Was bedeutet giao lưu in Vietnamesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes giao lưu in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von giao lưu in Vietnamesisch.

Das Wort giao lưu in Vietnamesisch bedeutet Austausch, auswechseln, verwechseln, Verwandlung, Kommunikation. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes giao lưu

Austausch

(exchange)

auswechseln

(exchange)

verwechseln

(exchange)

Verwandlung

(exchange)

Kommunikation

(exchange)

Weitere Beispiele anzeigen

Chúng tôi có một cuộc đánh vần giao lưu với Gwomeus Club.
Wir hatten den Buchstabiertwettbewerb in Verbindung mit dem Gwomeus Club.
Con với hắn giao lưu võ nghệ, nó gọi cả sư phụ nó đến gây chuyện.
Ich kämpfte mit ihm, aber er brachte seinen " Sifu " her, um uns einzuschüchtern.
Tăng cường giao lưu quốc tế, đặc biệt là trong giới sinh viên và nhà nghiên cứu trẻ.
Fördern des internationalen Austauschs, vor allem unter Studenten und jungen Forschern.
Tôi muốn giao lưu một chút trước phần còn lại của ngày hôm nay.
Ich wollte mich nur kurz melden, bevor es richtig losgeht.
Nơi này sẽ trở thành nơi giao lưu của các quốc gia.
Dies wird die große Verkehrsstraße der Nationen werden.
Để các anh giao lưu chứ nhỉ?
Sag den anderen Bescheid.
Sống ở điểm giao lưu của các nền văn minh
Das Leben an einem Schnittpunkt der Kulturen
Chương trình giao lưu văn hóa bbb korea hàng năm mở "Ngày của bạn bè quốc tế bbb".
Kulturaustauschveranstaltungen bbb korea veranstaltet jährlich den „bbb International Friends Day“.
tổng thống đã có một buổi giao lưu không hiệu quả.
Der Fauxpas-Sommer des Präsidenten geht weiter...
Năm 2008: Đón tiếp và giao lưu với bà Sofia.
2008 kehrte er wieder nach Bulgarien zurück und spielte dort wieder für ZSKA Sofia.
Mục đích là giao lưu học hỏi.
Was Unterricht zu leisten hat.
Trong sự ngạc nhiên của nhiều người Mỹ, cũng là nơi giao lưu chủ yếu của người Mỹ gốc Phi
Was auch für viele Amerikaner überraschend ist, ist, dass es eine Plattform für viele Afro- Amerikaner ist.
Lường trước được mối nguy hiểm về mặt đạo đức của buổi giao lưu này, em từ chối tham gia.
Sie erkannte die Gefahr, den dieser Umgang mit sich bringen könnte, und lehnte die Einladung ab.
Mạng xã hội (còn được gọi là mạng cộng đồng) tạo cơ hội cho các em giao lưu, kết “bạn”.
Online-Kontaktnetzwerke ermöglichen es ihnen, viele neue „Freunde“ kennenzulernen.
Tôi chưa vươn tới hàng vô địch thế giới, nhưng tôi biết có thể giao lưu với vô địch thế giới.
Ich bin nicht auf Weltmeister-Niveau, aber ich kann mit vielen Weltmeistern boxen.
Khi điện thoại lần đầu xuất hiện, người ta đã lo lắng nó sẽ hủy hoại việc giao lưu trò chuyện.
Als die ersten Telefone aufkamen, waren Leute besorgt, dies würde alle höflichen Gespräche zerstören.
Cuộc giao lưu văn hóa tiếp theo sau đó bao gồm các thực hành tôn giáo liên quan tới định mệnh.
Der sich daraus ergebende kulturelle Austausch schloß auch die mit dem Schicksalsglauben einhergehenden Religionsbräuche ein.
Và nếu bạn như tôi, một kẻ mọt sách, da trắng Mỹ thì bạn thường giao lưu với những người tương tự
Und wenn Sie wie ich sind, ein dicker, geeky, weißer Amerikaner, interagieren Sie auch mit vielen anderen geeky, weißen Amerikanern.
Sự giao lưu giữa người Do Thái với kẻ chiến thắng đã ảnh hưởng sâu rộng đến niềm tin tôn giáo của họ.
Die Kontakte zwischen den Juden und ihren neuen Eroberern wirkten sich tiefgreifend auf das religiöse Denken der Juden aus.
Nhưng là một nhà khoa học, Tôi nghĩ bạn đã thấy nó từ buổi giao lưu này, nó giống như một nhà thám hiểm.
Wissenschaftler zu sein, bedeutet auch, wie sie in dieser Session gesehen haben, ein Entdecker zu sein.
Vì vậy, những công ty truyền thông truyền thống, đương nhiên đang xem xét rất kỹ càng những cộng động giao lưu qua mạng
Die traditionellen Medienunternehmen also, natürlich, die schenken diesen Online-Communities sehr viel Aufmerksamkeit.
Tổng thống Kay Rala Xanana Gusmão nói: “Chúng tôi là một dân tộc hiếu học, hòa đồng, thích trao đổi và giao lưu với các dân tộc khác”.
„Wir lernen unglaublich gern, reden viel miteinander, wir sind gesellig und gehen gern auf andere Menschen ein — auch auf Fremde“, so der Präsident Kay Rala Xanana Gusmão.
The Global Experience tập trung phát triển và hỗ trợ các dự án trong lĩnh vực giáo dục phát triển bền vững và học tập giao lưu đa văn hóa.
The Global Experience initiiert und fördert Projekte des Globalen Lernens und der Bildung für Nachhaltige Entwicklung.
Còn Johann Georg Hamann thì lo ngại là Kant không làm việc đủ vì "bị lôi kéo bởi một xoáy lốc phân tán giao lưu" ("einen Strudel gesellschaftlicher Zerstreuungen fortgerißen").
Und Johann Georg Hamann befürchtete, dass Kant nicht genügend zum Arbeiten käme, weil er durch „einen Strudel gesellschaftlicher Zerstreuungen fortgerißen“ werde (Zitate nach Kühn).

Lass uns Vietnamesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von giao lưu in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Vietnamesisch

Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.