Was bedeutet da dầu in Vietnamesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes da dầu in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von da dầu in Vietnamesisch.
Das Wort da dầu in Vietnamesisch bedeutet Gams, Rupicapra Rupicapra, gelbbraun, Sämischleder, Gamsleder. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes da dầu
Gams
|
Rupicapra Rupicapra
|
gelbbraun
|
Sämischleder
|
Gamsleder
|
Weitere Beispiele anzeigen
Trong lúc một gã canh gác chúng tôi, thì những gã còn lại lột da dầu. Ein Mann hat uns bewacht, die anderen entfernten die Haare. |
Có phải da của đàn ông có dầu nhiều hơn da của phụ nữ? Ist es wahr, dass Männer fettigere Haut haben als Frauen? |
Testoteron là một loại hóc môn khác cũng làm da tiết nhiều dầu hơn. Testosteron ist ein weiteres Hormon, das die Ölproduktion der Haut erhöht. |
Điều đó giống như dầu được xoa trên chỗ da bị rát! Es ist wie Balsam auf einer gereizten Hautstelle. |
Một linh mục người da trắng làm giáo sĩ đến làm phép xức dầu cho tôi. Ein weißer Missionspriester erschien, um mir die Sterbesakramente zu spenden. |
Ông cho biết: “[Vụ tràn dầu] làm cá bị chết, làm hư da chúng tôi và gây ô nhiễm các dòng suối... Er sagt: „Uns sterben die Fische weg, unsere Haut geht kaputt und die Flüsse sind verseucht. |
Người da vàng, da đen, da trắng—dù thuộc lớp người xức dầu còn sót lại hay các “chiên khác”—tất cả đều đoàn-kết như chiên trong một bầy. Orientalen, Schwarze und Weiße, der gesalbte Überrest und die „anderen Schafe“ — alle sind in dieser Herde vereint. |
Tôi đã tổng hợp được các loại dầu còn sót lại từ da hắn mà khi thêm vào một loại gel có nền polymer có thể tái tạo lại vân tay của hắn Ich war in der Lage, die verbliebenen Öle von seiner Haut aufzunehmen, welche, wenn sie einem gelbasierten Polymer hinzugefügt werden, es uns ermöglichen könnten, seine Fingerabdrücke nachzubilden. |
Dầu không chỉ được dùng để bảo vệ da trong thời tiết nóng khô mà còn để làm da đẹp hơn (Ru-tơ 3:3; 2 Sa-mu-ên 12:20). Es schützte die Haut nicht nur vor der heißen und trockenen Luft, sondern pflegte sie auch (Ruth 3:3; 2. |
Nhiều nhà bình luận Kinh Thánh nghĩ là nhóm từ “thoa dầu cho cái thuẫn” ám chỉ tập tục quân sự thời xưa, thoa dầu trên cái thuẫn bằng da trước khi ra trận để tên đạn trượt đi. Viele Bibelkommentatoren vertreten die Auffassung, die Worte „Salbt den Schild“ seien ein Hinweis darauf, dass in alter Zeit Krieger vor einer Schlacht Lederschilde einzuölen pflegten, damit die meisten Hiebe davon abglitten. |
Cuối ngày, các con chuẩn bị đi ngủ và nếu có một em chạy nhảy làm trầy da, chẳng hạn như ở đầu gối, cha mẹ có thể xoa dầu vào vết thương cho con. Waren die Kinder am Abend soweit, ins Bett zu gehen, wurde so manches aufgeschürfte Knie mit Öl eingerieben. |
Bởi vậy làn da dầu nguyên bản của anh cộng thêm với tình trạng tăng tiết dầu và viêm tấy do căng thẳng, tạo thành môi trường hoàn hảo cho các vi khuẩn phát triển mạnh thêm lên thành nốt mụn mủ lớn. Seine ohnehin schon ölige Haut, samt einer Entzündung durch Stress, ist die perfekte Umgebung für Bakterien, um bis zu einem Riesenpickel anzuschwellen. |
Rồi đám đông khủng bố bôi hắc ín nóng có chứa bồ tạt, một chất axít làm cháy da, lên khắp mình mẩy của Edward và Charles, và sau đó chúng rắc lông gà vào người họ để nó dính vào dầu hắc nóng.19 Daraufhin beschmierte der Pöbel Edward und Charles von Kopf bis Fuß mit heißem Teer, der Perlasche, eine Fleisch zerfressende Säure, enthielt, und bewarfen sie dann mit Federn, die am brennenden Teer kleben blieben.19 |
