Was bedeutet cống rãnh in Vietnamesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes cống rãnh in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von cống rãnh in Vietnamesisch.

Das Wort cống rãnh in Vietnamesisch bedeutet Graben, Kloake, Abwasserkanal, Rinnstein, Kanalisation. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes cống rãnh

Graben

(sewer)

Kloake

(cloaca)

Abwasserkanal

(sewer)

Rinnstein

(sewer)

Kanalisation

(sewer)

Weitere Beispiele anzeigen

Bảo dưỡng MTA, công trình cống rãnh và một vài thứ khác...
Das sind Wartungs - und U-Bahn-Tunnel, Kanalisation und noch einiges anderes.
Anh ta có chết nơi cống rãnh nào tôi cũng không quan tâm.
Er könnte tot im Graben liegen, es würde mich nicht interessieren.
Phố xá thì biến thành cống rãnh còn cống rãnh thật thì ngập trong máu.
Die Straßen sind nur breite Rinnsteine und die Rinnsteine sind voller Blut.
Chúng ta có nhiều ưu thế, nhiều lối thoát, đường ngầm, cao tốc và cống rãnh.
Aussichtspunkte, mehrere Ausgänge, U-Bahnen, Schnellstraßen, Abwasserkanäle.
* Tại nhiều nơi trên thế giới không có hệ thống cống rãnh thông vô nhà.
* Viele Wohnungen sind nicht an eine Kanalisation angeschlossen.
Còn cái thứ động vật cống rãnh này làm được gì chứ?
Und was tat dieses Nagetier aus der Gosse?
Để minh họa: Giả sử bạn thấy một viên kẹo dưới cống rãnh.
Dazu eine Veranschaulichung: Stellen wir uns vor, wir sehen eine Süßigkeit am Straßenrand liegen.
Đồ con hoang của con mụ điếm thúi dưới cống rãnh Rotterdam!
Du Sohn einer doppelt verlogenen Hure aus den stinkenden Gossen Rotterdams!
Bạn có muốn ăn viên kẹo nhặt từ cống rãnh lên không?
Würden wir Süßigkeiten essen, die im Schmutz gelegen haben?
Lâu đài này có những buồng tắm, hệ thống dẫn nước, và hệ thống cống rãnh.
Die Anlage verfügte über fließendes Wasser, Toiletten und ein System zur Abwasserbeseitigung.
Tôi luôn yêu thích hệ thống cống rãnh trong trường.
Von allen Abwasserkanälen war das schon immer mein Liebling.
Trên khắp đất những giòng sông tinh khiết ngày trước nay bị biến thành những cống rãnh kỹ nghệ.
Auf der ganzen Erde wurden aus einst reinen Flüssen Kloaken der Industrie.
Ở những nơi không có hệ thống dẫn nước và cống rãnh tốt, giữ vệ sinh quả là điều khó thực hiện.
Wo es kein fließendes Wasser und keine hinreichende Abwasserentsorgung gibt, ist es nicht leicht, gute hygienische Bedingungen zu schaffen.
Và khi họ có nhiều tiền hơn họ tráng ximăng lên đường, họ đặt hệ thống cống rãnh và ống nước tốt, đại loại thế.
Und wenn sie mehr Geld haben, dann betonieren sie ihre Straßen und sie konstruieren eine Kanalisatioon und gute Wasserpumpen und solche Dinge.
Vì tôi từ chối làm việc trong một nhà máy sản xuất vật liệu chiến tranh gần đó, nên tôi phải làm việc nơi cống rãnh.
Da ich mich weigerte, in einer nahe gelegenen Fabrik zu arbeiten, die Rüstungsmaterial herstellte, zwang man mich, an einer Abwasseranlage zu arbeiten.
Nếu nguồn cung cấp không khí và nước sạch của thành phố bị cắt, cống rãnh bị tắc nghẽn thì chẳng bao lâu sẽ có dịch lệ và chết chóc.
WÜRDE man eine Stadt von jeglicher Frischluft- und Wasserzufuhr abschneiden und gleichzeitig die Abwasserleitungen verstopfen, wären Seuchen und Tod vorprogrammiert.
Nếu nguồn cung cấp không khí và nước sạch của thành phố bị cắt, cống rãnh bị tắc nghẽn thì chẳng bao lâu sẽ có dịch lệ và chết chóc.
