Co znamená สู้ v Thajština?

Jaký je význam slova สู้ v Thajština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat สู้ v Thajština.

Slovo สู้ v Thajština znamená bojovat, válčit. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova สู้

bojovat

verb

เราสู้มันได้ ทําลายมันได้ก็จริง แต่มันก็ยังอาจจะเหนือกว่าเรา
Můžeme s ní bojovat, můžeme ji porazit. Ovšem může i vyhrát.

válčit

verb

Zobrazit další příklady

มาร์โค: “เหล่า นัก ดาบ ทํา การ ต่อ สู้ ที่ นี่ ใช่ ไหม?”
Marco: „A tady bojovali gladiátoři?“
ใน การ ต่อ สู้ ระหว่าง เงิน กับ ความ รัก บ่อย เหลือ เกิน ที่ เงิน เป็น ฝ่าย ชนะ ราบ คาบ.
V zápase mezi penězi a láskou jsou velmi často jednoznačným vítězem peníze.
ระหว่าง เกือบ แปด ปี ของ สงคราม อิหร่าน สูญ เสีย ชีวิต คน ไป ประมาณ 400,000 คน—ความ ตาย ใน การ สู้ รบ มาก กว่า ที่ สหรัฐ ประสบ ระหว่าง สงคราม โลก ที่ 2!
Válka, která trvala téměř osm let, stála Írán asi 400 000 obětí na životech — více obětí, než kolik jich měly na bojištích Spojené státy během druhé světové války.
(โยฮัน 17:16) ผม จึง แจ้ง ให้ ผู้ บังคับ บัญชา ทราบ ถึง การ ปฏิเสธ ที่ จะ ทํา ตาม คํา สั่ง ให้ ไป สู้ รบ ใน อินโด จีน โดย อ้าง ถึง ความ ปรารถนา ของ ผม ที่ จะ ไม่ เข้า ส่วน ใน สงคราม อีก ต่อ ไป.—ยะซายา 2:4.
(Jan 17:16) Informoval jsem své nadřízené o tom, že odmítám uposlechnout rozkaz, abych bojoval v Indočíně, a uvedl jsem, že si již nikdy nepřeji válčit. (Izajáš 2:4)
อย่าสู้แบบลูกผู้ชาย บิดกระปู๋มันเลย
Nebuď gentleman, běž rovnou po koulích.
คุณไม่แม้แต่จะลุกขึ้นสู้
Ty ani nebudeš bojovat?
ผมคอยจี้ลูกทั้งสัปดาห์ให้สู้คน และเขาก็ฟังและผมต้องบอก
Otravoval jsem to dítě celý týden, aby trochu zdrsněl a on konečně poslechl, co jsem mu říkal.
ปี 1996 การ สู้ รบ ได้ ปะทุ ขึ้น ใน สาธารณรัฐ ประชาธิปไตย คองโก ทาง ภาค ตะวัน ออก.
V roce 1996 vypukla válka ve východní oblasti Konžské demokratické republiky.
ผู้ คน จะ ไม่ ต่อ สู้ กัน และ ตาย ใน สงคราม อีก ต่อ ไป.
Lidé již nebudou bojovat a umírat ve válkách.
16:3-6) อิชมาเอล ต่อ สู้ กับ ทุก คน และ ทุก คน ก็ ต่อ สู้ กับ เขา—ปฐก.
Mojž. 16:3–6) a Išmael byl proti všem a všichni byli proti němu (1. Mojž.
ทุก คน ใน ครอบครัว ของ เรา จํา ต้อง สู้ อย่าง ทรหด เพื่อ ความ เชื่อ.
Každý člen naší rodiny musel a dál musí vést tvrdý boj za víru.
ผมอยากให้คุณสู้เพื่อผม
Chci, abys o mě bojoval!
เพื่อ เอา ชนะ การ ต่อ สู้ กับ โรค กลัว สังคม ไม่ ช้า ก็ เร็ว คุณ จะ ต้อง เผชิญ หน้า กับ ความ กลัว ของ คุณ.
Má-li člověk bitvu se sociální fobií vyhrát, bude se muset dříve nebo později svým obavám postavit.
งั้นเราจะสู้ใต้เงาของธนู
Aspoň budeme bojovat ve stínu.
“ชาติ จะ ลุก ขึ้น ต่อ สู้ ชาติ” และ จะ มี การ ขาด แคลน อาหาร แผ่นดิน ไหว และ โรค ระบาด.
„Povstane národ proti národu“ a bude nedostatek potravin, budou zemětřesení a mory.
แต่ การ ยอม รับ ทฤษฎี วิวัฒนาการ, จิต ภาพ แห่ง การ ต่อ สู้ อย่าง โหด ร้าย เพื่อ การ ดํารง อยู่, แนว ความ คิด ใน เรื่อง การ อยู่ รอด ของ ผู้ ที่ เหมาะ สม ที่ สุด ไม่ ได้ ช่วย ปรับปรุง ความ เป็น ไป ใน ชีวิต มนุษย์ เลย.
