das war allerdings nicht sein Hauptauftrag.
* Những giáo lệnh của ta đều thuộc phần linh, không thuộc thiên nhiên hay thể chất, GLGƯ 29:35.
* Meine Gebote sind geistig; sie sind nicht natürlich noch zeitlich, LuB 29:35.
Việc trau dồi tri thức gồm có sự hiểu biết về mặt thuộc linh lẫn thể chất.
Zur Bildung gehören sowohl geistiges als auch weltliches Wissen.
Và nó đã làm ảnh hưởng đến sức khỏe thể chất lẫn tinh thần của ông ấy.
Und es hat seine physische und mentale Konstitution beeinträchtigt.
Họ nói, đúng, di chuyển là một hoạt động thể chất nặng nhọc.
Sie sagten, ja, das Gehen auf dem Golfplatz ist eine anstrengende, körperliche Tätigkeit.
Sống thăng bằng giúp ích cho sức khỏe tinh thần và thể chất của chúng ta.
Ein ausgeglichenes Leben ist gut für Körper und Geist.
Em không nhớ là đã nhờ anh làm bác sỹ trị liệu thể chất cho em đó.
Ich habe dich nicht gebeten, mein privater Krankengymnast zu werden.
6 Tất nhiên, muốn quản trị trái đất cần có nhiều sức mạnh thể chất.
6 Sich die Erde zu unterwerfen würde natürlich körperliche Kraft erfordern.
Sức Khỏe Thể Chất và Cảm Xúc
Körperliche und seelische Gesundheit
Trước hết, điều này có ảnh hưởng tốt đối với chúng ta về thể chất.
Unter anderem wirkt es sich günstig auf unser physisches Wohl aus.
“Đời sống hàng ngày có nhiều thử thách khiến tôi hao mòn về thể chất lẫn tinh thần.
„Der Alltag steckt voller Herausforderungen, die mich körperlich und emotional manchmal ganz schön auslaugen.
* Sử dụng sức mạnh thể chất.
* Gewaltanwendung.

Lass uns Vietnamesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von thể chất in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Vietnamesisch

Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.