Was bedeutet bổ nhiệm in Vietnamesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes bổ nhiệm in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von bổ nhiệm in Vietnamesisch.

Das Wort bổ nhiệm in Vietnamesisch bedeutet ernennen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes bổ nhiệm

ernennen

verb

Và chúng ta có thể bổ nhiệm cùng 1 lúc?
Und wir können sie alle mit einem mal ernennen?

Weitere Beispiele anzeigen

Hiện chưa rõ chức vụ tiếp theo ông sắp được bổ nhiệm.
Es ist unklar, welches der nächste Name ist, der vergeben wird.
3 Vào năm 1919, một bước đầu tiên dẫn đến sự tái lập thần-quyền trong việc bổ nhiệm.
3 Im Jahre 1919 erfolgte ein erster Schritt, um in bezug auf Ernennungen die theokratische Aufsicht wiederherzustellen.
Do đó đã có nhiều hội-thánh mới được thành lập và nhiều giám-thị được bổ-nhiệm.
Das führte dazu, daß neue Versammlungen entstanden und Aufseher ernannt wurden.
Những người nào chúng ta có thể nói là được thánh linh bổ nhiệm?
Von wem kann gesagt werden, daß sie durch heiligen Geist ernannt werden?
Tôi được bổ nhiệm làm giám thị chi nhánh ở đó bắt đầu từ ngày 1-1-1953.
Dort sollte ich vom 1. Januar 1953 an als Zweigaufseher dienen.
NHỮNG NƠI ĐƯỢC BỔ NHIỆM ĐẾN
DAS NEUE WIRKUNGSGEBIET DER ABSOLVENTEN
Và chúng ta có thể bổ nhiệm cùng 1 lúc?
Und wir können sie alle mit einem mal ernennen?
Năm 1502, thống đốc mới được bổ nhiệm, Nicolás de Ovando, đến Hispaniola.
1502 kam der vom König ernannte Statthalter Nicolás de Ovando auf Hispaniola an.
Lúc báp-têm, chúng ta được bổ nhiệm là người truyền giảng tin mừng.
Mit unserer Taufe wurden wir ordinierte Diener Gottes.
Tôi không thể nào tin được là sự bổ nhiệm như thế đến từ Đức Chúa Trời.
Ich konnte nicht glauben, daß eine solche Einsetzung von Gott kam.
bổ nhiệm Môi-se dẫn dắt dân Y-sơ-ra-ên?
als er Moses beauftragte, Israel aus Ägypten herauszuführen?
Vào năm 1961, tôi được bổ nhiệm làm giám thị địa hạt.
Im Jahr 1961 wurde ich als Bezirksaufseher eingesetzt.
Năm 1999, ông được bổ nhiệm Chánh văn phòng cho George Tenet, lúc đó là Giám đốc CIA.
1999 wurde er Stabschef des damaligen CIA-Direktors George Tenet.
Lớp đầy tớ huấn luyện những người được bổ nhiệm như thế nào?
Wie schult die Sklavenklasse ernannte Brüder?
Vào mùa xuân 1941, tôi được bổ nhiệm làm tôi tớ hội đoàn tại Wenatchee, Washington.
Im Frühjahr 1941 wurde ich zum Gruppenleiter der Versammlung Wenatchee ernannt.
Bà được bổ nhiệm vào vị trí đó vào tháng 12 năm 2013.
Diese nominierte ihn am im Dezember 2013.
Năm 1456, ở tuổi 25 ông được bổ nhiệm làm hồng y.
Im Alter von 25 Jahren wurde dieser tatsächlich zum Kardinal ernannt.
(b) Tại sao bổ nhiệm giám thị và tôi tớ thánh chức theo thể thức thần quyền?
(b) Warum erfolgt die Ernennung von Aufsehern und Dienstamtgehilfen theokratisch?
Anh muốn tôi được bổ nhiệm?
Ich soll kandidieren?
Ngày 4 tháng 9 năm 2008. ^ “The Magpies bổ nhiệm Joe Kinnear làm hlv tạm quyền”.
(4. September 2008) Joe Kinnear übernahm die Trainingsleitung.
Ngài dành trọn đêm để cầu nguyện riêng trước khi bổ nhiệm 12 sứ đồ.
Haben wir schwierige Entscheidungen zu treffen, können wir uns an Jesus ein Beispiel nehmen.
Phao-lô đã nói đúng—một người được bổ nhiệm làm quan án không nên dùng bạo lực.
Was Paulus gesagt hatte, stimmte: Wer als Richter eingesetzt ist, sollte nicht zu Gewalt greifen.
Năm 1879, ông được bổ nhiệm vào Académie des Sciences Morales et Politiques.
1879 wurde er zum Mitglied der Académie des sciences morales et politiques gewählt.
(b) Chúng ta nên có thái độ nào đối với những anh được bổ nhiệm để dẫn đầu?
(b) Wie wollen wir denen unter uns begegnen, die mit der Führung betraut sind?
Năm 2010, ông được bổ nhiệm làm Chủ tịch danh dự của New York Cosmos.
Seit 2013 ist er in gleicher Funktion für New York Cosmos aktiv.

Lass uns Vietnamesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von bổ nhiệm in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Vietnamesisch

Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.