DỪA TRONG MỸ PHẨM Vì dầu dừa tốt cho da, các nhà sản xuất dùng nó làm son môi và kem làm rám nắng. DIE KOKOSNUSS IN DER KOSMETIK Kokosöl ist ideal für die Haut und wird deshalb zur Herstellung von Lippenstiften und Sonnencremes verwendet. |
Hóc môn gây căng thẳng làm tăng sưng viêm trong cơ thể chèn ép lên hệ miễn dịch khiến bạn dễ mắc phải các vi khuẩn gây mụn và nó làm tăng lượng dầu tiết trên da. Stresshormone erhöhen die Entzündung im Körper, unterdrücken das Immunsystem, was anfälliger für Infektionen durch akneverursachende Bakterien macht und sogar die Ölproduktion der Haut erhöhen kann. |
Cái ve là cái bầu da thú dùng để đựng những thứ như là nước, dầu, sữa, rượu, bơ và pho mát. Ein Schlauch war ein Behälter aus Tierhaut, der für Wasser, Öl, Milch, Wein, Butter oder Käse verwendet wurde. |
Nếu vẽ biểu đồ lượng nhiên liệu chúng ta còn lại theo đơn vị tiêu thụ của thế giới hiện nay và khi đi tới đó, bạn thấy vài thập kỷ dầu -- đường màu xanh da trời Wenn man die verbleibenden Treibstoffvorräte in Einheiten des gegenwärtigen |
Cortisol là hóc môn chính sinh ra do căng thẳng có trong quá trình hình thành nên tế bào da. Nó tiết ra chất béo đầy dầu từ các tuyến gọi là tuyến tiết chất nhờn Cortisol ist ein wichtiges Stresshormon, das an der Herstellung von Hautzellen beteiligt ist, die aus speziellen Drüsen, namens Talgdrüsen, ölige Lipide ausstoßen. |
Bôi dầu hoặc kem chống côn trùng lên quần áo và da, nhưng phải luôn theo đúng hướng dẫn trên nhãn. Man kann Kleidung und Haut mit einem Insektenmittel besprühen, sollte jedoch immer die Anweisungen auf dem Etikett beachten. |
Trước khi trình diện vua A-suê-ru, thiếu nữ Do Thái tên Ê-xơ-tê đã được chăm sóc da trong 12 tháng, 6 tháng mát-xa với dầu một dược rồi 6 tháng kế tiếp với nhũ hương.—Ê-xơ-tê 2:12. Samuel 12:20). Als die junge Jüdin Esther auf ihre Begegnung mit König Ahasverus vorbereitet wurde, bekam sie eine zwölfmonatige Schönheitskur: sechs Monate Massagen mit Myrrhenöl und weitere sechs Monate mit Balsamöl (Esther 2:12). |
Mặc dầu chúng ta có thể là người thuộc những chủng tộc, màu da, hay sắc tộc khác nhau, nhưng chúng ta đều thuộc về một gia đình, đó là gia đình nhân loại”. Wenn wir auch verschiedenen Rassen angehören, eine andere Hautfarbe haben oder unterschiedlicher ethnischer Herkunft sind, wir gehören alle zu der gleichen Familie, der Menschheitsfamilie.“ |
Người nam và người nữ tình nguyện mang lễ vật để ủng hộ công việc của Đức Giê-hô-va: Hoa tai, nhẫn, vàng, bạc, đồng, chỉ tím, đỏ điều, đỏ sậm, vải gai mịn, lông dê, da chiên đực nhuộm đỏ, da cá nược, cây si-tim, ngọc, hương liệu và dầu. Männer und Frauen brachten für Jehovas Werk bereitwillig Spangen, Ohrringe, Ringe, Gold, Silber, Kupfer, blauen Faden, purpurrötlich gefärbte Wolle, karmesinfarbenen Stoff, feines Leinen, Ziegenhaar, rot gefärbte Widderfelle, Seehundsfelle, Akazienholz, Schmucksteine, Balsamöl, Öl und wohlriechendes Räucherwerk. Das Ergebnis? |
" Vào năm 2001, một cuộc nghiên cứu đã chỉ ra rằng dầu ô- liu khi kết hợp với rau quả và các hạt đậu sẽ tạo ra khả năng bảo vệ vừa phải chống nhăn da ". " Eine australische Studie von 2001 fand heraus, dass Olivenöl in Kombination mit Früchten, Gemüse und Hülsenfrüchten messbaren Schutz gegen Hautfaltenbildung bietet. |
Lass uns Vietnamesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von da dầu in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Vietnamesisch
Kennst du Vietnamesisch
Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.