Was bedeutet suy nghĩ in Vietnamesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes suy nghĩ in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von suy nghĩ in Vietnamesisch.

Das Wort suy nghĩ in Vietnamesisch bedeutet denken, nachdenken. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes suy nghĩ

denken

verb

Nếu vậy, thì hãy ngừng suy nghĩ như thế, và không bao giờ suy nghĩ như thế nữa.
Wenn dem so ist, hört sofort auf damit und denkt so etwas nie wieder.

nachdenken

verb

Weitere Beispiele anzeigen

Tôi cũng thấy mình suy nghĩ rằng: “Đây là một sự hướng dẫn quan trọng cho cha mẹ.
Ich dachte auch: Das ist eine großartige Anleitung für Eltern.
Bạn bè ảnh hưởng đến suy nghĩ và hành động của bạn (1 Cô-rinh-tô 15:33).
Freundschaften beeinflussen das Denken und Handeln (1.
Lúc đầu tôi chưa suy nghĩ thấu đáo.
Ich konnte nicht klar denken.
22 Hãy noi theo đức tin của họ—Cô ấy “suy-nghĩ trong lòng”
22 Ihren Glauben nachahmen: Sie dachte darüber nach
"Nếu có một ý niệm chung về suy nghĩ của họ cậu nên cân nhắc nói ra.
Und wenn man etwas über ihre Gedanken zu sagen hat, in ihrer Gesamtheit, dann ist es an der Zeit, darüber nachzudenken.
Nó là suy nghĩ và cảm xúc.
Es ist Gedanke und Gefühl.
Nhưng sau khi học Kinh Thánh, anh đã thay đổi suy nghĩ.
Dann studierte er die Bibel und änderte seine Einstellung.
Cô tôi đang chiến đấu dũng cảm, cố vượt qua nó bằng suy nghĩ tích cực.
Heute kämpft meine Tante tapfer und durchläuft den Prozess mit positiver Einstellung.
Cách lý luận như thế để lại ấn tượng tốt và nhiều điều cho cử tọa suy nghĩ.
Solch eine vernünftige Vorgehensweise hinterlässt einen günstigen Eindruck und veranlasst andere, sich weitere Gedanken zu machen.
Con trẻ có khuynh hướng suy nghĩ cụ thể, trắng đen rõ ràng.
Kinder denken vorwiegend in konkreten Schwarz-Weiß-Kategorien.
Bạn tự hỏi: “Bạn ấy đọc được suy nghĩ của mình sao?”.
„Kann die Gedanken lesen?“, fragst du dich.
suy nghĩ trong một phút.
Er dachte kurz nach.
Tôi đã có thời gian để đọc, để suy nghĩ, chơi cờ.
Ich habe Zeit zu lesen, zu denken, Schach zu spielen.
Ngài có suy nghĩ, cảm xúc và mục tiêu.
Er ist ein Individuum mit Gedanken, Gefühlen und Zielen
Tôi muốn xem bộ đồ kiểu kinh thánh ảnh hưởng đến suy nghĩ của tôi như thế nào.
Ich wollte herausfinden, wie mich biblisch zu kleiden meinen Geist verändern würde.
Có vẻ suy nghĩ cảnh sát đều là dơ bẩn.
Er scheint zu denken, dass jeder Polizist dreckig ist.
" Thật vậy, tôi nên có suy nghĩ nhiều hơn một chút.
" In der Tat, sollte ich ein wenig mehr gedacht haben.
Lâu nay tôi vẫn cứ suy nghĩ quá nhiều vào những chuyện không đâu.
Das kommt daher, daß man zu lange jede Kleinigkeit deuten mußte.
Nếu chúng ăn hóa chất mãi, chúng sẽ không có khả năng suy nghĩ.
Wenn sie die ganze Zeit Chemikalien essen, dann werden sie nicht denken können.
Không hề ai có suy nghĩ đen tối nào cả.
Keiner hatte böse Absichten.
Vậy, cứ suy nghĩ đi, xem xét lại các ưu tiên của ông, rồi quay lại chỗ tôi.
Also, überlegen Sie sich, was Ihnen wichtig ist, dann melden Sie sich bei mir.
vậy nên bạn mạnh mẽ chớp lấy cơ hội, mà chẳng suy nghĩ đến cái giá phải trả,
Also ergreif deine Chancen und scheue nie den Preis
Đó là về mặt suy nghĩ.
Es geht um kritisches Denken.
Thay vì cảm thấy bị xúc phạm, tôi đang suy nghĩ liệu anh ta nói đúng hay không.
Statt beleidigt zu sein, habe ich mich gefragt, ob er Recht hat.
Hãy suy nghĩ về những loại câu hỏi mà các em đã được hỏi.
Weißt du noch, was du dabei gefragt wurden?

Lass uns Vietnamesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von suy nghĩ in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Vietnamesisch

Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.