Was bedeutet πράμα in Griechisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes πράμα in Griechisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von πράμα in Griechisch.

Das Wort πράμα in Griechisch bedeutet Ding, Teil, eines, Zeug, Sache, Teil, Ding, Klümpchen, Teil, Ding, Teil, Gegenstand, Teil, Ding, Meisterleistung, kein Ding, wovon, alles zu seiner Zeit, na und?, ist doch egal, nichts dergleichen, und außerdem, eingeschränkte Sichtweise, sein Handwerk verstehen, das Erste, Sehenswürdigkeiten, mal etwas anderes, was, spannend. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes πράμα

Ding, Teil

Δεν ξέρω τι είναι αυτό το πράγμα.
Ich weiß nicht, was dieses Ding (od: Teil) sein soll.

eines

Πες μου ένα πράγμα: με αγαπάς;
Sag mir eines: Liebst du mich?

Zeug

Δες αν μπορείς να βγάλεις αυτό το πράγμα από την πόρτα του αυτοκινήτου.
Guck, ob du das Zeug von der Autotür runter kriegst.

Sache

Πραγματικά δεν θέλω να πάρω μέρος σε αυτό το θλιβερό πράγμα.
Ich möchte wirklich nicht in diese Sache mit reingezogen werden.

Teil, Ding

Υπάρχουν τρία αντικείμενα στο καλάθι. Μπορείς να μαντέψεις τι είναι;
Es sind drei Teile (od: Dinge) im Korb. Kannst du erraten was es ist?

Klümpchen

Ich konnte die grünen Klümpchen, die sie auf meinen Teller legte, nicht identifizieren.

Teil

Πουλάνε κάτι ωραία προϊόντα στο κατάστημα δώρων.
In dem Geschenkeladen verkaufen sie ein paar schöne Teile.

Ding, Teil

(ugs)

Αρκετά αντικείμενα κείτονται στο πάτωμα.
Es liegen eine Reihe an Dingen (Or: Teilen) auf dem Boden.

Gegenstand

Διάφορα πράγματα ήταν αφημένα εδώ και εκεί στο ακατάστατο δωμάτιο.
In dem unordentlichen Zimmer lagen vielerlei Gegenstände rum.

Teil, Ding

Μου φέρνεις σε παρακαλώ από το ντουλάπι εκείνο το μαραφέτι (or: μαντζαφλάρι) που ανοίγουμε το κρασί;

Meisterleistung

(μεταφορικά) (umgangssprachlich)

Dass die berühmte Kunstgalerie ihre Arbeiten zeigte, war für Claudia eine Meisterleistung.

kein Ding

(μεταφορικά) (umgangssprachlich)

Δεν έγινε και τίποτα που στον αδερφό σου αρέσει να πίνει καμιά μπίρα πού και πού. Το να πλέξει ένα πουλόβερ δεν είναι τίποτα σπουδαίο για τη Τζέιν· πλέκει από τα οχτώ της.

wovon

alles zu seiner Zeit

na und?

(μεταφορικά)

Also hat er das Spiel mit Mogeln gewonnen. Na und?

ist doch egal

nichts dergleichen

und außerdem

Έφαγες το τελευταίο κομμάτι κέικ. Και κάτι ακόμα: δεν έχει μείνει ψωμί. Το έφαγες κι αυτό;

eingeschränkte Sichtweise

sein Handwerk verstehen

das Erste

(μεταφορικά)

Sehenswürdigkeiten

Die Läden entlang der Seepromenade sind voll mit Sehenswürdigkeiten.

mal etwas anderes

(καθομιλουμένη)

Sein neues Auto ist mal etwas anderes! Wow! - die Farbe ist wirklich mal etwas anderes!

was

Το σπίτι είναι κρύο, πράγμα που θα διορθωθεί μόλις ανάψω τη σόμπα.
Das Haus ist kalt, was sich ändern wird, wenn ich ein Feuer im Ofen anmache.

spannend

Lass uns Griechisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von πράμα in Griechisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Griechisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Griechisch

Griechisch ist eine indogermanische Sprache, die in Griechenland, West- und Nordostasien, Süditalien, Albanien und Zypern gesprochen wird. Es hat die längste aufgezeichnete Geschichte aller lebenden Sprachen, die sich über 34 Jahrhunderte erstreckt. Das griechische Alphabet ist das Hauptschriftsystem für das Schreiben von Griechisch. Griechisch hat einen wichtigen Platz in der Geschichte der westlichen Welt und des Christentums; Die antike griechische Literatur hatte äußerst wichtige und einflussreiche Werke zur westlichen Literatur, wie die Ilias und die Odýsseia. Griechisch ist auch die Sprache, in der viele Texte in der Wissenschaft von grundlegender Bedeutung sind, insbesondere Astronomie, Mathematik und Logik sowie westliche Philosophie, wie die von Aristoteles. Das Neue Testament in der Bibel wurde auf Griechisch geschrieben. Diese Sprache wird von mehr als 13 Millionen Menschen in Griechenland, Zypern, Italien, Albanien und der Türkei gesprochen.