Wenn eine Stadt von der Frischluft- und Wasserzufuhr abgeschnitten ist und die Abwasserkanäle verstopft sind, greifen schnell Krankheit und Tod um sich.
Ông hô to nhắc nhở mọi người làm sạch sẽ phố phường, nạo vét cống rãnh (kể cả ống cống hoặc máng xối), tỉa nhánh cây, nhổ cỏ và hủy rác.
Lauthals erinnern sie die Bewohner daran, ihren Wohnort sauber zu halten, die Abwasserkanäle oder -rinnen zu reinigen, Bäume zu beschneiden, Unkraut zu rupfen und den Müll wegzuschaffen.
Cống rãnh ngoài trời, đống rác không ai đem đổ, các nhà vệ sinh công cộng bẩn thỉu, chuột truyền nhiễm bệnh tật, gián và ruồi là những cảnh thường thấy ở nhiều nơi”.
Offene Abwasserkanäle, Berge von Müll, schmutzige Gemeinschaftstoiletten, krankheitsübertragende Ratten, Kakerlaken und Fliegen sind ein vertrauter Anblick geworden.“
Nhưng cũng như mọi nơi khác, nó có một điểm yếu, trong trường hợp này là hệ thống cống rãnh phòng bão được làm từ công trình đồ đá ở tận thời Trung Cổ.
Aber auch hier gibt's eine Schwachstelle. In diesem Fall... ein Kanalisations-System, das aus der Zeit der ursprünglichen, mittelalterlichen Steinfestung stammt.
Thí dụ các người trong khu phố có thể được hỏi ý kiến xem có cần thêm đèn đường không, hoặc các bảng lưu thông ngoài đường, trường học mới hoặc ống nước hay cống rãnh tốt hơn.
Zum Beispiel könnten die Bewohner einer Gegend nach ihrer Meinung über die Notwendigkeit einer besseren Straßenbeleuchtung oder Straßenbeschilderung, neuer Schulen oder einer besseren Wasserversorgung und Kanalisierung befragt werden.
Nhưng thử xem, nếu dịch bài Thi-thiên 23 [câu một] là “Yavê là Đấng chăn giữ tôi”, thì chẳng phải chúng tôi ném bỏ cả 2,25 triệu đô-la đã đầu tư vào bản dịch này xuống cống rãnh sao?”.
Würden wir allerdings Psalm 23 zum Beispiel so drucken: ‚Jahwe ist mein Hirte‘, könnten wir die 2,25 Millionen Dollar, die wir in die Übersetzung gesteckt haben, auch gleich aus dem Fenster hinauswerfen.“
Thật ra, khi ông ta nói với em lúc ở bệnh viện ông ta đã nói chuyện với một con chồn về lợi ích của việc kinh doanh bất động sản... bên dưới hệ thống cống rãnh của chúng ta.
Also, als er mich aus dem Krankenhaus angerufen hat, hat er gesagt, er hätte schon mit Wiesel über eine mögliche Immobilie in unserer Kanalisation gesprochen.
Sẽ thế nào nếu chúng ta đến công viên quảng trường Madison và tưởng tượng rằng nó không có xe ô tô, mà thay vào đó là xe đạp và những cánh rừng lớn, và những con suối thay vì cống rãnh
Was wäre, wenn wir in den Madison Square Park gingen und ihn uns ohne die ganzen Autos vorstellten, stattdessen mit Fahrrädern und großen Wäldern und Strömen, anstatt der Abwasserkanäle und den Gullydeckeln?
Sông này chỉ khá hơn cống rãnh lộ thiên một chút: nước sông đen thui, không có dưỡng khí, và vào các tháng hè trên khắp một vùng rộng lớn người ta có thể ngửi thấy mùi hôi thối của sông Thames...
Der Fluß war kaum mehr als ein offener Abwasserkanal; das Wasser war schwarz, ohne Sauerstoff, und in den Sommermonaten stieg einem noch in erheblicher Entfernung der faulige Gestank der Themse in die Nase. . . .

Lass uns Vietnamesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von cống rãnh in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Vietnamesisch

Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.