Was bedeutet Nít-sơ in Vietnamesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes Nít-sơ in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von Nít-sơ in Vietnamesisch.
Das Wort Nít-sơ in Vietnamesisch bedeutet nietzschesch, Nietzsche’sch, Nietzsche. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes Nít-sơ
nietzschesch(Nietzschean) |
Nietzsche’sch(Nietzschean) |
Nietzsche(Nietzsche) |
Weitere Beispiele anzeigen
Con nít sơ sinh? Auch Kinder? |
Trẻ nít bị bắt cóc khi cha mẹ sơ ý. Kleine Kinder werden entführt — Eltern waren nur kurz abgelenkt. |
(Các Quan Xét 1:16) Dù rằng sau này họ sống giữa những người A-ma-léc và nhiều dân khác, dân Kê-nít vẫn giữ tình thân hữu với người Y-sơ-ra-ên. In Kanaan ließen sich die Keniter eine Zeit lang unter den Juden nieder (Richter 1:16). Später wohnten sie zwar unter den Amalekitern und verschiedenen anderen Völkern, blieben aber Freunde Israels. |
Chẳng hạn, nơi Giô-suê 8:35 nói: “Chẳng có lời nào về mọi điều Môi-se đã truyền dặn mà Giô-suê không đọc tại trước mặt cả hội-chúng Y-sơ-ra-ên, trước mặt đàn-bà, con nít, và khách lạ ở giữa họ”. Zum Beispiel lesen wir in Josua 8:35: „Es fand sich kein Wort von allem, was Moses geboten hatte, das Josua nicht vorlas vor der ganzen Versammlung Israels samt den Frauen und den Kleinen und den ansässigen Fremdlingen, die in ihrer Mitte wandelten.“ |
Chẳng có lời nào về mọi điều Môi-se đã truyền dặn mà Giô-suê không đọc tại trước mặt cả hội-chúng Y-sơ-ra-ên, trước mặt đàn-bà, con nít, và khách lạ ở giữa họ”. Es fand sich kein Wort von allem, was Moses geboten hatte, das Josua nicht vorlas vor der ganzen Versammlung Israels samt den Frauen und den Kleinen und den ansässigen Fremdlingen, die in ihrer Mitte wandelten“ (Josua 8:34, 35). |
Người Kê-nít là Giô-na-đáp và con cháu của ông cùng Ê-bết-Mê-lết người Ê-thi-ô-bi đã nổi bật vì tuân theo những nguyên tắc công bình trong khi nhiều người Y-sơ-ra-ên xác thịt lại tỏ ra bất trung (II Các Vua 10:15-17; Giê-rê-mi 35:1-19; 38:7-13). Der Keniter Jonadab und seine Nachkommen sowie der Äthiopier Ebed-Melech stachen dadurch hervor, daß sie an gerechten Grundsätzen festhielten, als viele natürliche Israeliten untreu waren (2. Könige 10:15-17; Jeremia 35:1-19; 38:7-13). |
Lass uns Vietnamesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von Nít-sơ in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Vietnamesisch
Kennst du Vietnamesisch
Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.