Co znamená putri malu v Indonéština?
Jaký je význam slova putri malu v Indonéština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat putri malu v Indonéština.
Slovo putri malu v Indonéština znamená mimóza, mák, citlivka. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova putri malu
mimóza
|
mák
|
citlivka(sensitive plant) |
Zobrazit další příklady
Putri yang malu. Tvá dcera ti dělá hanbu. |
Sayang, jangan permalukan putri kita. Zlato, neztrapňuj naši dceru. |
Aku malu menjadi putrimu. Stydím se, že jsem tvoje dcera. |
Kau tidak malu menjadi putri dari seorang pria yang mendanai terorisme? Nevadilo vám být dcerou muže, který financoval terorismus? |
Tindakanku membawa putri anda... telah membuat malu keluarga anda Svými skutky jsem pošpinil čest vaší rodiny. |
Terutama setelah mendapat rasa malu dijebak oleh putrimu sendiri. Obzvlášť poté, co jsi utrpěl ponížení z toho, že tě zaprodala tvá vlastní dcera. |
Saya sangat menikmati dipermalukan... oleh MacGruber di depan putri saya dan semua tamu saya. Obzvláště jsem si užil, když mě MacGruber zostudil před vlastní dcerou a všemi mými hosty. |
Jangan malu mencari bantuan bagi putra atau putri Anda jika ia menderita depresi yang parah atau gangguan mental lainnya. Pokud váš syn nebo dcera trpí těžkými depresemi nebo nějakou jinou psychickou poruchou, nestyďte se vyhledat pomoc. |
Juga, jangan malu mencari bantuan bagi putra atau putri Anda jika ia menderita depresi yang parah atau gangguan mental lainnya. Pokud trpí těžkou depresí nebo nějakou jinou psychickou poruchou, nestyď se vyhledat pomoc. |
Rambhai sangat mempermalukan Dhankor sampai-sampai dia memotong jari putrinya. Rame, pokořil si až tak Dhankor, že Baaja neváhala Leele useknout prst. |
" Bila putri seorang imam menghinakan dirinya dengan berbuat maksiat dia mempermalukan ayahnya dan harus dibakar dengan api. " Když se dcera některého kněze znesvětí smilstvem, znesvětila svého otce, bude upálena. |
Aku tak berniat mempermalukanmu untuk membuat kau terlihat buruk di hadapan putrimu. Ani by mě nenapadlo tě ponižovat, abys před svou dcerou vypadal špatně. |
Dia mencoba untuk mengabaikan bisikan itu, ingin membawa pulang putrinya yang sudah sangat lelah ke rumah dan merasa sedikit malu mengirimkan sepotong roti kepada orang yang hampir tidak dikenalnya. Snažila se z tohoto pocitu vykroutit, protože chtěla odvézt unavenou dcerku domů, a navíc se trochu styděla zavézt bochník chleba někomu, kdo byl pro ni téměř cizí. |
Ayah Sandra yang rendah hati berpaling kepada putrinya, yang berusia 16 tahun yang sedang menangis, yang terbebani oleh rasa malu serta penyesalan dan berkata kepadanya, “Belum terlambat. Sandřin pokorný otec se obrátil na svou uslzenou 16letou dceru, kterou tížilo břímě studu a lítosti, a řekl jí: „Ještě není příliš pozdě. |
Remaja putri sekalian, pastikan hubungan Anda dengan orang lain adalah sedemikian sehingga 40 tahun dari sekarang, Anda tidak akan merasa malu. Mladé ženy, dbejte na to, aby vaše vztahy s druhými byly takové, abyste se o 40 let později nemusely za nic stydět. |
Seorang ibu, yang dengan cermat memantau kegiatan putrinya yang berusia 16 tahun di Internet, menyatakan, ”Orang tua pasti bergidik dan malu seandainya mereka tahu apa yang dikirimkan dan diperbincangkan anak-anak mereka.” Jedna matka, která pečlivě dohlíží na online komunikaci své 16leté dcery, říká: „Kdyby rodiče věděli, jaké informace jejich děti na internetu zveřejňují a o čem tam spolu debatují, byli by z toho totálně zděšeni a hanbou by se propadli.“ |
Saya ingat saat itu, seorang ibu dan putrinya datang, sekitar jam 10.30 malam, mereka ada di halaman saya, saya keluar dan mereka terlihat sangat malu. Pamatuji si, jak jednou přišla matka s dcerou, bylo asi 10:30 v noci a ony byly na mém dvorku, já jsem vyšel ven a ony vypadaly tak zahanbeně. |
Bacalah kisah dalam buku Kejadian, dan berupayalah untuk memahami penderitaan dan rasa malu yang pasti dirasakan oleh Yakub dan Lea sebagai konsekuensi tragis dari kunjungan putri mereka ke Sikhem. —Kejadian 34:1-31; 49:5-7; lihat juga The Watchtower, 15 Juni 1985, halaman 31. Přečti si zprávu z 1. Mojžíšovy a pokus se porozumět, jaký zármutek a jakou ostudu museli Jákob a Lea pociťovat kvůli tragickým následkům, jež toto Dinino navštěvování Šechemu přineslo. (1. Mojžíšova 34:1–31; 49:5–7; viz také Strážnou věž č. 22, 1985, strany 29–31.) |
Remaja putri, pilihlah pakaian Anda seperti Anda akan memilih teman-teman Anda—dalam kedua hal itu pilihlah yang akan meningkatkan Anda dan memberi Anda keyakinan untuk berdiri di hadirat Allah.7 Teman-teman yang baik tidak akan pernah mempermalukan Anda, meremehkan Anda, atau mengeksploitasi Anda. Mladé ženy, vybírejte si oblečení tak, jako byste si vybírali své přátele – v obou případech si vybírejte to, co vás činí lepšími, to, co by vám dodávalo sebedůvěru, kdybyste stály v přítomnosti Boží.7 Dobří přátelé by vás nikdy nezahanbili, neponížili ani nezneužili. |
Pojďme se naučit Indonéština
Teď, když víte více o významu putri malu v Indonéština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Indonéština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Indonéština
Víte o Indonéština
Indonéština je úředním jazykem Indonésie. Indonéština je standardní malajský jazyk, který byl oficiálně ztotožněn s vyhlášením nezávislosti Indonésie v roce 1945. Malajština a indonéština jsou si stále dost podobné. Indonésie je čtvrtou nejlidnatější zemí světa. Většina Indonésanů mluví plynně indonéštinou, s mírou téměř 100 %, což z ní činí jeden z nejrozšířenějších jazyků na světě.