Was bedeutet lâu đài in Vietnamesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes lâu đài in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von lâu đài in Vietnamesisch.
Das Wort lâu đài in Vietnamesisch bedeutet Burg, schloss, Festung, Schloss, Burg. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes lâu đài
Burgnoun Stannis đã rời khỏi lâu đài không bị chiếm đóng, và đó là nơi cô ta chào đời. Stannis verließ die Burg unbewohnt, und das ist, wo sie geboren wurde. |
schlossverb Lâu đài đã được xây vào lúc nào? Wann wurde das Schloss gebaut? |
Festungnoun Ta biết cách bảo vệ lâu đài ta. Ich weiß meine eigene Festung durchaus zu verteidigen. |
Schlossnoun Lâu đài đã được xây vào lúc nào? Wann wurde das Schloss gebaut? |
Burgnoun (geschlossener, bewohnbarer Wehrbau) Lâu đài vững chắc nhất trên những hòn đảo này. Die stärkste Burg der Inseln. |
Weitere Beispiele anzeigen
Hãy nhìn xuống dưới kia, dưới chân lâu đài. Sehen Sie mal da runter, zum Fuß der Burg. |
Lâu đài Aaargh. Das Schloss Aaargh. |
Không con người nào trong lâu đài này được. Kein Mensch betrat je dieses Schloss. |
Nếu các vị tới đây để lấy lâu đài của tôi, thưa Bá tước ngài đến muộn quá. Um meine Burg einzufordern, kommt Ihr zu spät. |
Vậy thì quay lại lâu đài và lấy tiếp đi. Dann geht zurück zum Hof und greift zum Nächsten. |
Chào mừng đến với lâu đài Willkommen in der Festung, Baby. |
Bất cứ bóng ma nào xuất hiện trong lâu đài này, tôi sẽ bắt nhốt hết. Sehe ich noch einmal einen Geist geistern, lasse ich ihn sofort verhaften! |
Có một hình vẽ trên đó, nó ghi là hình của một lâu đài dễ thương. Darauf war ein Schloss gezeichnet und Bonny Castle stand darunter. |
Họ có thể không xứng với dấu thập trên áo cậu, nhưng họ sẽ giữ được lâu đài. Sie sind nicht des Kreuzes würdig, das Ihr tragt, doch sie werden die Burg halten. |
Hôm qua, lúc đi ngang qua lâu đài của MikhaiIovsky tôi đã nghe bọn trẻ cãi nhau: Ich ging am Michailow-Palais spazieren und hörte Kinder rufen: |
Khi tôi đến lâu đài, tôi vẫn cảm nhận được tình yêu của họ. Als ich in der Burg war, konnte ich noch ihre starke Liebe spüren. |
Nếu mi không chịu mở cửa, chúng ta sẽ dùng vũ lực chiếm cái lâu đài này! Wenn Ihr dieses Tor nicht öffnet, nehmen wir dies Schloss mit Gewalt! |
Có lẽ khi nào cô sẵn sàng đi cáp treo tới lâu đài... Vielleicht darf ich Sie begleiten, wenn sie dann bereit sind, |
Lâu đài được xây dựng trong nhiều giai đoạn. Der Palast ist in mehreren Phasen errichtet worden. |
Tại đây, đôi vợ chồng sống ở Lâu đài Benrath. Dort lebten sie im Schloss Benrath. |
Nhất là trong lâu đài. Nicht am Hof. |
Ngươi đang định đi đâu lúc người của ta bắt ngươi lén lút ra khỏi lâu đài? Als du erwischt wurdest, verließest du das Schloss. |
Cuộc họp mặt đầu tiên xảy ra vào ngày 27 tháng 9 năm 2006 tại lâu đài Charlottenburg (Berlin). Die Auftaktsitzung fand am 27. September 2006 im Schloss Charlottenburg (Berlin) statt. |
Chúng tôi có 1 phòng cho ngài tại lâu đài. Ihr Zimmer ist im Chateau. |
Đó là lâu đài đầu tiên của Bức Tường. Es war die erste Burg an der Wand. |
May mắn thay, trong nước tôi có rất nhiều lâu đài. Gott sei dank fehlt es unserer Republik nicht an feinen Schlössern. |
Hắn đang ở trong một lâu đài ở Paris. Er lebt in einem Palast in Paris. |
Ta biết cách bảo vệ lâu đài ta. Ich weiß meine eigene Festung durchaus zu verteidigen. |
Có một lâu đài ở đó. Es gibt dort eine Burg. |
Tòa lâu đài yên tĩnh; dường như bữa tiệc đã xong rồi. Im Schloss war es ruhig; die Feier schien vorüber zu sein. |
Lass uns Vietnamesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von lâu đài in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Vietnamesisch
Kennst du Vietnamesisch
Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.