Was bedeutet cách giải quyết in Vietnamesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes cách giải quyết in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von cách giải quyết in Vietnamesisch.
Das Wort cách giải quyết in Vietnamesisch bedeutet Effekt, Bestimmung, Entscheidung, Entgegnung, Lösungsgegenstand. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes cách giải quyết
Effekt(solution) |
Bestimmung(solution) |
Entscheidung(solution) |
Entgegnung(solution) |
Lösungsgegenstand(solution) |
Weitere Beispiele anzeigen
MB: Các cách giải quyết đơn giản đối với những vấn đề phức tạp. MB: Einfache Lösungen für komplizierte Probleme. |
Chỉ có 1 cách giải quyết duy nhất, bà Tasker. Es gibt nur eine Lösung für Ihr Problem, Mrs. Tasker. |
CÁCH GIẢI QUYẾT CUỘC TRANH CHẤP DIE KLÄRUNG DER STREITFRAGE |
Đó là cách mà chúng ta đã nghĩ về cách giải quyết với những vấn đề này. Das war die Art und Weise, mit der wir mit diesen Problemen umgingen. |
Thế nên tôi tự hỏi, có cách giải quyết thứ 3 không? Ich fragte mich also: Könnte es eine dritte Lösung geben? |
Không có cách giải quyết nào khác đâu, nathan. Es gab keinen anderen Weg, das zu beenden, Nathan. |
Kế đến Gia-cơ đề nghị cách giải quyết vấn đề. Jakobus machte als nächstes einen Vorschlag, wie die Frage geklärt werden könne. |
Tôi muốn nói về những vấn đề và những cách giải quyết khả thi. Ich möchte über das Problem reden und über einige mögliche Lösungen. |
Hãy cùng nhau tìm cách giải quyết trước khi ai đó bị thương. Machen wir gemeinsame Sache, bevor jemand Schaden nimmt. |
Hãy tự tìm ra cách giải quyết.” Sieh zu, wie du zurechtkommst!“ |
Đây là cách giải quyết vợ chồng Ja, so kann man's auch beenden. |
Cách giải quyết quá tuyệt vời cho ca này. Eine sehr, sehr bequeme Lösung für das spezielle Problem. |
Dưới đây là cách giải quyết những vấn đề phổ biến nhất: So beheben Sie die häufigsten Probleme: |
Vậy đây có phải là một nguyên nhân không có cách giải quyết? Ist es also eine hoffnungslose Angelegenheit? |
Tốt hơn là bình tĩnh chờ đợi Đức Chúa Trời cho biết cách giải quyết”.—Gia-cơ 1:4. Es ist besser, gelassen auf die Lösung zu warten, für die Gott sorgt“ (Jakobus 1:4). |
Cách giải quyết đã rất rõ ràng. Der Weg dorthin ist ziemlich eindeutig. |
Sách Gióp cho chúng ta thấy cách giải quyết vấn đề. Das Buch Hiob zeigt uns, wie man Problemen richtig begegnet. |
Tôi nhìn thấy vấn đề và nghĩ một vài cách giải quyết cho nó. Ich sehe ein Problem und erfinde irgendeine Lösung dafür. |
Đó là một cách giải quyết. Das wäre also ein Weg, den man einschlagen könnte. |
Giữ họ lại cho đến khi tôi nghĩ ra cách giải quyết. Sie gehören unter Verschluss, bis ich mir was überlegt habe. |
Đó là cách giải quyết, phải không? Das ist dann nieder, ja? |
Mấy nhà sư kia có dạy anh cách giải quyết một trái tim tan vỡ không? Brachten die Mönche dir bei, wie man ein gebrochenes Herz heilt? |
Thẳng thắn mà nói tôi đã bị sốc khi biết rằng NASA đã tìm ra cách giải quyết. Ehrlich gesagt war ich sehr schockiert, als ich heraus fand, dass die NASA dieses Problem bereits gelöst hat. |
Nếu bạn có quảng cáo vi phạm chính sách, hãy tìm hiểu cách giải quyết. Wenn eines Ihrer Creatives gegen die Richtlinien verstößt, erfahren Sie hier, was Sie unternehmen können. |
Lass uns Vietnamesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von cách giải quyết in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Vietnamesisch
Kennst du Vietnamesisch
Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.