Ale přijetí evoluční teorie — postoje, že je třeba brutálního boje, aby člověk přežil, této myšlenky o přežití nejsilnějšího — nesloužilo ke zlepšení života člověka.
เราจะสู้กับเจ้า โยนเจ้าออกไป
Budeme s vámi bojovat a vyženeme vás odsud.
ชาติ อิสราเอล ต่าง จาก ชาติ อื่น อย่าง ไร ใน เรื่อง การ สู้ รบ? (บัญ.
V čem se válčení Izraelitů lišilo od toho, co bylo běžné u jiných národů? (5.
อย่าง ไร ก็ ตาม ใน เรื่อง การ พิพากษา ให้ คน เหล่า นั้น ที่ อยู่ ภาย ใน ประชาคม ได้ รับ คํา เตือน ด้วย เช่น กัน ว่า พระ ยะโฮวา ซึ่ง ทรง ปฏิบัติการ โดย ทาง “ทูต แห่ง สัญญา ไมตรี” คือ พระ เยซู คริสต์ ‘จะ เป็น พยาน โดย ฉับพลัน’ ต่อ สู้ ทุก คน ที่ ประกาศ ตัว ว่า เป็น คริสเตียน ซึ่ง ทํา การ ไหว้ รูป เคารพ, ทํา ผิด ศีลธรรม, โกหก, และ ไม่ ซื่อ สัตย์ และ ผู้ ที่ ไม่ เอา ใจ ใส่ คน ขัดสน.
Pokud však jde o soud, mají být lidé uvnitř sboru také varováni, že Jehova, který jedná prostřednictvím svého ‚posla smlouvy‘, Ježíše Krista, ‚se stane rychlým svědkem‘ proti všem, kteří se hlásí ke křesťanství, ale přitom pěstují modlářství, nemravnost, lži a nepoctivost, a kteří se nestarají o potřebné.
เรา ทุก คน ต่อ สู้ กับ ความ อ่อนแอ และ ความ ไม่ สมบูรณ์ ที่ มี มา แต่ กําเนิด.
Všichni jsme zdědili slabost a nedokonalost a bojujeme s nimi.
เพราะลูกสู้เต็มที่แล้ว
Protože jsi bojoval jako lev.
ชั้น บน สุด ปิด คลุม ด้วย หลังคา เป็น พื้น ที่ สําหรับ สู้ รบ ซึ่ง มี ช่อง ที่ ข้าง กําแพง.
Nejvyšší podlaží pod břidlicovou střechou v podstatě sloužilo jako bojové stanoviště a mělo ve zdi malé otvory.
สู้ยิบตาเพื่อลูกความรึไง?
Fanaticky zastupuješ svýho klienta?
(โยบ 39:19-25) ใน สมัย โบราณ นัก รบ จะ สู้ กัน บน หลัง ม้า และ มี การ ใช้ ม้า ลาก รถ รบ ที่ มี คน ขับ และ อาจ มี ทหาร อีก สอง นาย.
(Job 39:19–25) Ve starověku válečníci bojovali na koních, a koně táhli vozy, na nichž jel vozataj možná se dvěma vojáky.
ใน สถานการณ์ ที่ คน ใด คน หนึ่ง เพียง แต่ ถูก กรรโชก หรือ ถูก ขู่ เอา เงิน ทอง หลักการ ที่ ดี คือ: “ทาส ของ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า ไม่ จําเป็น ต้อง ต่อ สู้.”—2 ติโมเธียว 2:24, ล. ม.
Pro situace, kdy je člověk obtěžován na ulici, nebo když jsou na něm vymáhány peníze, platí rozumná zásada: „Pánův otrok. . . nepotřebuje bojovat.“ — 2.

Pojďme se naučit Thajština

Teď, když víte více o významu สู้ v Thajština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Thajština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Thajština

Thajština je oficiálním jazykem Thajska a je mateřským jazykem Thajců, většinové etnické skupiny v Thajsku. Thajština je členem jazykové skupiny Tai z jazykové rodiny Tai-Kadai. Předpokládá se, že jazyky v rodině Tai-Kadai pocházejí z jižní oblasti Číny. Laoské a thajské jazyky jsou si velmi blízké. Thajci a Laoci spolu mohou mluvit, ale Lao a Thajci se liší.