Was bedeutet rất đau đớn in Vietnamesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes rất đau đớn in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von rất đau đớn in Vietnamesisch.
Das Wort rất đau đớn in Vietnamesisch bedeutet in der Patsche stecken, unnachgiebig, ausdauernd, beharrlich, feucht. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes rất đau đớn
in der Patsche stecken(sticky) |
unnachgiebig(sticky) |
ausdauernd(sticky) |
beharrlich(sticky) |
feucht(sticky) |
Weitere Beispiele anzeigen
Rất đau đớn giống như mọi lần. Es wird schwer genug werden, aber es wird vorbeigehen wie alles andere auch. |
Rất đau đớn. Er hat große Schmerzen. |
Trái tim cô vẫn rất đau đớn. Sie hatte immer noch ein gebrochenes Herz. |
Đây quả là một cái giằm xóc vào thịt ông vốn đang rất đau đớn! Welch ein Dorn in seinem schmerzenden Fleisch! |
Bởi vì mỗi ngày đều rất đau đớn. Weil es wehtut. |
Bà ấy rất đau đớn. Sie hat große Schmerzen. |
Quan hệ tình dục rất đau đớn. Sex war sehr schmerzhaft. |
Tròn 5 tuần tuổi, đứa con của tôi, và nó đang rất đau đớn. Es ist fünf Wochen alt, ist mein Baby und tut sehr weh. |
Chắc là rất đau đớn. Das muss sehr schmerzhaft gewesen sein. |
Việc tập luyện rất đau đớn, đôi khi tôi chỉ muốn bỏ cuộc. Die Übungen waren furchtbar schmerzhaft und manchmal hätte ich am liebsten einfach alles hingeworfen. |
Frank, bà ấy rất đau đớn. Sie hat Schmerzen. |
Anh ta chắc hẳn rất đau đớn Der Typ ist verletzt |
Những kỳ kinh nguyệt của tôi trôi qua nặng nề, kéo dài và rất đau đớn. Ich hatte starke, lange Blutungen, die sehr schmerzhaft waren. |
Các thương tổn rất đau đớn. Die Verletzungen sind sehr schmerzhaft. |
Nọc độc làm anh rất đau đớn... Das Gift war unerträglich. |
Anh đang đòi anh ấy phải sống lại một chương rất đau đớn trong cuộc đời ảnh. Sie bitten ihn, ein schmerzvolles Kapitel in seinem Leben nochmal zu durchleben. |
Nó rất đau đớn, nhưng tôi đã làm được. Es war quälend schmerzhaft, doch ich tat es. |
Lúc đó tôi đang rất đau đớn. Ja, ich hatte viele Schmerzen. |
Nhưng sẽ rất đau đớn Es wird aber schmerzhaft. |
Nó đã làm cô ấy rất đau đớn. Es war sehr schmerzhaft für sie. |
Như thế sẽ rất đau đớn... Es wäre extrem schmerzhaft. |
Thậm chí còn rất đau đớn. Es ist unglaublich schmerzhaft. |
Dù rất đau đớn, họ bị bắt phải đi đến ga xe lửa. Obwohl sie solche Schmerzen hatten, wurden sie gezwungen, bis zum Bahnhof zu laufen. |
” Rõ ràng là người mẹ viết lá thư ấy cảm thấy rất đau đớn và bất lực. “ Ohne Frage fühlte sich die Mutter, die diesen Brief schrieb, in ihrem Kummer hilflos. |
Lass uns Vietnamesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von rất đau đớn in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Vietnamesisch
Kennst du Vietnamesisch
Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.