Was bedeutet quốc tịch in Vietnamesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes quốc tịch in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von quốc tịch in Vietnamesisch.

Das Wort quốc tịch in Vietnamesisch bedeutet Nationalität. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes quốc tịch

Nationalität

noun (Zugehörigkeit einer Person zu einer Nation oder einem Volk)

Sau chiến tranh quốc tịch của hòn đảo chưa được xác định.
Nach dem Krieg war die Nationalität der Insel unklar.

Weitere Beispiele anzeigen

Vài năm sau, ông và gia đình nhập quốc tịch Hoa Kỳ.
Einige Jahre danach erwarb er mit seiner Familie zusammen die US-Staatsbürgerschaft.
Một nguyên nhân của tình trạng không quốc tịch là lãnh thổ ngoài nhà nước.
Es handelt sich um eine außerhalb des Landes nicht handelbare Binnenwährung.
Vua Ludwig vào ngày 16 tháng 3 đã giải thích, Lola Montez không còn có quốc tịch Bayern nữa.
Im Kronrat gab Ludwig am 16. März die Erklärung ab, dass Lola Montez nicht mehr bayerische Staatsangehörige sei.
Năm sau, cô nhận quốc tịch Canada.
Im Folgejahr erhielt er die kanadische Staatsbürgerschaft.
Mẹ quốc tịch Pháp, cha từng phục vụ trong COR.
Die Mutter war Französin, der Vater bei der Marine.
Nhập quốc tịch Mỹ, vào quân đội, và giờ quay lại đây để hỏi thăm các anh.
Ist Amerikaner geworden, wurde eingezogen und kam zurück, um euch einzuheizen.
Sau chiến tranh quốc tịch của hòn đảo chưa được xác định.
Nach dem Krieg war die Nationalität der Insel unklar.
Hãy nhìn các cuộc hiềm khích về tôn giáo giữa những người cùng chủng tộc và quốc tịch.
Selbst Menschen derselben Hautfarbe und Nationalität stehen sich auf religiösem Gebiet feindselig gegenüber.
Thế nên tôi nghĩ một đội cùng quốc tịch có lợi thế hơn hầu hết các đội khác.
Also haben Teams aus einem einzigen Land einen Vorteil gegenüber anderen Teams, denke ich.
Những việc quyết định này là một phần của luật quốc tịch.
Sie bilden dann einen Teil des Völkerrechts.
Trong năm 2012, Čvorović đã nhập quốc tịch Bulgaria sau khi đã cư trú tại đây trong hơn 5 năm.
Im Jahr 2012 nahm Čvorović die bulgarische Staatsbürgerschaft an, nachdem er fünf Jahre in Bulgarien gespielt hatte.
Có hơn 100 quốc tịch trong dân số tại đây.
Über 100 Nationalitäten leben in unserem Staat.
20 tuổi quốc tịch Irac.
Ein 20-jähriger Iraker.
Hai họa sĩ có quốc tịch Nga khác, Jawlensky và von Werefkin cũng rời khỏi nước Đức.
Die russischen Staatsbürger Jawlensky und von Werefkin verließen ebenfalls Deutschland.
Đây là thống kê số lượng hat-tricks theo một quốc tịch.
Dies ist eine Liste der gesperrten Trikotnummern der National Hockey League.
Cũng trong năm này Hesse nhận được quốc tịch Thụy Sĩ.
Zu dieser Zeit hatte Johann Hesse die Schweizer Staatsangehörigkeit erworben.
Như kẻ không quốc tịch.
Staatenlos.
Ông làm việc ở Sở Nhập cư và Nhập quốc tịch, còn có một bà vợ Mỹ.
Er arbeitete für die Einwanderungsbehörde und hatte eine amerikanische Frau.
Cơ phó Rémi Emmanuel Plesel, quốc tịch Pháp, đã có tổng cộng 2.275 giờ bay với AirAsia Indonesia.
Der französische Copilot hatte 2.275 Flugstunden bei Indonesia AirAsia absolviert.
2 năm sau có quốc tịch Mỹ.
Erhielt zwei Jahre später die Staatsbürgerschaft.
Chúng tôi rất thích gặp những người thuộc quốc tịch khác nhau đang khao khát lẽ thật.
Menschen unterschiedlicher Herkunft kennen zu lernen, die sich für die Wahrheit interessierten, begeisterte uns.
Năm 2014, Kasparov có quốc tịch Croatia.
Im Februar 2014 erhielt Kasparow die kroatische Staatsbürgerschaft.
Đăng ký và chứng nhận quốc tịch La Mã
Registrierung und Bescheinigung des römischen Bürgerrechts
Anh cũng mang quốc tịch Croatia.
Sie besitzt auch die kroatische Staatsangehörigkeit.
Năm 1928, họ nhập quốc tịch Mỹ.
1928 ging er in die USA.

Lass uns Vietnamesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von quốc tịch in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Vietnamesisch

Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.