Co znamená sepuluh perintah allah v Indonéština?
Jaký je význam slova sepuluh perintah allah v Indonéština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat sepuluh perintah allah v Indonéština.
Slovo sepuluh perintah allah v Indonéština znamená desatero, Desatero. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova sepuluh perintah allah
desateronoun Saat seseorang berpikir dan mencoba mengingat Sepuluh Perintah Allah, mereka berhenti curang. Prostě v tom momentu, kdy se snažili vybavit si desatero přikázání, lidé přestali podvádět. |
Desateroproper Saat seseorang berpikir dan mencoba mengingat Sepuluh Perintah Allah, mereka berhenti curang. Prostě v tom momentu, kdy se snažili vybavit si desatero přikázání, lidé přestali podvádět. |
Zobrazit další příklady
Selanjutnya, Musa dikenal sebagai pemberi-Hukum, pemberi dari Sepuluh Perintah Allah. Mojžíš je znám i jako Dárce zákona, čili 10 přikázaní, Mojžíšova práva. |
Sekarang, Sepuluh Perintah Allah adalah sesuatu yang sulit untuk dibawa pada sistem pendidikan, jadi kami katakan, Tedy, desatero přikázání je zrovna něco, co je opravdu těžké spojit se systémem výuky, takže jsme si řekli: |
Saat seseorang berpikir dan mencoba mengingat Sepuluh Perintah Allah, mereka berhenti curang. Prostě v tom momentu, kdy se snažili vybavit si desatero přikázání, lidé přestali podvádět. |
Bukan sepuluh perintah Allah untuk Moses, melainkan temanku Moses berasal dari Gerejaku Jerry's Creek. Ne Desatera přikázání Mojžíšových, ale mého přítele Mojžíše z kostela na Jerryho Zátoce. |
Misalnya, kebanyakan orang tidak asing lagi dengan kata-kata perintah kedelapan dari Sepuluh Perintah Allah, ”Jangan mencuri.” Většina lidí například zná osmé přikázání z Desatera: „Nepokradeš.“ (2. |
Kami tanya mereka, ”Kenapa orang Kristen menyembah Yesus, salib, Maria, dan berhala-berhala lain, padahal itu dilarang Sepuluh Perintah Allah?” Zeptaly jsme se jich: „Jak mohou křesťané uctívat Ježíše, kříž, Marii a další modly, když je to v rozporu s Deseti přikázáními?“ |
Dalam Perjanjian Lama, ketika Musa turun Gunung Sinai dengan Sepuluh Perintah Allah dia sangat marah melihat orang-orangnya menyembah anak sapi emas banteng. Když v Starém zákoně sestoupil Mojžíš z hory Sinaj s desaterem, nahněvali ho lidé, uctívající zlaté tele. |
Sekarang, Sepuluh Perintah Allah adalah sesuatu yang sulit untuk dibawa pada sistem pendidikan, jadi kami katakan, "Kenapa tidak kita buat saja mereka menandatangani sebuah Kode Kehormatan?" Tedy, desatero přikázání je zrovna něco, co je opravdu těžké spojit se systémem výuky, takže jsme si řekli: "Proč nenechat lidi podepsat čestné prohlášení?" |
Ini adalah Kesepuluh Perintah, karena Allah memberi Musa dua ”loh batu, yang ditulisi oleh jari Allah”.—Kel. Bylo to Deset přikázání, která Bůh dal Mojžíšovi na dvou ‚kamenných tabulkách popsaných Božím prstem‘. — 2. Mojž. |
pria yang memberikan Sepuluh Perintah dari Allah kepada bangsa Israel? Člověka, který Izraelitům předal deset Božích přikázání? |
Ini bukan tentang orang yang makin religius -- orang yang mengingat lebih banyak isi Sepuluh Perintah Allah -- lebih tidak curang, dan orang yang kurang religius --- orang yang hampir tidak dapat mengingat sama sekali tentang Perintah Allah -- lebih banyak curang. Nebylo to tak, že více nábožensky zaměření lidé - lidé, kteří si vybavili více přikázání - podváděli méně a méně nábožensky zaměření lidé - lidé, kteří si nevybavili téměř žádné přikázání - podváděli více. |
Satu dari Sepuluh Perintah Allah yang diberikan kepada bangsa Israel menyatakan, ”Jangan membuat bagimu patung yang menyerupai apapun yang ada di langit di atas, atau yang ada di bumi di bawah, atau yang ada di air di bawah bumi. Jedno z Deseti přikázání, jež dostali Izraelité, říkalo: „Neuděláš si vyřezávaný obraz ani podobu něčeho, co je nahoře v nebesích nebo co je dole na zemi nebo co je ve vodách pod zemí. |
