Was bedeutet fill with in Englisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes fill with in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von fill with in Englisch.

Das Wort fill with in Englisch bedeutet auffüllen, voll werden, schreiben, satt, Füllmaterial, Fill, ausfüllen, füllen, gerecht werden, besetzen, jmdn satt machen, füllen, ausfüllen, ausfüllen, einspringen, jmdn vertreten, jmdn auf den neuesten Stand bringen, ausfüllen, zulegen, zunehmen, voll machen, betanken, Tränen in den Augen haben, sich satt essen, jmdn über aufklären, Vertretung, vorübergehend, Anzahl der eingegangenen und bearbeiteten Aufträge, die Lücken schließen, voll machen, volltanken, volltanken, wie die Faust auf's Auge passen, von genug haben, genug von etwas haben, etwas satt haben. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes fill with

auffüllen

transitive verb (load a container)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
He filled the bottle with water.
Er füllte die Flasche mit Wasser auf.

voll werden

intransitive verb (become full)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
The water bottle filled quickly.
Die Flasche wurde schnell voll.

schreiben

transitive verb (complete an order, prescription)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The pharmacist fills hundreds of prescriptions per day.
Der Apotheker schreibt jeden Tag mehrere hundert Rezepte.

satt

noun (all one can eat)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Did you get your fill? You ate a lot of French fries.
Bist du satt geworden? Du hast eine Menge Pommes gegessen.

Füllmaterial

noun (US (stuffing, cushioning)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
We keep the fill for the cushions next to the assembly line.
Wir heben das Füllmaterial für die Kissen auf, neben dem Fließband.

Fill

noun (music) (Musik)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
We need to hear more of the drums on this fill.
Bei diesem Fill müssen wir mehr vom Schlagzeug hören.

ausfüllen

transitive verb (occupy space)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
The boxes filled the entire storage room.
Die Boxen füllten den ganzen Raum aus.

füllen

transitive verb (plug)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Joseph filled the hole with cement to fix the leak.
Joseph füllte das Loch mit Zement, um das Leck zu reparieren.

gerecht werden

transitive verb (hold a position, role)

He fills the role of marketing director for the company.
Er wird der Position als Marketing Direktor der Firma gerecht.

besetzen

transitive verb (hire a person for a job)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
We need to fill this position as soon as possible.
Wir müssen diese Position so schnell wie möglich besetzen.

jmdn satt machen

transitive verb (give enough to eat)

She filled the kids by providing them plenty of potatoes.
Sie machte die Kinder satt, indem sie ihnen möglichst viele Kartoffeln zu essen gab.

füllen

transitive verb (put amalgam in: a tooth) (Zahnmedizin)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The standard treatment for a cavity is to fill the tooth.

ausfüllen

phrasal verb, transitive, separable (complete: a form, blank)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
If you don't fill in every answer on the form, the inspector will be suspicious.
Wenn du nicht alle Fragen des Formulars ausfüllst, wird der Inspektor misstrauisch werden.

ausfüllen

phrasal verb, transitive, separable (details, information: provide in writing)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Please fill in your name, address and email so we can get back to you.
Bitte füllen Sie Ihren Namen, Ihre Adresse, sowie Ihre E-Mail Adresse aus, so dass wir uns bei Ihnen melden können.

einspringen

phrasal verb, intransitive (informal (substitute for [sb])

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
John had an emergency so I am filling in.
John hatte einen Notfall, deswegen springe ich ein.

jmdn vertreten

(informal (substitute for [sb])

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
I'm filling in for my boss at the board meeting next week.
Ich werde meinen Chef nächste Woche beim Vorstandstreffen vertreten.

jmdn auf den neuesten Stand bringen

phrasal verb, transitive, separable (figurative, informal (person: update)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
He had to leave the meeting for a while, so we filled him in when he got back.
Er musste das Meeting für eine Weile verlassen, weswegen wir ihn nach seiner Rückkehr über alles informierten.

ausfüllen

phrasal verb, transitive, separable (complete: a form)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
I am going to fill out an application for the job.
Ich werde für diese Stelle einen Bewerbungsbogen ausfüllen.

zulegen, zunehmen

phrasal verb, intransitive (informal (put on weight)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
John was thin as a child but began to fill out when he reached 16.
John war ein dünnes Kind, wurde jedoch mit 16 etwas dicker.

voll machen

phrasal verb, transitive, separable (make full)

Fill up your cup before they stop serving tea.
Mach deine Tasse voll, bevor ihnen der Tee ausgeht.

betanken

phrasal verb, transitive, separable (informal (petrol tank: fill)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Alison filled up the petrol tank.
Alison tankte den Benzintank voll.

Tränen in den Augen haben

phrasal verb, intransitive (UK, figurative, informal (become teary-eyed)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Craig started filling up when someone mentioned his late wife.
Craig hatte Tränen in den Augen, als jemand seine späte Frau erwähnte.

sich satt essen

verbal expression (eat until full)

Everybody ate their fill at the buffet lunch.

jmdn über aufklären

verbal expression (figurative, informal (person: update)

Andy filled me in on the latest developments.
Andy klärte mich über die letzten Entwicklungen auf.

Vertretung

noun (informal (person: substitute)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The assistant coach will be the fill-in for the head coach who's ill tonight.
Der stellvertretende Coach wird heute Abend die Vertretung für den kranken Haupt-Coach sein.

vorübergehend

adjective (informal (temporary)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
I'm afraid it's only a fill-in post we're offering you.
Leider können wir Ihnen nur eine vorübergehende Position anbieten.

Anzahl der eingegangenen und bearbeiteten Aufträge

noun (business: level of demand met)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

die Lücken schließen

verbal expression (UK, informal, figurative (make inferences) (übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

voll machen

verbal expression (make full of)

Brendan filled up my glass with wine.
Brendan machte mein Glas voll mit Wein.

volltanken

verbal expression (informal (petrol tank: fill)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Make sure you fill up with petrol before we get to the motorway.

volltanken

noun (act of filling to top) (ugs)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Jill took the car to the gas station for a fill-up.

wie die Faust auf's Auge passen

verbal expression (exactly what's needed) (ugs, übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

von genug haben

verbal expression (figurative, informal (reach your limit)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Do stop complaining--I've had my fill now!

genug von etwas haben

verbal expression (figurative, informal (have enough of [sth])

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
He had his fill of conversation for the day and went home.

etwas satt haben

verbal expression (figurative, informal (tire of doing [sth])

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Elaine has had her fill of tidying up after her flatmates.

Lass uns Englisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von fill with in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Englisch

Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.