Co znamená tertawa v Indonéština?
Jaký je význam slova tertawa v Indonéština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat tertawa v Indonéština.
Slovo tertawa v Indonéština znamená smát. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova tertawa
smátverb Aku tak bisa menahan diri untuk tidak tertawa. Nemohl jsem se přestat smát. |
Zobrazit další příklady
Aku tak bisa tertawa bersamamu. Nemohl jsem se s tebou smát. |
Mereka tertawa. Smáli se pořádně. |
(Tawa) Ketika saya mengunggah demo proyek ini secara online, saya tidak menyangka akan menjadi viral. A tak jsem nahrála demo tohoto projektu na web a k mému překvapení se stalo populárním. |
(Tertawa) Ini adalah grafik jumlah penontonnya saat video itu pertama kali terkenal musim panas yang lalu. (Smích) Toto je graf, jak to vypadalo, když se poprvé stalo populární během loňského léta. |
Pada satu peristiwa kepala tertinggi itu bahkan tertawa terbahak-bahak ketika para pemimpin agama menjadi takut sekali atas apa yang dikatakan oleh Saksi itu. Jednou dokonce nejvyšší náčelník propukl v smích, když viděl, jak duchovní ustrnuli nad tím, co jeden svědek řekl. |
Kau tertawai apa? Čemu se smějete? |
Ia tertawa kecil pada dirinya sendiri dan menggosok panjang, gugup tangan bersama- sama. Zasmál se sám pro sebe a promnul dlouhé, nervózní ruce. |
Apa yang Kau tertawakan? Čemu se smějete? |
Kau dengar suara tawa? Směje se snad tady někdo? |
Membuat mereka tertawa, membuat mereka tertawa membuat mereka tertawa Jen je zkus rozesmát |
(Tawa) Anjing laut tutul ini menerkam kepala penguin, dan memutarnya. (Smích) A tenhle tuleň chytne toho tučňáka za hlavu a hází s ním ze strany na stranu. |
Teman-teman terdekat saya dan saya sedang duduk di apartemen saya setelah menonton film, secara berkala mengobrol dengan tenang dan kemudian tertawa dengan keras. S nejbližšími kamarádkami jsme se u mě doma dívaly na film a pak jsme seděly a chvílemi jsme si tiše povídaly a pak jsme se zase hlasitě smály. |
(Tawa) Apa yang Ataturk sadari adalah dua hal mendasar. (Smích) Ataturk přišel na dvě velmi základní věci. |
( Tertawa ) Maksudmu, di kamar mandi? Myslíš ve sprše? |
Mereka bilang akan membunuhnya, tapi semua orang tertawa. Ty děti řekly, že ho zabijí, ale všichni se jenom smějí. |
Orang-orang Indian tersebut tercengang dan kemudian mulai tertawa. Indiáni byli překvapeni, a pak se začali smát. |
2:12) Seorang wanita memperhatikan bahwa seorang pria rekan sekerjanya, yg adalah Saksi, berlaku baik dan suka menolong serta tidak menggunakan bahasa kotor atau tertawa mendengar lelucon yg najis. Petra 2:12) Jedna žena si všimla, že její spolupracovník, který je svědkem Jehovovým, je laskavý, ochotný, nemluví sprostě a nesměje se oplzlým vtipům. |
Anda tahu bahwa Anda tidak tertawa karena Anda merasa baik. Moc dobře víš, že se nesměješ, protože se cítíš dobře. |
(Tertawa) Ya, aku akan menunggu untuk dapat kembali melihatmu, dan kalau kakak tidak dapat menemukanku, aku juga akan mencarimu, dan aku berharap akan dapat bertemu denganmu suatu hari nanti. (Smích) Ano, prostě se jen těším, až tě uvidím, a jestli mě nenajdeš, budu tě také hledat a doufám, že tě jednoho dne uvidím. |
(Tawa) Pendidikan bagi anak berbakat tidak banyak mendapat perhatian. (Smích) Výuka pro nadané se v té době ještě moc neuchytila. |
Dia tertawa kecil ketika berkata, “Tidak, Hal, saya telah bertobat sambil jalan.” Potichu se zasmál a řekl: „Ne, Hale, já jsem činil pokání během celého života.“ |
(Suara tawa) Cukup jelas. (Smích) Jeho účel je celkem zjevný. |
(Tertawa) Itu meng-objektifikasi. (Smích) A to je deklasování. |
Dia berkata bahwa dia mendengar tawa yang mencurigakan. Řekl, že slyšel podezřelý smích. |
Mari kita minum anggur, wanita, kegembiraan, dan tawa. Nechte nám víno a ženy, radost a smích. |
Pojďme se naučit Indonéština
Teď, když víte více o významu tertawa v Indonéština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Indonéština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Indonéština
Víte o Indonéština
Indonéština je úředním jazykem Indonésie. Indonéština je standardní malajský jazyk, který byl oficiálně ztotožněn s vyhlášením nezávislosti Indonésie v roce 1945. Malajština a indonéština jsou si stále dost podobné. Indonésie je čtvrtou nejlidnatější zemí světa. Většina Indonésanů mluví plynně indonéštinou, s mírou téměř 100 %, což z ní činí jeden z nejrozšířenějších jazyků na světě.