Kata pembukaan dari penglihatan ini mengulangi alasan mengapa Allah memberikan hukum yang kedua dari Sepuluh Perintah: ”[Yehuwa] itu Allah yang cemburu dan pembalas.” Úvodní slova vidění opakují důvod, proč Bůh dal druhé z deseti přikázání: „Jehova je Bůh, který vyžaduje výlučnou oddanost.“ |
Ketika memberikan Sepuluh Perintah kepada Israel, Allah memberikan perhatian kepada keutuhan unit keluarga. Když Bůh dal izraelskému národu Deset přikázání, věnoval přitom pozornost neporušenosti rodinného uspořádání. |
Allah memberikan kepada bangsa Israel Sepuluh Perintah; hukum yang pertama melarang penyembahan kepada allah mana pun selain Yehuwa. Bůh dal Izraeli Desatero, v němž první přikázání zakazovalo uctívání jakéhokoli boha kromě Jehovy. |
6 Namun bukankah Sepuluh Perintah melarang pengucapan nama Allah? 6 Ale nezakazuje snad Deset přikázání vyslovovat Boží jméno? |
pria yang Allah perintahkan untuk mengumumkan Sepuluh Tulah atas Mesir ketika Firaun menentang Allah yang benar? Člověka, který pod Božím vedením oznámil deset ran na Egypt, když panovník této země vzdoroval pravému Bohu? |
Pemberian Allah akan Sepuluh Perintah kepada Musa, dan melalui dia kepada Israel, diuraikan dalam Kel. Boží předání desatera přikázání Mojžíšovi a skrze něj Izraeli je popsáno v Ex. |
Pada lempeng-lempeng es itu terukir, bukan Sepuluh Perintah, tetapi Tetragramaton —nama pribadi Allah, Yehuwa! Na tabulkách nebylo napsáno Deset přikázání, ale tetragrammaton — Boží vlastní jméno Jehova. |
Jadi, sebagaimana yang Allah perintahkan, sepuluh ribu relawan —dan Debora —mengikuti Barak menaiki gunung ini. Podle Božího pokynu tedy Debora a deset tisíc dobrovolníků následovali Baraka a vyšli s ním na horu. |
Halnya tidak seperti Musa ketika hukum dari Sepuluh Perintah ditulis oleh jari tangan Allah di atas dua loh batu. Neděje se to tak jako v době Mojžíšově, kdy byl zákon Deseti přikázání napsán Božím prstem na dvě kamenné tabulky. |
(Ibr 1:1, 2) Setidaknya pada satu kesempatan, sehubungan dengan Sepuluh Perintah, atau Dasatitah, Allah menyediakan informasi dalam bentuk tertulis, yang hanya perlu disalin pada gulungan atau bahan lain yang digunakan oleh Musa. (Heb 1:1, 2) Nejméně v jednom případě, v případě Deseti přikázání neboli Desatera, Bůh poskytl informaci v psané podobě a stačilo jen opsat ji na svitky nebo na jiný materiál, který používal Mojžíš. |
(Yak 2:10) Keempat perintah pertama dalam Sepuluh Perintah menetapkan hubungan manusia dengan Allah; yang kelima, dengan Allah dan orang tua; dan lima perintah terakhir, dengan sesamanya. (Jk 2:10) První čtyři z Deseti přikázání definovaly vztah člověka k Bohu, páté přikázání se týkalo vztahu k Bohu a vztahu k rodičům a posledních pět vztahu k bližnímu. |
Melalui Musa, Allah memberi mereka Sepuluh Perintah dan kira-kira 600 hukum lain yang juga wajib ditaati. Prostřednictvím Mojžíše dal Bůh Izraelitům deset přikázání a asi 600 dalších stejně závazných zákonů. |
Pojďme se naučit Indonéština
Teď, když víte více o významu sepuluh perintah allah v Indonéština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Indonéština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Indonéština
Víte o Indonéština
Indonéština je úředním jazykem Indonésie. Indonéština je standardní malajský jazyk, který byl oficiálně ztotožněn s vyhlášením nezávislosti Indonésie v roce 1945. Malajština a indonéština jsou si stále dost podobné. Indonésie je čtvrtou nejlidnatější zemí světa. Většina Indonésanů mluví plynně indonéštinou, s mírou téměř 100 %, což z ní činí jeden z nejrozšířenějších jazyků na světě.