Co znamená tự nhận v Vietnamština?
Jaký je význam slova tự nhận v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat tự nhận v Vietnamština.
Slovo tự nhận v Vietnamština znamená samozvaný, povolení k výkonu činnosti, uznán. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova tự nhận
samozvaný(soi-disant) |
povolení k výkonu činnosti(admitted) |
uznán(admitted) |
Zobrazit další příklady
Và cô tự nhận là tổng giám đốc của Hội Chữ Thập Đỏ ở Phòng Thương Mại. Tvrdila, že je ředitelkou místní divize Červeného kříže na Ministerstvu obchodu. |
ISIS tự nhận chịu trách nhiệm cho các vụ tấn công. Islámský stát se přihlásil k odpovědnosti za útok. |
Tôi không tự nhận mình là chú của ai hết. Netvrdím, že jsem tvůj strýc. |
Hitler là một tên hoang tưởng tự nhận mình là một nhà độc tài. Hitler je megalomaniak, který se prohlásil za diktátora. |
Tôi không tự nhận nhiều đến thế. Neříkám si zrovna příliš poddaný. |
Mày tự nhận là rất trọng chữ tín kia mà? Říkals, že držíš slovo. |
Trong khi tự nhận mình bảo vệ Ki-tô giáo, Constantine vẫn dính líu đến ngoại giáo. Konstantin sice o sobě tvrdil, že je zastáncem křesťanství, ale stále se přidržoval pohanství. |
DÂN Giu-đa tự nhận có mối quan hệ bằng giao ước với Đức Giê-hô-va. JUDSKÝ národ tvrdí, že je ve smluvním vztahu s Jehovou. |
Khi mọi việc suông sẻ thì có nhiều người tự nhận là bạn. Dokud jde všechno dobře, může mít člověk mnoho zdánlivých přátel. |
Cô ta tự nhận là bạn. Tvrdí, že je vaše kamarádka. |
Có Chúa biết làm sao anh ta khiến người phụ nữ này tự nhận tội. Bůh ví, jak se dostal že ubohá žena, aby se na podzim. |
Chàng Len vô hồn, kỳ cục, tự nhận mình là hung thủ á? Toho divného, co nemá duši a vzal na sebe všechny vraždy? |
Cô bé tự nhận là tomboy. Ta holčička je svérázný uličník. |
Khoảng hai tỉ người—1/3 dân số thế giới—tự nhận mình là môn đồ của Chúa Giê-su. Asi dvě miliardy lidí, což je přibližně třetina světové populace, o sobě říkají, že jsou křesťané. |
Vậy, tại sao tôi lại tự nhận như thế? Proč jsem tedy o sobě tvrdila, že jsem svědek? |
Tại sao có quá nhiều tôn giáo tự nhận là theo Chúa Giê-su? Proč o sobě tolik náboženství tvrdí, že jsou křesťanská? |
Dù làm báp têm theo đạo Công Giáo, bà tự nhận là vô thần. Přestože byla pokřtěna jako katolička, považovala se za ateistku. |
Có kẻ ở Wonsan đã tự nhận hắn là Kẻ Chặt Ngón Tay Jeden chlapík ve Wonsanu tvrdil, že je Prstořez |
Không ai tự nhận mình là một Ky Tô hữu chân chính mà muốn làm như vậy. Nikdo, kdo se považuje za opravdového křesťana, toto nemůže chtít tvrdit. |
Con chưa từng thấy người đàn ông này, thế nhưng ông tự nhận ông là cha con. Nikdy jsem ho neνiděla, přesto se označoνal za mého otce. |
Người đó tự nhận lấy vai trò của Đức Chúa Trời. Přisvojuje si tím totiž postavení, které patří výhradně Bohu. |
Chúng ta tự nhận ra sự việc bằng cách xử lý những dấu hiệu thật cơ bản. Můžeme to zjistit užitím základních metod zpracování dat. |
Bài đánh giá có các ký tự nhận xét không được hỗ trợ ( ). Recenze obsahuje nepodporované znaky v poznámce ( ). |
Giờ thì các con có thể tự nhận là chiến binh. Nyní už jste praví bojovníci. |
Ta có thể thấy nó, ngay cả khi con không thể tự nhận thấy. Já ji vidím, i když ji ty zatím nevidíš. |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu tự nhận v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.