Was bedeutet cây leo in Vietnamesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes cây leo in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von cây leo in Vietnamesisch.
Das Wort cây leo in Vietnamesisch bedeutet Schlingpflanze, Kletterpflanze, Rankengewächs, Ranke, Schlinggewächs. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes cây leo
Schlingpflanze(climber) |
Kletterpflanze(climber) |
Rankengewächs(vine) |
Ranke(vine) |
Schlinggewächs(vine) |
Weitere Beispiele anzeigen
Điều khó ưa là ngày nào anh cũng phải vấp chân vào cây leo của nhóc. Mich langweilt, dass ich jeden Tag über dein Unterholz stolpere! |
Mọc xung quanh đấy là vô số dương xỉ, rêu, cây leo, cây bụi, và thảo mộc. An ihrem Fuß gedeihen zahllose Farne, Moose, Rankengewächse, Sträucher und Kräuter. |
Sườn nhà làm bằng cột kèo, mái nhà và tường lợp bằng lá kết lại bằng sợi cây leo. Die tragende Konstruktion besteht aus Pfählen und Stangen; das Dach und die Wände sind mit Palmwedeln verkleidet, die um Zweige geflochten und mit Kletterpflanzen zusammengenäht werden. |
Mấy cái tổ làm trong những loại cây leo đều được an toàn không bị những con cáo, gấu trúc và mèo rình rập. Zwischen den Efeuranken sind die Nester vor umherstreifenden Füchsen, Waschbären und Katzen geschützt. |
Vậy trước hết, ta cần phải hít sâu, và khuyến khích các bé gái chơi ván trượt, leo cây và leo trèo quanh sân chơi có trụ cứu hỏa. Zuerst müssen wir also tief durchatmen und unsere Töchter dazu ermutigen, Skateboard zu fahren, auf Bäume zu klettern und an der Rutschstange rumzuturnen. |
Cây dây leo thoát khỏi sự thiếu ánh sáng gần mặt đất mà không cần phải tạo ra một thân cây to. Lianen entgehen dem Lichtmangel in der Nähe des Erdbodens, ohne einen massiven Stamm ausbilden zu müssen. |
Khi giải thích lập trường trung lập của đạo đấng Christ cho những người lân cận, anh Eugène thường nói đến những cây hoa giấy, một loại cây leo mọc rất mạnh ở những nơi có khí hậu ấm áp (Ma-thi-ơ 22:21). Wenn Eugène seinen Nachbarn die neutrale Haltung eines Christen erklärte, sprach er häufig über die Bougainvillea, eine Rankenpflanze, die in warmen Klimazonen gedeiht (Matthäus 22:21). |
Anh ta cho cô leo cây? Er hat dich versetzt? |
Thật ra mà nói, tôi có hơi buồn vì cô đã cho tôi leo cây tối hôm đó. Ich war in der Tat verletzt, als Sie mich versetzt haben. |
" Mẹ cậu đang ở trước nhà hát còn mình bị cho leo cây " " Deine Mama steht vorm Theater und wurde sitzengelassen. " |
Chiều nay tớ phải cho lậu leo cây. Fürs dich heute Nachmittag sitzen lassen. |
Billy leo cây giỏi hơn bất kì ai em biết. Billy klettert besser auf einen Baum als jeder andere. |
Và lời hứa sẽ không để em leo cây lần này nữa. Und ein Versprechen, dich dieses Mal nicht zu versetzen. |
Và mẹ cháu đã cho bác leo cây. Sie hat mich sitzen lassen. |
Nhóc chưa từng thấy ta leo cây rồi. Du hast mich noch nie auf einen Baum klettern sehen, kleiner Mann. |
• Cây thường xuân leo tường nhà che chở khỏi điều dữ • Efeu, der am Haus wächst, schützt vor Bösem |
Chẳng qua là cô sợ tôi lại cho cô leo cây. Du hast nur Angst, ich versetze dich wieder. |
Thường xuyên cho tôi leo cây. Hat mich einmal zu oft sitzenlassen. |
Có hai người đang leo cây này, Gaya, cây được cho rằng lớn tuổi nhất rừng Redwood. Zwei Leute steigen hier auf diesen Baum namens Gaya, vermutlich einer der ältesten Redwoods: Hier sind sie. |
Vẫn chẳng giải thích được tại sao anh lại cho em leo cây. Das erklärt nicht, wieso du mich versetzt hast. |
Hình như ông Hầu tước đã cho chúng ta leo cây rồi, Joe. Der Marquis war wohl schneller, Joe. |
Bị leo cây rồi. Er hat mich versetzt. |
Có hai người đang leo cây này, Gaya, cây được cho rằng lớn tuổi nhất rừng Redwood. Zwei Leute steigen hier auf diesen Baum namens Gaya, vermutlich einer der ältesten Redwoods: |
Anh ta cho cậu leo cây. Er hat dich versetzt. |
Lass uns Vietnamesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von cây leo in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Vietnamesisch
Kennst du Vietnamesisch
Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.